పలువుర తన భుజబలమున యుద్ధముల
గెలిచిన గర్వమున కైలాశము పెకిలింప నెంచ
చెలి తడబడ చిరునవ్వు నవ్వి బొటనవేలు ఊనె
గిలి పుట్టె రావణునకు ఒత్తిన మరి కనులు తెరువ లేననుచు
అనువాదము: ఆచార్య సత్యవాణి, ద్రావిడ విశ్వవిద్యాలయం, కుప్పం, 2015
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
रावण गुस्से में आ गया,
उमा देवी भी डर गई,
प्रभु मुस्कुराए,
प्रभु ने अपने श्रीचरणों को दबाकर
उस राक्षस को मार गिराया।
प्रभु के विरुद्ध कौन सामना कर सकता है?
रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
getting angry.
his eyes becoming red
running towards.
as soon as he lifted the beautiful Kayilaimalai with his hands which had previously victory to their credit.
when the young lady was frightened.
when the master laughed and fired his toe.
fell down to suffer acute pain
if the Lord had done it with the intention of really punishing
see 1st verse.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)