ఆ వణిజుడు తన చేతిలోకి వచ్చిన పండు మాయమై తరువాత దానిని చూడలేకపోయాడు. భయసంభ్రమాలతో హృదయం సంక్షోభించగా అందమైన శిరోజాలను కలిగిన ఈమె మానవమాత్రురాలు కాదు, ఏదో ఒక దేవత అని భావించి, ఆ విషయం ఎవరికీ చెప్పకుండా ఆమెతో సంబంధం పెట్టుకోకుండా దూరంగా ఉంటూ వచ్చాడు. ఆ సమయంలో
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The merchant could no more behold the fruit that was
Passed to his hand, after he received it; he was seized
By an unappeasable fear and he stood confounded;
He deemed her of beauteous locks to be a supernatural woman;
He resolved to part from her but would not confide
He intent to any one; he passed his days without consortium.
Translation: T.N. Ramachandran