ఇంటి చీకటి పోకార్చు దీపమొకటియె
మంటి జీవుల పలుకుల జ్యోతిగ వెలగి
కంటికి కానరక భక్తుల మది నిలచు
వింటినా మంత్రము నమశ్శివాయమే!
అనువాదము: ఆచార్య సత్యవాణి, ద్రావిడ విశ్వవిద్యాలయం, కుప్పం, 2015
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
गृहदीप बाहर के अंधकार को नष्ट करता है।
अंतर-दीप अज्ञानांधकार को नष्ट करता है।
पंचाक्षर शब्द के भीतर का प्रकाषमय दीप
जिसमें ज्योति है, वह भक्तों का दीप है।
सभी भक्त उसे देखते हैं।
वह सज्जनों का आंतरिक दीप है।
यही ‘नमः षिवाय’ पंचाक्षर मंत्र है।
रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
it is inner light inside the body.
destroys ignorance
elucidates the meaning of words which are inside them.
has the light divine.
as the souls are innumerable, lights them internally.
it stands to be seen by all religionists without their knowledge.
it is the lamp that shines inside the form of spiritual knowledge
that mantiram is namaccivāya.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)