బలవంతుడైన మన్మధుని అంబు తేనెను చిందించు తామర, అశోక, మామిడి, మల్లి, కువలైయను ఐదు పుష్పములతో కూడియుండు!
ఈ విశ్వమంతా భూమి, జలము, వాయువు, ఆకాశము, అగ్నియను పంచభూతములతో నిండియుండు!
వనములంతా హరిచంధనము, కర్పగము, గంధము, పారిజాతము, మందారమను ఐదు వగై వృక్షములతో కూడియుండు!
మంత్రములను జపించు కరమందుండు ఐదు వ్రేళ్ళు. పాముపడగ ఐదు తలలు గలదైయుండు!.
ఇవ్విధముగ ఐదు సంఖ్యలో కానపడువానియన్నింటిలో ఆ శ్రేష్టమైన పంచాక్షరియే ఒప్పారుచుండు! [ఓం నమఃశివాయ]
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, 2013]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
the arrows of the strong maṭaṉ, which have fragrance spreading, are five in number.
the elements which are inside one self are five in number;
the divine gardens in heaven are five
the hoods of the cobras which stay in Civaṉ`s body are five.
there are five fingers in the beautiful hands of those who recite mantirams;
just like those, the mantiram of Civaṉ consists of five letters.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)