పరమేశ్వరుడు పవిత్ర విభూతిని విలేపనమొనరించబడిన సౌందర్యవంతమైన వక్షస్థలమును గలవాడు.
మూడుపోగుల యఙ్నోపవీతమును ధరించియుండును. గంగ, సర్పములు మున్నగువానిని భరించు జఠముడులు గలవాడు.
వృషభవాహనమునధిరోహించి అనుగ్రహించు ఆదిపురుషుడాతడు. ఆ భగవంతుడు వెలసి అనుగ్రహించుచున్న దివ్యస్థలము
ఉరుములవలె ముళవు వాయిద్యము భీకరధ్వనినొనరించుచుండ, భక్తులయొక్క పనితనముచేత సౌందర్యమును సంతరించుకొని,
ఆడంబరముగ నిర్వహింపబడుచున్న తిరునాళ్ళ సంబరాళ్ళలో పాలుపంచుకొని ఆ మహేశ్వరుని సేవించుటచే,
దుఃఖమును కలిగించు పాపకర్మములు వైదొలగ, మంచిహృదయముగలవారు వసించుచున్న తిరునల్లూర్ అనబడు దివ్యస్థలమే అగును.
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, 2013]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Civaṉ has a beautiful chest on which holy ash is smeared.
wears a sacred thread of three strands.
the place of the god the, origin of all things, who ride on a bull, for the caṭai which has the form of a crown on which water and angry cobra are staying, to hang low
when the festivals are on the increase celebrated by those who do all things beautifully, along with the sound of the muḻavu whose sound is like the thunder.
is tirunallūr where people of good minds gather, for the Karmams which inflict sufferings, to leave them.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)