సౌందర్యము, సౌకుమార్యము గల మాధవి మరియు పున్నాగ పుష్పములు, మంచి అశోక వృక్షములు, తామర, మల్లి,
లేతదనము, చల్లదనముతో కూడియుండు కసింద మున్నగు చెట్లచే ఆవరింపబడిన తిరుపుఱవార్పనంకాట్టూర్ ప్రాంతమున
యవ్వనముతో నిండియుండు మేఘవర్ణ కృష్ణుడు, చతుర్ముఖుడైన బ్రహ్మ ఇరువురూ తెలుసుకొనజాలనివానిగ,
అందమైన జ్యోతిరూపమును దాల్చి నిలిచిన నిర్మలుడా! తపోధనులైన నీయొక్క భక్తులను అనుగ్రహింపుము!
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
සෝබමාන මාධවි‚ පුන්නෙයි‚ අසෝක‚ ඥාලල් රුක් ද‚ නෙළුම්‚ පිච්ච‚
සුවඳැති අන් කුසුම් ද පිරි පුරවාර් පනංකාට්ටූර පුදබිම වැඩ සිටිනා‚ කවදත් යොවුන් වියෙන් දිස් වන දෙවිඳුනේ! වලා පැහැ වෙණු ද‚ සිව් මුව බඹු ද‚දෙව් මවාගත් අනල දසුන්නුදුටුයේ‚ ඔබ නමදින බැති දනට පිළිසරණ වනු මැන.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
in Puṟavār Paṉankāṭṭūr surrounded by the beautiful and cool delight of the woods, mast wood trees, flourishing asoka trees, lotus, jasmine, and verdant, cool fetid cassia.
beautiful, Civaṉ who grew tall as a column of fire so as to be difficult for Māl who has the colour of the forming cloud rising high and Piramaṉ of four faces.
grant your grace to those who did penance to have a vision of your form.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)