ముసలితనం కారణంగా వచ్చే వణకు కారణంగానూ, విపరీతమైన ఆకలికారణంగానూ, ఆ శివభక్తుడు మధురమైన ఆ పండును ఆరగించి పుష్పాలంకృతమైన శిరోజాలను కలిగిన పునిదవతి ఆతిథ్యానికి సంతోషిస్తూ వెళ్లాడు.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The divine servitor who came there befuddled, bent with age,
And fatigued by fiery hunger that clamoured
For immediate appeasement, ate the timely meal,
Soft and toothsome, relishing it with the mango sweet;
He admired the service of the wondrous woman of soft
And perfumed locks, and went his way.
Translation: T.N. Ramachandran