மூன்றாம் திருமுறை
126 பதிகங்கள், 1358 பாடல்கள், 85 கோயில்கள்
022 பொது (பஞ்சாக்கரத் திருப்பதிகம்)
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 6 பண் : காந்தார பஞ்சமம்

தும்மல் இருமல் தொடர்ந்த போழ்தினும்
வெம்மை நரகம் விளைந்த போழ்தினும்
இம்மை வினையடர்த் தெய்தும் போழ்தினும்
அம்மையி னுந்துணை அஞ்செ ழுத்துமே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

தும்மல், இருமல் தொடர்ந்து வந்த பொழுதும், கொடிய நரகத் துன்பத்தை அனுபவிக்க நேரும் பொழுதும், முற்பிறப்புக்களில் செய்த வினை இப்பிறவியில் வந்து வருத்தும் பொழுதும், இப்பிறவியில் நாள்தோறும் ஓதிவந்ததன் பயனால் மறுபிறவியிலும் வந்து துணையாவது திருவைந்தெழுத்தேயாகும்.

குறிப்புரை:

தும்மும்போதும் இருமும்போதும் உடலில் நீங்குவது உள்ளமையால் அப்பொழுதும், கொடிய நரகத்துன்பம் நுகரவந்த விடத்தும், முற்பிறப்பிற் செய்தவினை இம்மைக்கண் அடர்த்துச் சேரும்பொழுதும், உச்சரிக்கத் துணையாவதும் இம்மையில் ஓயாது ஓதி வந்ததின் பயனாக மறுபிறவியில் வந்து துணையாவதும் திருவைந்தெழுத்தே.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
తుమ్ములు, దగ్గు ఎడతెగక వచ్చుసమయమున,
భీకర నరకమువంటి దుఃఖములననుభవించు సమయముననూ,
మూడుజన్మలందలి పాపములను ఈ జన్మమందనుభవించు సమయమందునూ,
ఈ జన్మమున రేయుంబవళ్ళూ వల్లించిన ఫలితముచే కలుగు మరుజన్మమందు తోడుగనుండునది ఆ పంచాక్షరియే!

[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, 2013]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
at times when one sneezes and caughs following each other.
when we have to experience cruel suffering of the hell.
when the acts reach us attacking us in this birth.
the mantiram of five letter is of help to us in the next birth as a result of having chanted that mantiram without ceasing.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀢𑀼𑀫𑁆𑀫𑀮𑁆 𑀇𑀭𑀼𑀫𑀮𑁆 𑀢𑁄𑁆𑀝𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢 𑀧𑁄𑀵𑁆𑀢𑀺𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀯𑁂𑁆𑀫𑁆𑀫𑁃 𑀦𑀭𑀓𑀫𑁆 𑀯𑀺𑀴𑁃𑀦𑁆𑀢 𑀧𑁄𑀵𑁆𑀢𑀺𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀇𑀫𑁆𑀫𑁃 𑀯𑀺𑀷𑁃𑀬𑀝𑀭𑁆𑀢𑁆 𑀢𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀼𑀫𑁆 𑀧𑁄𑀵𑁆𑀢𑀺𑀷𑀼𑀫𑁆
𑀅𑀫𑁆𑀫𑁃𑀬𑀺 𑀷𑀼𑀦𑁆𑀢𑀼𑀡𑁃 𑀅𑀜𑁆𑀘𑁂𑁆 𑀵𑀼𑀢𑁆𑀢𑀼𑀫𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

তুম্মল্ ইরুমল্ তোডর্ন্দ পোৰ়্‌দিন়ুম্
ৱেম্মৈ নরহম্ ৱিৰৈন্দ পোৰ়্‌দিন়ুম্
ইম্মৈ ৱিন়ৈযডর্ত্ তেয্দুম্ পোৰ়্‌দিন়ুম্
অম্মৈযি ন়ুন্দুণৈ অঞ্জে ৰ়ুত্তুমে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

தும்மல் இருமல் தொடர்ந்த போழ்தினும்
வெம்மை நரகம் விளைந்த போழ்தினும்
இம்மை வினையடர்த் தெய்தும் போழ்தினும்
அம்மையி னுந்துணை அஞ்செ ழுத்துமே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
தும்மல் இருமல் தொடர்ந்த போழ்தினும்
வெம்மை நரகம் விளைந்த போழ்தினும்
இம்மை வினையடர்த் தெய்தும் போழ்தினும்
அம்மையி னுந்துணை அஞ்செ ழுத்துமே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
तुम्मल् इरुमल् तॊडर्न्द पोऴ्दिऩुम्
वॆम्मै नरहम् विळैन्द पोऴ्दिऩुम्
इम्मै विऩैयडर्त् तॆय्दुम् पोऴ्दिऩुम्
अम्मैयि ऩुन्दुणै अञ्जॆ ऴुत्तुमे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ತುಮ್ಮಲ್ ಇರುಮಲ್ ತೊಡರ್ಂದ ಪೋೞ್ದಿನುಂ
ವೆಮ್ಮೈ ನರಹಂ ವಿಳೈಂದ ಪೋೞ್ದಿನುಂ
ಇಮ್ಮೈ ವಿನೈಯಡರ್ತ್ ತೆಯ್ದುಂ ಪೋೞ್ದಿನುಂ
ಅಮ್ಮೈಯಿ ನುಂದುಣೈ ಅಂಜೆ ೞುತ್ತುಮೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
తుమ్మల్ ఇరుమల్ తొడర్ంద పోళ్దినుం
వెమ్మై నరహం విళైంద పోళ్దినుం
ఇమ్మై వినైయడర్త్ తెయ్దుం పోళ్దినుం
అమ్మైయి నుందుణై అంజె ళుత్తుమే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

තුම්මල් ඉරුමල් තොඩර්න්ද පෝළ්දිනුම්
වෙම්මෛ නරහම් විළෛන්ද පෝළ්දිනුම්
ඉම්මෛ විනෛයඩර්ත් තෙය්දුම් පෝළ්දිනුම්
අම්මෛයි නුන්දුණෛ අඥ්ජෙ ළුත්තුමේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
തുമ്മല്‍ ഇരുമല്‍ തൊടര്‍ന്ത പോഴ്തിനും
വെമ്മൈ നരകം വിളൈന്ത പോഴ്തിനും
ഇമ്മൈ വിനൈയടര്‍ത് തെയ്തും പോഴ്തിനും
അമ്മൈയി നുന്തുണൈ അഞ്ചെ ഴുത്തുമേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
ถุมมะล อิรุมะล โถะดะรนถะ โปฬถิณุม
เวะมมาย นะระกะม วิลายนถะ โปฬถิณุม
อิมมาย วิณายยะดะรถ เถะยถุม โปฬถิณุม
อมมายยิ ณุนถุณาย อญเจะ ฬุถถุเม
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ထုမ္မလ္ အိရုမလ္ ေထာ့တရ္န္ထ ေပာလ္ထိနုမ္
ေဝ့မ္မဲ နရကမ္ ဝိလဲန္ထ ေပာလ္ထိနုမ္
အိမ္မဲ ဝိနဲယတရ္ထ္ ေထ့ယ္ထုမ္ ေပာလ္ထိနုမ္
အမ္မဲယိ နုန္ထုနဲ အည္ေစ့ လုထ္ထုေမ


Open the Burmese Section in a New Tab
トゥミ・マリ・ イルマリ・ トタリ・ニ・タ ポーリ・ティヌミ・
ヴェミ・マイ ナラカミ・ ヴィリイニ・タ ポーリ・ティヌミ・
イミ・マイ ヴィニイヤタリ・タ・ テヤ・トゥミ・ ポーリ・ティヌミ・
アミ・マイヤ ヌニ・トゥナイ アニ・セ ルタ・トゥメー
Open the Japanese Section in a New Tab
dummal irumal dodarnda boldinuM
femmai narahaM filainda boldinuM
immai finaiyadard deyduM boldinuM
ammaiyi nundunai ande luddume
Open the Pinyin Section in a New Tab
تُمَّلْ اِرُمَلْ تُودَرْنْدَ بُوۤظْدِنُن
وٕمَّيْ نَرَحَن وِضَيْنْدَ بُوۤظْدِنُن
اِمَّيْ وِنَيْیَدَرْتْ تيَیْدُن بُوۤظْدِنُن
اَمَّيْیِ نُنْدُنَيْ اَنعْجيَ ظُتُّميَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
t̪ɨmmʌl ʲɪɾɨmʌl t̪o̞˞ɽʌrn̪d̪ə po˞:ɻðɪn̺ɨm
ʋɛ̝mmʌɪ̯ n̺ʌɾʌxʌm ʋɪ˞ɭʼʌɪ̯n̪d̪ə po˞:ɻðɪn̺ɨm
ʲɪmmʌɪ̯ ʋɪn̺ʌjɪ̯ʌ˞ɽʌrt̪ t̪ɛ̝ɪ̯ðɨm po˞:ɻðɪn̺ɨm
ˀʌmmʌjɪ̯ɪ· n̺ɨn̪d̪ɨ˞ɳʼʌɪ̯ ˀʌɲʤɛ̝ ɻɨt̪t̪ɨme·
Open the IPA Section in a New Tab
tummal irumal toṭarnta pōḻtiṉum
vemmai narakam viḷainta pōḻtiṉum
immai viṉaiyaṭart teytum pōḻtiṉum
ammaiyi ṉuntuṇai añce ḻuttumē
Open the Diacritic Section in a New Tab
тюммaл ырюмaл тотaрнтa поолзтынюм
вэммaы нaрaкам вылaынтa поолзтынюм
ыммaы вынaыятaрт тэйтюм поолзтынюм
аммaыйы нюнтюнaы агнсэ лзюттюмэa
Open the Russian Section in a New Tab
thummal i'rumal thoda'r:ntha pohshthinum
wemmä :na'rakam wi'lä:ntha pohshthinum
immä winäjada'rth thejthum pohshthinum
ammäji nu:nthu'nä angze shuththumeh
Open the German Section in a New Tab
thòmmal iròmal thodarntha poolzthinòm
vèmmâi narakam vilâintha poolzthinòm
immâi vinâiyadarth thèiythòm poolzthinòm
ammâiyei nònthònhâi agnçè lzòththòmèè
thummal irumal thotarintha poolzthinum
vemmai naracam vilhaiintha poolzthinum
immai vinaiyatarith theyithum poolzthinum
ammaiyii nuinthunhai aignce lzuiththumee
thummal irumal thodar:ntha poazhthinum
vemmai :narakam vi'lai:ntha poazhthinum
immai vinaiyadarth theythum poazhthinum
ammaiyi nu:nthu'nai anjse zhuththumae
Open the English Section in a New Tab
তুম্মল্ ইৰুমল্ তোতৰ্ণ্ত পোইলতিনূম্
ৱেম্মৈ ণৰকম্ ৱিলৈণ্ত পোইলতিনূম্
ইম্মৈ ৱিনৈয়তৰ্ত্ তেয়্তুম্ পোইলতিনূম্
অম্মৈয়ি নূণ্তুণৈ অঞ্চে লুত্তুমে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.