நான்காம் திருமுறை
113 பதிகங்கள், 1070 பாடல்கள், 50 கோயில்கள்
039 திருவையாறு
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 8

மண்ணுளார் விண்ணு ளாரும் வணங்குவார் பாவம் போக
எண்ணிலாச் சமண ரோடே யிசைந்தனை யேழை நெஞ்சே
தெண்ணிலா வெறிக்குஞ் சென்னித் திருவையா றமர்ந்த தேனைக்
கண்ணினாற் காணப் பெற்றுக் கருதிற்றே முடிந்த வாறே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

அறிவில்லாத மனமே! மக்களும் தேவரும் தம் தீவினை நீங்கத் தெளிந்த பிறை ஒளிவீசும் சென்னியை உடையராய்த் திருவையாறு அமர்ந்த தேன் போன்ற எம்பெருமானை மண்ணவரும் விண்ணவரும் வணங்குவாராக, நீ ஒரு பொருளாக எண்ணத் தகாதவரான சமணரோடு இணைந்து காலத்தைப் போக்கினாயே. அப்பெருமானை நாம் கண்ணினால் காணப் பெற்றதனால் நாம் விரும்பிய வீடுபேற்றின்பம் கைகூடிவிட்ட காரியமாயிற்று.

குறிப்புரை:

ஏழை நெஞ்சே, தெண்ணிலா எறிக்கும் சென்னித் திருவையாறமர்ந்த தேனைக்கண்ணினாற் காணப்பெற்றுக் கருதிற்றே முடிந்தவாறே. மண்ணுளாரும் விண்ணுளாரும் ( தம்தம் ) பாவம்போக ` அத்தேனை ` வணங்குவார். ( இந் நலத்தை அன்றே அடையாமல் ) எண்ணிலாச் சமணரோடே இசைந்தனை. இத்திருப்பதிக முழுவதும் திருவையாற்றிலே சிவாநந்தத்தேனை நுகரும் பேரின்பத்தை முன்னரே அடையவொட்டாது செய்த சமண சமயச்சார்வை நினைந்து, எற்றென்றிரங்கிக் கூறியவாறறிக. எண்ணியமை - அளவில்லாமை, ஆராய்ச்சி யின்மை எண்ணத்தின்படி செயலில் நில்லாமை. எறிக்கும் - வீசும். சென்னியிற் பிறை வீசும் சிவாநந்தத்தேன் வாயாலுண்ணத்தக்கதன்று. கண் ( கருத்து ) காணத்தக்கது. கருதியது வீடுபேறு.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
మిన్నున అమరులు మన్నున మనుజులు చెడు కర్మలు పోగ కొలుతురు
వెన్నెలకాయు జాబిలి జటల పూని తిరువైయ్యారున వెలసిన స్వామిని
నన్ను శ్రమణులతో కూర్చితి పూజింపనీక మనసా ఎంచక చేసితివిటు
కన్నుల నేటికి కాంచ కలిగితి కోర ముక్తి నిచ్చు ఆ పరమేశుని

అనువాదము: ఆచార్య సత్యవాణి, ద్రావిడ విశ్వవిద్యాలయం, కుప్పం, 2015
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
ज्वालामय अर्धचन्द्र को ललाट में धारण कर पंचनद में प्रतिष्ठित मधु स्वरूप मेरे प्रभु! षिव! पृथ्वीवासी व देववासी सब तुम्हारी स्तुति कर पाप सेे मुक्त हो रहे हैं। अधिक काल तक श्रमणों के साथ मैंने अपना जीवन बिताया। हे मन! अब प्रभु का स्मरण कर जो मुक्ति तुम चाहते हो उसे प्राप्त करो। मुक्ति तुम्हारेे लिए साध्य है। प्रभु तुम्हारी रक्षा करेेंगे।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
my mind which has no intelligence!
people of this earth and celestials pay obeisance to Civaṉ in order to be free from sins.
what a wonder I fulfilled my desire by having a view, with my own eyes, the honey in tiruvaiyāṟu on whose head the spotless crescent shines giving clear light.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀡𑁆𑀡𑀼𑀴𑀸𑀭𑁆 𑀯𑀺𑀡𑁆𑀡𑀼 𑀴𑀸𑀭𑀼𑀫𑁆 𑀯𑀡𑀗𑁆𑀓𑀼𑀯𑀸𑀭𑁆 𑀧𑀸𑀯𑀫𑁆 𑀧𑁄𑀓
𑀏𑁆𑀡𑁆𑀡𑀺𑀮𑀸𑀘𑁆 𑀘𑀫𑀡 𑀭𑁄𑀝𑁂 𑀬𑀺𑀘𑁃𑀦𑁆𑀢𑀷𑁃 𑀬𑁂𑀵𑁃 𑀦𑁂𑁆𑀜𑁆𑀘𑁂
𑀢𑁂𑁆𑀡𑁆𑀡𑀺𑀮𑀸 𑀯𑁂𑁆𑀶𑀺𑀓𑁆𑀓𑀼𑀜𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀷𑀺𑀢𑁆 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀯𑁃𑀬𑀸 𑀶𑀫𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢 𑀢𑁂𑀷𑁃𑀓𑁆
𑀓𑀡𑁆𑀡𑀺𑀷𑀸𑀶𑁆 𑀓𑀸𑀡𑀧𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶𑀼𑀓𑁆 𑀓𑀭𑀼𑀢𑀺𑀶𑁆𑀶𑁂 𑀫𑀼𑀝𑀺𑀦𑁆𑀢 𑀯𑀸𑀶𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মণ্ণুৰার্ ৱিণ্ণু ৰারুম্ ৱণঙ্গুৱার্ পাৱম্ পোহ
এণ্ণিলাচ্ চমণ রোডে যিসৈন্দন়ৈ যেৰ়ৈ নেঞ্জে
তেণ্ণিলা ৱের়িক্কুঞ্ সেন়্‌ন়িত্ তিরুৱৈযা র়মর্ন্দ তেন়ৈক্
কণ্ণিন়ার়্‌ কাণপ্ পেট্রুক্ করুদিট্রে মুডিন্দ ৱার়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மண்ணுளார் விண்ணு ளாரும் வணங்குவார் பாவம் போக
எண்ணிலாச் சமண ரோடே யிசைந்தனை யேழை நெஞ்சே
தெண்ணிலா வெறிக்குஞ் சென்னித் திருவையா றமர்ந்த தேனைக்
கண்ணினாற் காணப் பெற்றுக் கருதிற்றே முடிந்த வாறே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மண்ணுளார் விண்ணு ளாரும் வணங்குவார் பாவம் போக
எண்ணிலாச் சமண ரோடே யிசைந்தனை யேழை நெஞ்சே
தெண்ணிலா வெறிக்குஞ் சென்னித் திருவையா றமர்ந்த தேனைக்
கண்ணினாற் காணப் பெற்றுக் கருதிற்றே முடிந்த வாறே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मण्णुळार् विण्णु ळारुम् वणङ्गुवार् पावम् पोह
ऎण्णिलाच् चमण रोडे यिसैन्दऩै येऴै नॆञ्जे
तॆण्णिला वॆऱिक्कुञ् सॆऩ्ऩित् तिरुवैया ऱमर्न्द तेऩैक्
कण्णिऩाऱ् काणप् पॆट्रुक् करुदिट्रे मुडिन्द वाऱे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮಣ್ಣುಳಾರ್ ವಿಣ್ಣು ಳಾರುಂ ವಣಂಗುವಾರ್ ಪಾವಂ ಪೋಹ
ಎಣ್ಣಿಲಾಚ್ ಚಮಣ ರೋಡೇ ಯಿಸೈಂದನೈ ಯೇೞೈ ನೆಂಜೇ
ತೆಣ್ಣಿಲಾ ವೆಱಿಕ್ಕುಞ್ ಸೆನ್ನಿತ್ ತಿರುವೈಯಾ ಱಮರ್ಂದ ತೇನೈಕ್
ಕಣ್ಣಿನಾಱ್ ಕಾಣಪ್ ಪೆಟ್ರುಕ್ ಕರುದಿಟ್ರೇ ಮುಡಿಂದ ವಾಱೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
మణ్ణుళార్ విణ్ణు ళారుం వణంగువార్ పావం పోహ
ఎణ్ణిలాచ్ చమణ రోడే యిసైందనై యేళై నెంజే
తెణ్ణిలా వెఱిక్కుఞ్ సెన్నిత్ తిరువైయా ఱమర్ంద తేనైక్
కణ్ణినాఱ్ కాణప్ పెట్రుక్ కరుదిట్రే ముడింద వాఱే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මණ්ණුළාර් විණ්ණු ළාරුම් වණංගුවාර් පාවම් පෝහ
එණ්ණිලාච් චමණ රෝඩේ යිසෛන්දනෛ යේළෛ නෙඥ්ජේ
තෙණ්ණිලා වෙරික්කුඥ් සෙන්නිත් තිරුවෛයා රමර්න්ද තේනෛක්
කණ්ණිනාර් කාණප් පෙට්‍රුක් කරුදිට්‍රේ මුඩින්ද වාරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മണ്ണുളാര്‍ വിണ്ണു ളാരും വണങ്കുവാര്‍ പാവം പോക
എണ്ണിലാച് ചമണ രോടേ യിചൈന്തനൈ യേഴൈ നെഞ്ചേ
തെണ്ണിലാ വെറിക്കുഞ് ചെന്‍നിത് തിരുവൈയാ റമര്‍ന്ത തേനൈക്
കണ്ണിനാറ് കാണപ് പെറ്റുക് കരുതിറ്റേ മുടിന്ത വാറേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
มะณณุลาร วิณณุ ลารุม วะณะงกุวาร ปาวะม โปกะ
เอะณณิลาจ จะมะณะ โรเด ยิจายนถะณาย เยฬาย เนะญเจ
เถะณณิลา เวะริกกุญ เจะณณิถ ถิรุวายยา ระมะรนถะ เถณายก
กะณณิณาร กาณะป เปะรรุก กะรุถิรเร มุดินถะ วาเร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မန္နုလာရ္ ဝိန္နု လာရုမ္ ဝနင္ကုဝာရ္ ပာဝမ္ ေပာက
ေအ့န္နိလာစ္ စမန ေရာေတ ယိစဲန္ထနဲ ေယလဲ ေန့ည္ေစ
ေထ့န္နိလာ ေဝ့ရိက္ကုည္ ေစ့န္နိထ္ ထိရုဝဲယာ ရမရ္န္ထ ေထနဲက္
ကန္နိနာရ္ ကာနပ္ ေပ့ရ္ရုက္ ကရုထိရ္ေရ မုတိန္ထ ဝာေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
マニ・ヌラアリ・ ヴィニ・ヌ ラアルミ・ ヴァナニ・クヴァーリ・ パーヴァミ・ ポーカ
エニ・ニラーシ・ サマナ ローテー ヤサイニ・タニイ ヤエリイ ネニ・セー
テニ・ニラー ヴェリク・クニ・ セニ・ニタ・ ティルヴイヤー ラマリ・ニ・タ テーニイク・
カニ・ニナーリ・ カーナピ・ ペリ・ルク・ カルティリ・レー ムティニ・タ ヴァーレー
Open the Japanese Section in a New Tab
mannular finnu laruM fananggufar bafaM boha
ennilad damana rode yisaindanai yelai nende
dennila feriggun sennid dirufaiya ramarnda denaig
ganninar ganab bedrug garudidre mudinda fare
Open the Pinyin Section in a New Tab
مَنُّضارْ وِنُّ ضارُن وَنَنغْغُوَارْ باوَن بُوۤحَ
يَنِّلاتشْ تشَمَنَ رُوۤديَۤ یِسَيْنْدَنَيْ یيَۤظَيْ نيَنعْجيَۤ
تيَنِّلا وٕرِكُّنعْ سيَنِّْتْ تِرُوَيْیا رَمَرْنْدَ تيَۤنَيْكْ
كَنِّنارْ كانَبْ بيَتْرُكْ كَرُدِتْريَۤ مُدِنْدَ وَاريَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
mʌ˞ɳɳɨ˞ɭʼɑ:r ʋɪ˞ɳɳɨ ɭɑ:ɾɨm ʋʌ˞ɳʼʌŋgɨʋɑ:r pɑ:ʋʌm po:xʌ
ʲɛ̝˞ɳɳɪlɑ:ʧ ʧʌmʌ˞ɳʼə ro˞:ɽe· ɪ̯ɪsʌɪ̯n̪d̪ʌn̺ʌɪ̯ ɪ̯e˞:ɻʌɪ̯ n̺ɛ̝ɲʤe:
t̪ɛ̝˞ɳɳɪlɑ: ʋɛ̝ɾɪkkɨɲ sɛ̝n̺n̺ɪt̪ t̪ɪɾɨʋʌjɪ̯ɑ: rʌmʌrn̪d̪ə t̪e:n̺ʌɪ̯k
kʌ˞ɳɳɪn̺ɑ:r kɑ˞:ɳʼʌp pɛ̝t̺t̺ʳɨk kʌɾɨðɪt̺t̺ʳe· mʊ˞ɽɪn̪d̪ə ʋɑ:ɾe·
Open the IPA Section in a New Tab
maṇṇuḷār viṇṇu ḷārum vaṇaṅkuvār pāvam pōka
eṇṇilāc camaṇa rōṭē yicaintaṉai yēḻai neñcē
teṇṇilā veṟikkuñ ceṉṉit tiruvaiyā ṟamarnta tēṉaik
kaṇṇiṉāṟ kāṇap peṟṟuk karutiṟṟē muṭinta vāṟē
Open the Diacritic Section in a New Tab
мaннюлаар вынню лаарюм вaнaнгкюваар паавaм поока
эннылаач сaмaнa роотэa йысaынтaнaы еaлзaы нэгнсэa
тэннылаа вэрыккюгн сэнныт тырювaыяa рaмaрнтa тэaнaык
каннынаат кaнaп пэтрюк карютытрэa мютынтa ваарэa
Open the Russian Section in a New Tab
ma'n'nu'lah'r wi'n'nu 'lah'rum wa'nangkuwah'r pahwam pohka
e'n'nilahch zama'na 'rohdeh jizä:nthanä jehshä :nengzeh
the'n'nilah werikkung zennith thi'ruwäjah rama'r:ntha thehnäk
ka'n'ninahr kah'nap perruk ka'ruthirreh mudi:ntha wahreh
Open the German Section in a New Tab
manhnhòlhaar vinhnhò lhaaròm vanhangkòvaar paavam pooka
ènhnhilaaçh çamanha roodèè yeiçâinthanâi yèèlzâi nègnçèè
thènhnhilaa vèrhikkògn çènnith thiròvâiyaa rhamarntha thèènâik
kanhnhinaarh kaanhap pèrhrhòk karòthirhrhèè mòdintha vaarhèè
mainhṇhulhaar viinhṇhu lhaarum vanhangcuvar paavam pooca
einhnhilaac ceamanha rootee yiiceaiinthanai yieelzai neigncee
theinhnhilaa verhiiccuign cenniith thiruvaiiyaa rhamarintha theenaiic
cainhnhinaarh caanhap perhrhuic caruthirhrhee mutiintha varhee
ma'n'nu'laar vi'n'nu 'laarum va'nangkuvaar paavam poaka
e'n'nilaach sama'na roadae yisai:nthanai yaezhai :nenjsae
the'n'nilaa ve'rikkunj sennith thiruvaiyaa 'ramar:ntha thaenaik
ka'n'ninaa'r kaa'nap pe'r'ruk karuthi'r'rae mudi:ntha vaa'rae
Open the English Section in a New Tab
মণ্ণুলাৰ্ ৱিণ্ণু লাৰুম্ ৱণঙকুৱাৰ্ পাৱম্ পোক
এণ্ণালাচ্ চমণ ৰোটে য়িচৈণ্তনৈ য়েলৈ ণেঞ্চে
তেণ্ণালা ৱেৰিক্কুঞ্ চেন্নিত্ তিৰুৱৈয়া ৰমৰ্ণ্ত তেনৈক্
কণ্ণানাৰ্ কাণপ্ পেৰ্ৰূক্ কৰুতিৰ্ৰে মুটিণ্ত ৱাৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.