நான்காம் திருமுறை
113 பதிகங்கள், 1070 பாடல்கள், 50 கோயில்கள்
011 பொது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 7 பண் : காந்தார பஞ்சமம்

வீடினா ருலகினில் விழுமிய தொண்டர்கள்
கூடினா ரந்நெறி கூடிச் சென்றலும்
ஓடினே னோடிச்சென் றுருவங் காண்டலும்
நாடினே னாடிற்று நமச்சி வாயவே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

மேம்பட்ட தொண்டர்கள் உலகப்பற்றுக்களை நீக்கிவிட்டனர். அவர்கள் மேம்பட்ட வீட்டு நெறியையே அடைந்தனர். அடியவர்கள் கூட அடியேனும் ஓடிச் சென்று எம்பெருமான் திருவுருவத்தை அகக்கண்ணால் கண்டேன். அங்ஙனம் கண்டவுடன் திருவைந்தெழுத்தை நாடினேன். நாடிய என்னை அத்திருவைந்தெழுத்தும் நாடியது.

குறிப்புரை:

வீடினார் உலகினில் - உலகப்பற்றினை விடுதலுற்றார். உலகு - கட்டு. வீடினார் - விடுதலைச் செய்தார். உலகினில் விடுதலே வீடுபெறும் நெறி. விட்டவர் விழுமியோர். விட்டது உலகினை. பெற்றது பேரின்பத்தை. விள்ளற்பாலதனை விண்டு அதனால் வருந்துன்பத்தினீங்குதல் வீடு. கொள்ளற்பாலதனைக் கொண்டு அதனால் வரும் இன்பத்தைப் பெறுதல் பேறு. ( சிவஞானபாடியம். சூ. 9) அது பெற உலகப் பற்றை விட்டுச் சென்ற நெறியே ` அந்நெறி ` எனச் சுட்டப்பட்டது. சிவநெறி சருவலோக பிரசித்தமாதலின் அதனை ` அந்நெறி ` எனல் வழக்கம் ( பதி. பா.9.) ` முழுமுதலை அந்நெறியை அமரர் தொழும் நாயகனை `. அதைக் கூடினார் விழுமிய தொண்டர்கள். கூடிச் சென்றவுடனே, யானும் ஓடினேன். ஓடிச்சென்று உருவம் கண்டேன். கண்டவுடன் நாடினேன் நமச்சிவாய மந்திரத்தை. நாடிய என்னை அதுவும் நாடிற்று. உருவம் காண்டல் :- திருவைந்தெழுத்துள் ஒவ்வொன்றும் ஒவ்வொரு பொருளைக் குறித்தலின், அதனதன் உருவம் தெரிந்து கணித்தல் வேண்டும். ` உருவாய்த் தெரிந்துன்றன் நாமம் பயின்றேன் ` ( தி.4 ப.94 பா.6) பயின்ற நாமம் ` சிவாயநம என்று நீறணிந்தேன் ` என்பதிற் காண்க. நாடிற்று :- சிவகதி தரக் கருதிற்று. ( தி.4 ப.11 பா.7) முன்னெறி ( சிவன் ) அம்முக்கண்ணன்றன்நெறி, அந்நெறியே சரணாதல் திண்ணம். அடைந்தவர் எல்லார்க்கும் நன்னெறி என்று பின் உள்ளதும் ( ப.11. பா. 9) உணர்க. ` வீடினார் உலகினில் ` என்றதற்கு உலகில் இறந்தார் என்றுரைத்து, ` செத்தாரே கெட்டார் கரணங்கள் ` ( திருக்களிற்றுப்படியார். 47) என்னுங் கருத்துணர்த்தியதாகக் கொள்ளலும் பொருந்தும்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
వీడిరి ఇహలోకము శివశరణులు చేరిరి
కూడి కైలాశము వారల కని మేలు చేకూర
వేడి నేను కంటి కలరూపుకాన
తోడై నాకు నిలిచె నమశ్శివాయమే!

అనువాదము: ఆచార్య సత్యవాణి, ద్రావిడ విశ్వవిద్యాలయం, కుప్పం, 2015
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
बन्ध-पाष से विमुक्त भक्तगण द्वारा नाम-संकीर्तन करते देख, मैं द्रुतगति से वहाँ पहुँचा। वहाँ षिव की दिव्य ज्योति के दर्षन किए । मेरा मोह विनष्ट हुआ, दिव्य रूप के दर्षन हुए । उसी क्षण ‘नमः षिवाय’ मंत्र को अपनाया।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
those preminent devotees who have given up worldly attachements joined the path to salvation.
when they went, joining that path.
I ran after them.
when I saw the form of reach letter reaching the aim by running.
I sought the mantiram, namaccivāya.
that mantiram also sought me.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀯𑀻𑀝𑀺𑀷𑀸 𑀭𑀼𑀮𑀓𑀺𑀷𑀺𑀮𑁆 𑀯𑀺𑀵𑀼𑀫𑀺𑀬 𑀢𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀭𑁆𑀓𑀴𑁆
𑀓𑀽𑀝𑀺𑀷𑀸 𑀭𑀦𑁆𑀦𑁂𑁆𑀶𑀺 𑀓𑀽𑀝𑀺𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀮𑀼𑀫𑁆
𑀑𑀝𑀺𑀷𑁂 𑀷𑁄𑀝𑀺𑀘𑁆𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀼𑀭𑀼𑀯𑀗𑁆 𑀓𑀸𑀡𑁆𑀝𑀮𑀼𑀫𑁆
𑀦𑀸𑀝𑀺𑀷𑁂 𑀷𑀸𑀝𑀺𑀶𑁆𑀶𑀼 𑀦𑀫𑀘𑁆𑀘𑀺 𑀯𑀸𑀬𑀯𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ৱীডিন়া রুলহিন়িল্ ৱিৰ়ুমিয তোণ্ডর্গৰ‍্
কূডিন়া রন্নের়ি কূডিচ্ চেণ্ড্রলুম্
ওডিন়ে ন়োডিচ্চেণ্ড্রুরুৱঙ্ কাণ্ডলুম্
নাডিন়ে ন়াডিট্রু নমচ্চি ৱাযৱে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

வீடினா ருலகினில் விழுமிய தொண்டர்கள்
கூடினா ரந்நெறி கூடிச் சென்றலும்
ஓடினே னோடிச்சென் றுருவங் காண்டலும்
நாடினே னாடிற்று நமச்சி வாயவே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
வீடினா ருலகினில் விழுமிய தொண்டர்கள்
கூடினா ரந்நெறி கூடிச் சென்றலும்
ஓடினே னோடிச்சென் றுருவங் காண்டலும்
நாடினே னாடிற்று நமச்சி வாயவே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
वीडिऩा रुलहिऩिल् विऴुमिय तॊण्डर्गळ्
कूडिऩा रन्नॆऱि कूडिच् चॆण्ड्रलुम्
ओडिऩे ऩोडिच्चॆण्ड्रुरुवङ् काण्डलुम्
नाडिऩे ऩाडिट्रु नमच्चि वायवे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ವೀಡಿನಾ ರುಲಹಿನಿಲ್ ವಿೞುಮಿಯ ತೊಂಡರ್ಗಳ್
ಕೂಡಿನಾ ರನ್ನೆಱಿ ಕೂಡಿಚ್ ಚೆಂಡ್ರಲುಂ
ಓಡಿನೇ ನೋಡಿಚ್ಚೆಂಡ್ರುರುವಙ್ ಕಾಂಡಲುಂ
ನಾಡಿನೇ ನಾಡಿಟ್ರು ನಮಚ್ಚಿ ವಾಯವೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
వీడినా రులహినిల్ విళుమియ తొండర్గళ్
కూడినా రన్నెఱి కూడిచ్ చెండ్రలుం
ఓడినే నోడిచ్చెండ్రురువఙ్ కాండలుం
నాడినే నాడిట్రు నమచ్చి వాయవే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

වීඩිනා රුලහිනිල් විළුමිය තොණ්ඩර්හළ්
කූඩිනා රන්නෙරි කූඩිච් චෙන්‍රලුම්
ඕඩිනේ නෝඩිච්චෙන්‍රුරුවඞ් කාණ්ඩලුම්
නාඩිනේ නාඩිට්‍රු නමච්චි වායවේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
വീടിനാ രുലകിനില്‍ വിഴുമിയ തൊണ്ടര്‍കള്‍
കൂടിനാ രന്നെറി കൂടിച് ചെന്‍റലും
ഓടിനേ നോടിച്ചെന്‍ റുരുവങ് കാണ്ടലും
നാടിനേ നാടിറ്റു നമച്ചി വായവേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
วีดิณา รุละกิณิล วิฬุมิยะ โถะณดะรกะล
กูดิณา ระนเนะริ กูดิจ เจะณระลุม
โอดิเณ โณดิจเจะณ รุรุวะง กาณดะลุม
นาดิเณ ณาดิรรุ นะมะจจิ วายะเว
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ဝီတိနာ ရုလကိနိလ္ ဝိလုမိယ ေထာ့န္တရ္ကလ္
ကူတိနာ ရန္ေန့ရိ ကူတိစ္ ေစ့န္ရလုမ္
ေအာတိေန ေနာတိစ္ေစ့န္ ရုရုဝင္ ကာန္တလုမ္
နာတိေန နာတိရ္ရု နမစ္စိ ဝာယေဝ


Open the Burmese Section in a New Tab
ヴィーティナー ルラキニリ・ ヴィルミヤ トニ・タリ・カリ・
クーティナー ラニ・ネリ クーティシ・ セニ・ラルミ・
オーティネー ノーティシ・セニ・ ルルヴァニ・ カーニ・タルミ・
ナーティネー ナーティリ・ル ナマシ・チ ヴァーヤヴェー
Open the Japanese Section in a New Tab
fidina rulahinil filumiya dondargal
gudina ranneri gudid dendraluM
odine nodiddendrurufang gandaluM
nadine nadidru namaddi fayafe
Open the Pinyin Section in a New Tab
وِيدِنا رُلَحِنِلْ وِظُمِیَ تُونْدَرْغَضْ
كُودِنا رَنّيَرِ كُودِتشْ تشيَنْدْرَلُن
اُوۤدِنيَۤ نُوۤدِتشّيَنْدْرُرُوَنغْ كانْدَلُن
نادِنيَۤ نادِتْرُ نَمَتشِّ وَایَوٕۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʋi˞:ɽɪn̺ɑ: rʊlʌçɪn̺ɪl ʋɪ˞ɻɨmɪɪ̯ə t̪o̞˞ɳɖʌrɣʌ˞ɭ
ku˞:ɽɪn̺ɑ: rʌn̺n̺ɛ̝ɾɪ· ku˞:ɽɪʧ ʧɛ̝n̺d̺ʳʌlɨm
ʷo˞:ɽɪn̺e· n̺o˞:ɽɪʧʧɛ̝n̺ rʊɾʊʋʌŋ kɑ˞:ɳɖʌlɨm
n̺ɑ˞:ɽɪn̺e· n̺ɑ˞:ɽɪt̺t̺ʳɨ n̺ʌmʌʧʧɪ· ʋɑ:ɪ̯ʌʋe·
Open the IPA Section in a New Tab
vīṭiṉā rulakiṉil viḻumiya toṇṭarkaḷ
kūṭiṉā ranneṟi kūṭic ceṉṟalum
ōṭiṉē ṉōṭicceṉ ṟuruvaṅ kāṇṭalum
nāṭiṉē ṉāṭiṟṟu namacci vāyavē
Open the Diacritic Section in a New Tab
витынаа рюлaкыныл вылзюмыя тонтaркал
кутынаа рaннэры кутыч сэнрaлюм
оотынэa ноотычсэн рюрювaнг кaнтaлюм
наатынэa наатытрю нaмaчсы вааявэa
Open the Russian Section in a New Tab
wihdinah 'rulakinil wishumija tho'nda'rka'l
kuhdinah 'ra:n:neri kuhdich zenralum
ohdineh nohdichzen ru'ruwang kah'ndalum
:nahdineh nahdirru :namachzi wahjaweh
Open the German Section in a New Tab
viidinaa ròlakinil vilzòmiya thonhdarkalh
ködinaa rannèrhi ködiçh çènrhalòm
oodinèè noodiçhçèn rhòròvang kaanhdalòm
naadinèè naadirhrhò namaçhçi vaayavèè
viitinaa rulacinil vilzumiya thoinhtarcalh
cuutinaa rainnerhi cuutic cenrhalum
ootinee nooticcen rhuruvang caainhtalum
naatinee naatirhrhu namaccei vayavee
veedinaa rulakinil vizhumiya tho'ndarka'l
koodinaa ra:n:ne'ri koodich sen'ralum
oadinae noadichchen 'ruruvang kaa'ndalum
:naadinae naadi'r'ru :namachchi vaayavae
Open the English Section in a New Tab
ৱীটিনা ৰুলকিনিল্ ৱিলুমিয় তোণ্তৰ্কল্
কূটিনা ৰণ্ণেৰি কূটিচ্ চেন্ৰলুম্
ওটিনে নোটিচ্চেন্ ৰূৰুৱঙ কাণ্তলুম্
ণাটিনে নাটিৰ্ৰূ ণমচ্চি ৱায়ৱে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.