இரண்டாம் திருமுறை
122 பதிகங்கள், 1331 பாடல்கள், 90 கோயில்கள்
021 திருக்கழிப்பாலை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 11 பண் : இந்தளம்

கழியார் பதிகா வலனைப் புகலிப்
பழியா மறைஞா னசம்பந் தனசொல்
வழிபா டிவைகொண் டடிவாழ்த் தவல்லார்
கெழியா ரிமையோ ரொடுகே டிலரே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

உப்பங்கழிகள் பொருந்திய தலமாகிய கழிப்பாலைத்தலைவனாகிய சிவபிரானை, புகலிப்பதிக்குரியவனாய் மறை நெறிவளரத் தோன்றிய ஞானசம்பந்தன் போற்றிப் பரவிய இத்திருப்பதிகத்தை ஓதுவதையே வழிபாடாகக் கொண்டு போற்றவல்லவர் வானோர்களோடு பொருந்தி விளங்குவர். கேடு முதலியன இல்லாதவர் ஆவர்.

குறிப்புரை:

காவலன் - சிவபிரான்., `மறைஞானசம்பந்தன்` என்ற திருப்பெயர் `வேதநெறி தழைத்தோங்கப் புனிதவாய் மலர்ந்தழுத சிறப்பிற்பெற்றது, அகரம் - ஆறனுருபு பன்மை. வழிபாடு இவை - இத்திருப்பதிகப்பாடல் வழிபாடு. இமையோரொடு கெழியார் - வானோரொடு பொருந்தி விளங்குவார். கேடு இலர் - பிறவி முதலாய கேடு இல்லாதவராவர்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఉప్పునీటి కాలువలతో కూడియున్న స్థలమైన తిరుక్కళిప్పాల నాయకునిగా విరాజిల్లు ఆ మహేశ్వరునిపై,
పూక్కలి నగరవాసిగ జన్మించిన తిరుఙ్నాన సంబంధర్ కొనియాడి కీర్తించి కూర్చిన ఈ పది పాసురములను
వల్లించుటయే తమ దినచర్యగా భావించుచూ, పూజించు భక్తులు
దేవతలతో సమముగ స్వర్గలోకమును పొందెదరు. నాశనము మొదలైనవి లేనివారుగ నుందురు.

[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
ලේවායන් පිරුණු කළිප්පාලයේ වැඩ සිටිනා නායක සිව සමිඳුන් ගුණ ගයා පුහලිය ඥානසම්බන්දරයන් ගෙතූ තුති ගී බැති සිතින් නිති ගයා දෙව් පුදන දනා සුරලොව අත් කර ගනු නියතය.

පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
with the words of Ñāṉacampantaṉ who has a knowledge of maṟai without reproach and who is a native of pukali (sīrkāḻi), which can be used for worship will join with the tēvar who do not wink.
they will not know ruin.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀓𑀵𑀺𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀧𑀢𑀺𑀓𑀸 𑀯𑀮𑀷𑁃𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀓𑀮𑀺𑀧𑁆
𑀧𑀵𑀺𑀬𑀸 𑀫𑀶𑁃𑀜𑀸 𑀷𑀘𑀫𑁆𑀧𑀦𑁆 𑀢𑀷𑀘𑁄𑁆𑀮𑁆
𑀯𑀵𑀺𑀧𑀸 𑀝𑀺𑀯𑁃𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆 𑀝𑀝𑀺𑀯𑀸𑀵𑁆𑀢𑁆 𑀢𑀯𑀮𑁆𑀮𑀸𑀭𑁆
𑀓𑁂𑁆𑀵𑀺𑀬𑀸 𑀭𑀺𑀫𑁃𑀬𑁄 𑀭𑁄𑁆𑀝𑀼𑀓𑁂 𑀝𑀺𑀮𑀭𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

কৰ়িযার্ পদিহা ৱলন়ৈপ্ পুহলিপ্
পৰ়িযা মর়ৈঞা ন়সম্বন্ দন়সোল্
ৱৰ়িবা টিৱৈহোণ্ টডিৱাৰ়্‌ত্ তৱল্লার্
কেৰ়িযা রিমৈযো রোডুহে টিলরে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

கழியார் பதிகா வலனைப் புகலிப்
பழியா மறைஞா னசம்பந் தனசொல்
வழிபா டிவைகொண் டடிவாழ்த் தவல்லார்
கெழியா ரிமையோ ரொடுகே டிலரே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
கழியார் பதிகா வலனைப் புகலிப்
பழியா மறைஞா னசம்பந் தனசொல்
வழிபா டிவைகொண் டடிவாழ்த் தவல்லார்
கெழியா ரிமையோ ரொடுகே டிலரே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
कऴियार् पदिहा वलऩैप् पुहलिप्
पऴिया मऱैञा ऩसम्बन् दऩसॊल्
वऴिबा टिवैहॊण् टडिवाऴ्त् तवल्लार्
कॆऴिया रिमैयो रॊडुहे टिलरे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಕೞಿಯಾರ್ ಪದಿಹಾ ವಲನೈಪ್ ಪುಹಲಿಪ್
ಪೞಿಯಾ ಮಱೈಞಾ ನಸಂಬನ್ ದನಸೊಲ್
ವೞಿಬಾ ಟಿವೈಹೊಣ್ ಟಡಿವಾೞ್ತ್ ತವಲ್ಲಾರ್
ಕೆೞಿಯಾ ರಿಮೈಯೋ ರೊಡುಹೇ ಟಿಲರೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
కళియార్ పదిహా వలనైప్ పుహలిప్
పళియా మఱైఞా నసంబన్ దనసొల్
వళిబా టివైహొణ్ టడివాళ్త్ తవల్లార్
కెళియా రిమైయో రొడుహే టిలరే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

කළියාර් පදිහා වලනෛප් පුහලිප්
පළියා මරෛඥා නසම්බන් දනසොල්
වළිබා ටිවෛහොණ් ටඩිවාළ්ත් තවල්ලාර්
කෙළියා රිමෛයෝ රොඩුහේ ටිලරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
കഴിയാര്‍ പതികാ വലനൈപ് പുകലിപ്
പഴിയാ മറൈഞാ നചംപന്‍ തനചൊല്‍
വഴിപാ ടിവൈകൊണ്‍ ടടിവാഴ്ത് തവല്ലാര്‍
കെഴിയാ രിമൈയോ രൊടുകേ ടിലരേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
กะฬิยาร ปะถิกา วะละณายป ปุกะลิป
ปะฬิยา มะรายญา ณะจะมปะน ถะณะโจะล
วะฬิปา ดิวายโกะณ ดะดิวาฬถ ถะวะลลาร
เกะฬิยา ริมายโย โระดุเก ดิละเร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ကလိယာရ္ ပထိကာ ဝလနဲပ္ ပုကလိပ္
ပလိယာ မရဲညာ နစမ္ပန္ ထနေစာ့လ္
ဝလိပာ တိဝဲေကာ့န္ တတိဝာလ္ထ္ ထဝလ္လာရ္
ေက့လိယာ ရိမဲေယာ ေရာ့တုေက တိလေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
カリヤーリ・ パティカー ヴァラニイピ・ プカリピ・
パリヤー マリイニャー ナサミ・パニ・ タナチョリ・
ヴァリパー ティヴイコニ・ タティヴァーリ・タ・ タヴァリ・ラーリ・
ケリヤー リマイョー ロトゥケー ティラレー
Open the Japanese Section in a New Tab
galiyar badiha falanaib buhalib
baliya maraina nasaMban danasol
faliba difaihon dadifald dafallar
geliya rimaiyo roduhe dilare
Open the Pinyin Section in a New Tab
كَظِیارْ بَدِحا وَلَنَيْبْ بُحَلِبْ
بَظِیا مَرَيْنعا نَسَنبَنْ دَنَسُولْ
وَظِبا تِوَيْحُونْ تَدِوَاظْتْ تَوَلّارْ
كيَظِیا رِمَيْیُوۤ رُودُحيَۤ تِلَريَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
kʌ˞ɻɪɪ̯ɑ:r pʌðɪxɑ: ʋʌlʌn̺ʌɪ̯p pʊxʌlɪp
pʌ˞ɻɪɪ̯ɑ: mʌɾʌɪ̯ɲɑ: n̺ʌsʌmbʌn̺ t̪ʌn̺ʌso̞l
ʋʌ˞ɻɪβɑ: ʈɪʋʌɪ̯xo̞˞ɳ ʈʌ˞ɽɪʋɑ˞:ɻt̪ t̪ʌʋʌllɑ:r
kɛ̝˞ɻɪɪ̯ɑ: rɪmʌjɪ̯o· ro̞˞ɽɨxe· ʈɪlʌɾe·
Open the IPA Section in a New Tab
kaḻiyār patikā valaṉaip pukalip
paḻiyā maṟaiñā ṉacampan taṉacol
vaḻipā ṭivaikoṇ ṭaṭivāḻt tavallār
keḻiyā rimaiyō roṭukē ṭilarē
Open the Diacritic Section in a New Tab
калзыяaр пaтыкa вaлaнaып пюкалып
пaлзыяa мaрaыгнaa нaсaмпaн тaнaсол
вaлзыпаа тывaыкон тaтываалзт тaвaллаар
кэлзыяa рымaыйоо ротюкэa тылaрэa
Open the Russian Section in a New Tab
kashijah'r pathikah walanäp pukalip
pashijah marägnah nazampa:n thanazol
washipah diwäko'n dadiwahshth thawallah'r
keshijah 'rimäjoh 'rodukeh dila'reh
Open the German Section in a New Tab
ka1ziyaar pathikaa valanâip pòkalip
pa1ziyaa marhâignaa naçampan thanaçol
va1zipaa divâikonh dadivaalzth thavallaar
kè1ziyaa rimâiyoo rodòkèè dilarèè
calziiyaar pathicaa valanaip pucalip
palziiyaa marhaignaa naceampain thanaciol
valzipaa tivaicoinh tativalzith thavallaar
kelziiyaa rimaiyoo rotukee tilaree
kazhiyaar pathikaa valanaip pukalip
pazhiyaa ma'raignaa nasampa:n thanasol
vazhipaa divaiko'n dadivaazhth thavallaar
kezhiyaa rimaiyoa rodukae dilarae
Open the English Section in a New Tab
কলীয়াৰ্ পতিকা ৱলনৈপ্ পুকলিপ্
পলীয়া মৰৈঞা নচম্পণ্ তনচোল্
ৱলীপা টিৱৈকোণ্ তটিৱাইলত্ তৱল্লাৰ্
কেলীয়া ৰিমৈয়ো ৰোটুকে টিলৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.