நான்காம் திருமுறை
113 பதிகங்கள், 1070 பாடல்கள், 50 கோயில்கள்
047 திருக்கயிலாயம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 1

கனகமா வயிர முந்து மாமணிக் கயிலை கண்டும்
உனகனா யரக்க னோடி யெடுத்தலு முமையா ளஞ்ச
அனகனாய் நின்ற வீச னூன்றலு மலறி வீழ்ந்தான்
மனகனா யூன்றி னானேன் மறித்துநோக் கில்லை யன்றே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

பொன்னும் வயிரமும் முற்பட்ட சிறந்த இரத்தினங்களும் உடைய கயிலையைப் பார்த்தும் அதனைப் பெயர்த்துவிடும் அகந்தையுற்ற மனத்தானாய் அரக்கன் ஓடிவந்து அதனைப் பெயர்க்க முற்பட்ட அளவிலே பார்வதி அச்சம் கொள்ளப் பாவ மில்லாதவனாய் நிலைபெற்று எல்லோரையும் அடக்கி ஆளும் பெருமான் விரலைச் சற்று ஊன்றிய அளவிலே அரக்கனாகிய இராவணன் அலறிக் கொண்டு செயலற்றுக் கீழே விழுந்தான். எம் பெருமான் நிலைபெற்ற உள்ளத்தனாய் விரலை அழுந்த ஊன்றி இருந்தானாயின் மீண்டும் இராவணன் கண்விழித்துப் பார்க்கும் வாய்ப்பே ஏற்பட்டிருக்க மாட்டாது.

குறிப்புரை:

உன் + அகன் = உனகன் - உன்னுகின்ற அகத்தை யுடையவன். ` உனகன் - இழிந்தவன் ` ( லெக்ஸிகன் ) அரக்கன் - இராவணன், அனகன் - கடவுள் ; இயல்பாகவே தூயன், அகன் - பாவி. அநகன் - பாவமில்லாதவன். மன் அகனாய் - நிலைபெற்ற உள்ளத்தனாகி. இரக்கம் உறாது, அழித்தல் வேண்டும் என்பது நிலையான அகத்தினனாகி. மறித்தும் - மீண்டும்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
కనకపు కైలాశమున వజ్రాల రతనాల రాశులు
కని అహమున దాని పెకిలింప యత్నింప రావణుడు
మనమున అడలిన పార్వతి చేరి బొటనవేల నొత్తి నిలిపె
ఘనముగ నొత్తిన మరి కనులు తెరచి లేవడనుచు

అనువాదము: ఆచార్య సత్యవాణి, ద్రావిడ విశ్వవిద్యాలయం, కుప్పం, 2015
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
47. तिरुक्कयिलायम्

छन्द: तिरुनेरिसै

स्वर्ण, मोती, माणिक्य सदृष कैलास पर्वत को नीच रावण द्वारा उठाने पर उमा देवी एकदम भयभीत हो गईं, उस समय प्रभु ने अपने श्रीचरणों से उसे दबाकर उस राक्षस को मार गिराया। महिमा-मंडित उस प्रभु के विरुद्ध कौन सामना कर सकता है?

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
after seeing the Kayilai which has gold, big diamonds, and other eminent, and big gems.
being a mean person This is a corruption of;
the consonant in the first letter is dropped when the arakkaṉ lifted the mountain running towards it.
when Civaṉ who was without sin fixed his toe firmly fell down roaring.
if he has fixed his toe with the intention of killing him.
one could not see him again alive.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀓𑀷𑀓𑀫𑀸 𑀯𑀬𑀺𑀭 𑀫𑀼𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀫𑀸𑀫𑀡𑀺𑀓𑁆 𑀓𑀬𑀺𑀮𑁃 𑀓𑀡𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆
𑀉𑀷𑀓𑀷𑀸 𑀬𑀭𑀓𑁆𑀓 𑀷𑁄𑀝𑀺 𑀬𑁂𑁆𑀝𑀼𑀢𑁆𑀢𑀮𑀼 𑀫𑀼𑀫𑁃𑀬𑀸 𑀴𑀜𑁆𑀘
𑀅𑀷𑀓𑀷𑀸𑀬𑁆 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶 𑀯𑀻𑀘 𑀷𑀽𑀷𑁆𑀶𑀮𑀼 𑀫𑀮𑀶𑀺 𑀯𑀻𑀵𑁆𑀦𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆
𑀫𑀷𑀓𑀷𑀸 𑀬𑀽𑀷𑁆𑀶𑀺 𑀷𑀸𑀷𑁂𑀷𑁆 𑀫𑀶𑀺𑀢𑁆𑀢𑀼𑀦𑁄𑀓𑁆 𑀓𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀬𑀷𑁆𑀶𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

কন়হমা ৱযির মুন্দু মামণিক্ কযিলৈ কণ্ডুম্
উন়হন়া যরক্ক ন়োডি যেডুত্তলু মুমৈযা ৰঞ্জ
অন়হন়ায্ নিণ্ড্র ৱীস ন়ূণ্ড্রলু মলর়ি ৱীৰ়্‌ন্দান়্‌
মন়হন়া যূণ্ড্রি ন়ান়েন়্‌ মর়িত্তুনোক্ কিল্লৈ যণ্ড্রে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

கனகமா வயிர முந்து மாமணிக் கயிலை கண்டும்
உனகனா யரக்க னோடி யெடுத்தலு முமையா ளஞ்ச
அனகனாய் நின்ற வீச னூன்றலு மலறி வீழ்ந்தான்
மனகனா யூன்றி னானேன் மறித்துநோக் கில்லை யன்றே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
கனகமா வயிர முந்து மாமணிக் கயிலை கண்டும்
உனகனா யரக்க னோடி யெடுத்தலு முமையா ளஞ்ச
அனகனாய் நின்ற வீச னூன்றலு மலறி வீழ்ந்தான்
மனகனா யூன்றி னானேன் மறித்துநோக் கில்லை யன்றே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
कऩहमा वयिर मुन्दु मामणिक् कयिलै कण्डुम्
उऩहऩा यरक्क ऩोडि यॆडुत्तलु मुमैया ळञ्ज
अऩहऩाय् निण्ड्र वीस ऩूण्ड्रलु मलऱि वीऴ्न्दाऩ्
मऩहऩा यूण्ड्रि ऩाऩेऩ् मऱित्तुनोक् किल्लै यण्ड्रे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಕನಹಮಾ ವಯಿರ ಮುಂದು ಮಾಮಣಿಕ್ ಕಯಿಲೈ ಕಂಡುಂ
ಉನಹನಾ ಯರಕ್ಕ ನೋಡಿ ಯೆಡುತ್ತಲು ಮುಮೈಯಾ ಳಂಜ
ಅನಹನಾಯ್ ನಿಂಡ್ರ ವೀಸ ನೂಂಡ್ರಲು ಮಲಱಿ ವೀೞ್ಂದಾನ್
ಮನಹನಾ ಯೂಂಡ್ರಿ ನಾನೇನ್ ಮಱಿತ್ತುನೋಕ್ ಕಿಲ್ಲೈ ಯಂಡ್ರೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
కనహమా వయిర ముందు మామణిక్ కయిలై కండుం
ఉనహనా యరక్క నోడి యెడుత్తలు ముమైయా ళంజ
అనహనాయ్ నిండ్ర వీస నూండ్రలు మలఱి వీళ్ందాన్
మనహనా యూండ్రి నానేన్ మఱిత్తునోక్ కిల్లై యండ్రే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

කනහමා වයිර මුන්දු මාමණික් කයිලෛ කණ්ඩුම්
උනහනා යරක්ක නෝඩි යෙඩුත්තලු මුමෛයා ළඥ්ජ
අනහනාය් නින්‍ර වීස නූන්‍රලු මලරි වීළ්න්දාන්
මනහනා යූන්‍රි නානේන් මරිත්තුනෝක් කිල්ලෛ යන්‍රේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
കനകമാ വയിര മുന്തു മാമണിക് കയിലൈ കണ്ടും
ഉനകനാ യരക്ക നോടി യെടുത്തലു മുമൈയാ ളഞ്ച
അനകനായ് നിന്‍റ വീച നൂന്‍റലു മലറി വീഴ്ന്താന്‍
മനകനാ യൂന്‍റി നാനേന്‍ മറിത്തുനോക് കില്ലൈ യന്‍റേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
กะณะกะมา วะยิระ มุนถุ มามะณิก กะยิลาย กะณดุม
อุณะกะณา ยะระกกะ โณดิ เยะดุถถะลุ มุมายยา ละญจะ
อณะกะณาย นิณระ วีจะ ณูณระลุ มะละริ วีฬนถาณ
มะณะกะณา ยูณริ ณาเณณ มะริถถุโนก กิลลาย ยะณเร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ကနကမာ ဝယိရ မုန္ထု မာမနိက္ ကယိလဲ ကန္တုမ္
အုနကနာ ယရက္က ေနာတိ ေယ့တုထ္ထလု မုမဲယာ လည္စ
အနကနာယ္ နိန္ရ ဝီစ နူန္ရလု မလရိ ဝီလ္န္ထာန္
မနကနာ ယူန္ရိ နာေနန္ မရိထ္ထုေနာက္ ကိလ္လဲ ယန္ေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
カナカマー ヴァヤラ ムニ・トゥ マーマニク・ カヤリイ カニ・トゥミ・
ウナカナー ヤラク・カ ノーティ イェトゥタ・タル ムマイヤー ラニ・サ
アナカナーヤ・ ニニ・ラ ヴィーサ ヌーニ・ラル マラリ ヴィーリ・ニ・ターニ・
マナカナー ユーニ・リ ナーネーニ・ マリタ・トゥノーク・ キリ・リイ ヤニ・レー
Open the Japanese Section in a New Tab
ganahama fayira mundu mamanig gayilai ganduM
unahana yaragga nodi yeduddalu mumaiya landa
anahanay nindra fisa nundralu malari filndan
manahana yundri nanen mariddunog gillai yandre
Open the Pinyin Section in a New Tab
كَنَحَما وَیِرَ مُنْدُ مامَنِكْ كَیِلَيْ كَنْدُن
اُنَحَنا یَرَكَّ نُوۤدِ یيَدُتَّلُ مُمَيْیا ضَنعْجَ
اَنَحَنایْ نِنْدْرَ وِيسَ نُونْدْرَلُ مَلَرِ وِيظْنْدانْ
مَنَحَنا یُونْدْرِ نانيَۤنْ مَرِتُّنُوۤكْ كِلَّيْ یَنْدْريَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
kʌn̺ʌxʌmɑ: ʋʌɪ̯ɪɾə mʊn̪d̪ɨ mɑ:mʌ˞ɳʼɪk kʌɪ̯ɪlʌɪ̯ kʌ˞ɳɖɨm
ʷʊn̺ʌxʌn̺ɑ: ɪ̯ʌɾʌkkə n̺o˞:ɽɪ· ɪ̯ɛ̝˞ɽɨt̪t̪ʌlɨ mʊmʌjɪ̯ɑ: ɭʌɲʤʌ
ˀʌn̺ʌxʌn̺ɑ:ɪ̯ n̺ɪn̺d̺ʳə ʋi:sə n̺u:n̺d̺ʳʌlɨ mʌlʌɾɪ· ʋi˞:ɻn̪d̪ɑ:n̺
mʌn̺ʌxʌn̺ɑ: ɪ̯u:n̺d̺ʳɪ· n̺ɑ:n̺e:n̺ mʌɾɪt̪t̪ɨn̺o:k kɪllʌɪ̯ ɪ̯ʌn̺d̺ʳe·
Open the IPA Section in a New Tab
kaṉakamā vayira muntu māmaṇik kayilai kaṇṭum
uṉakaṉā yarakka ṉōṭi yeṭuttalu mumaiyā ḷañca
aṉakaṉāy niṉṟa vīca ṉūṉṟalu malaṟi vīḻntāṉ
maṉakaṉā yūṉṟi ṉāṉēṉ maṟittunōk killai yaṉṟē
Open the Diacritic Section in a New Tab
канaкамаа вaйырa мюнтю маамaнык кайылaы кантюм
юнaканаа ярaкка нооты етюттaлю мюмaыяa лaгнсa
анaканаай нынрa висa нунрaлю мaлaры вилзнтаан
мaнaканаа ёюнры наанэaн мaрыттюноок кыллaы янрэa
Open the Russian Section in a New Tab
kanakamah waji'ra mu:nthu mahma'nik kajilä ka'ndum
unakanah ja'rakka nohdi jeduththalu mumäjah 'langza
anakanahj :ninra wihza nuhnralu malari wihsh:nthahn
manakanah juhnri nahnehn mariththu:nohk killä janreh
Open the German Section in a New Tab
kanakamaa vayeira mònthò maamanhik kayeilâi kanhdòm
ònakanaa yarakka noodi yèdòththalò mòmâiyaa lhagnça
anakanaaiy ninrha viiça nönrhalò malarhi viilznthaan
manakanaa yönrhi naanèèn marhiththònook killâi yanrhèè
canacamaa vayiira muinthu maamanhiic cayiilai cainhtum
unacanaa yaraicca nooti yietuiththalu mumaiiyaa lhaigncea
anacanaayi ninrha viicea nuunrhalu malarhi viilzinthaan
manacanaa yiuunrhi naaneen marhiiththunooic cillai yanrhee
kanakamaa vayira mu:nthu maama'nik kayilai ka'ndum
unakanaa yarakka noadi yeduththalu mumaiyaa 'lanjsa
anakanaay :nin'ra veesa noon'ralu mala'ri veezh:nthaan
manakanaa yoon'ri naanaen ma'riththu:noak killai yan'rae
Open the English Section in a New Tab
কনকমা ৱয়িৰ মুণ্তু মামণাক্ কয়িলৈ কণ্টুম্
উনকনা য়ৰক্ক নোটি য়েটুত্তলু মুমৈয়া লঞ্চ
অনকনায়্ ণিন্ৰ ৱীচ নূন্ৰলু মলৰি ৱীইলণ্তান্
মনকনা য়ূন্ৰি নানেন্ মৰিত্তুণোক্ কিল্লৈ য়ন্ৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.