பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
13 அரிவாட்டாய நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


பாடல் எண் : 1

வரும்பு னற்பொன்னி நாட்டொரு வாழ்பதி
சுரும்பு வண்டொடு சூழ்ந்து முரன்றிட
விரும்பு மென்க ணுடையவாய் விட்டுநீள்
கரும்பு தேன்சொரி யுங்கண மங்கலம் .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பருவம் மாறாது வரும் நீர் நிறைந்த காவிரி ஆற்றின் வளம் சிறந்த சோழ நாட்டின்கண், பெருவாழ்வு பெற்றதொரு நகரமாக விளங்குவதும், பெண் வண்டுகள் ஆண் வண்டுகளுடன் சூழ்ந்து பண் பாடி விரும்பும், மென்மையான கணுக்கள் வாய் திறந்து தேன் பொழி யும் நீண்ட கரும்புகளின் சோலைகளை உடையதுமான கணமங்கலம் என்னும் ஓர் ஊர் ஆகும்.

குறிப்புரை:

சுரும்பு - ஆண்வண்டு. வண்டு - பெண் வண்டு. மென்கண் - மெல்லிய கணுக்கள். கரும்பின் கணுக்கள் பொதுவாக வன்மையுடையன எனினும், அவற்றகத்துத் தேன் நிரம்பி நிற்றலின் அவை மென்மையுடையவாயின. கணமங்கலம் - சோழ நாட்டில் திருத்துறைப்பூண்டியின் வடபால் உள்ளது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
కావేరి నదీ జలాలు వేగంగా పరువులిడే సుసంపన్నమైన చోళదేశంలో గొప్ప నాగరికత గల ఆవాసంగా విరాజిల్లుతున్నదీ, ఆడు తుమ్మెదలు మగతుమ్మెదలు చేరి పణ్‌గీతాలను ఆలపించి సంతోషించేదీ, అందమైన గణుపుల గుండా తేనెలు జాలు వారే చెరకు తోటలను కలిగినదీ అయిన కణ మంగళం అనే ఊరు ప్రసిద్ధి చెందింది.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
And there is a town called Kanamangalam,
A splendid place for dwelling, enriched by
The flood of the Cauvery; here hum honey-bees,
Male and female, and soft nodes of sweetcanes
Burst and seep out a rich saccharic ooze.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀯𑀭𑀼𑀫𑁆𑀧𑀼 𑀷𑀶𑁆𑀧𑁄𑁆𑀷𑁆𑀷𑀺 𑀦𑀸𑀝𑁆𑀝𑁄𑁆𑀭𑀼 𑀯𑀸𑀵𑁆𑀧𑀢𑀺
𑀘𑀼𑀭𑀼𑀫𑁆𑀧𑀼 𑀯𑀡𑁆𑀝𑁄𑁆𑀝𑀼 𑀘𑀽𑀵𑁆𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀫𑀼𑀭𑀷𑁆𑀶𑀺𑀝
𑀯𑀺𑀭𑀼𑀫𑁆𑀧𑀼 𑀫𑁂𑁆𑀷𑁆𑀓 𑀡𑀼𑀝𑁃𑀬𑀯𑀸𑀬𑁆 𑀯𑀺𑀝𑁆𑀝𑀼𑀦𑀻𑀴𑁆
𑀓𑀭𑀼𑀫𑁆𑀧𑀼 𑀢𑁂𑀷𑁆𑀘𑁄𑁆𑀭𑀺 𑀬𑀼𑀗𑁆𑀓𑀡 𑀫𑀗𑁆𑀓𑀮𑀫𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ৱরুম্বু ন়র়্‌পোন়্‌ন়ি নাট্টোরু ৱাৰ়্‌বদি
সুরুম্বু ৱণ্ডোডু সূৰ়্‌ন্দু মুরণ্ড্রিড
ৱিরুম্বু মেন়্‌গ ণুডৈযৱায্ ৱিট্টুনীৰ‍্
করুম্বু তেন়্‌চোরি যুঙ্গণ মঙ্গলম্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

வரும்பு னற்பொன்னி நாட்டொரு வாழ்பதி
சுரும்பு வண்டொடு சூழ்ந்து முரன்றிட
விரும்பு மென்க ணுடையவாய் விட்டுநீள்
கரும்பு தேன்சொரி யுங்கண மங்கலம்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
வரும்பு னற்பொன்னி நாட்டொரு வாழ்பதி
சுரும்பு வண்டொடு சூழ்ந்து முரன்றிட
விரும்பு மென்க ணுடையவாய் விட்டுநீள்
கரும்பு தேன்சொரி யுங்கண மங்கலம்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
वरुम्बु ऩऱ्पॊऩ्ऩि नाट्टॊरु वाऴ्बदि
सुरुम्बु वण्डॊडु सूऴ्न्दु मुरण्ड्रिड
विरुम्बु मॆऩ्ग णुडैयवाय् विट्टुनीळ्
करुम्बु तेऩ्चॊरि युङ्गण मङ्गलम्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ವರುಂಬು ನಱ್ಪೊನ್ನಿ ನಾಟ್ಟೊರು ವಾೞ್ಬದಿ
ಸುರುಂಬು ವಂಡೊಡು ಸೂೞ್ಂದು ಮುರಂಡ್ರಿಡ
ವಿರುಂಬು ಮೆನ್ಗ ಣುಡೈಯವಾಯ್ ವಿಟ್ಟುನೀಳ್
ಕರುಂಬು ತೇನ್ಚೊರಿ ಯುಂಗಣ ಮಂಗಲಂ
Open the Kannada Section in a New Tab
వరుంబు నఱ్పొన్ని నాట్టొరు వాళ్బది
సురుంబు వండొడు సూళ్ందు మురండ్రిడ
విరుంబు మెన్గ ణుడైయవాయ్ విట్టునీళ్
కరుంబు తేన్చొరి యుంగణ మంగలం
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

වරුම්බු නර්පොන්නි නාට්ටොරු වාළ්බදි
සුරුම්බු වණ්ඩොඩු සූළ්න්දු මුරන්‍රිඩ
විරුම්බු මෙන්හ ණුඩෛයවාය් විට්ටුනීළ්
කරුම්බු තේන්චොරි යුංගණ මංගලම්


Open the Sinhala Section in a New Tab
വരുംപു നറ്പൊന്‍നി നാട്ടൊരു വാഴ്പതി
ചുരുംപു വണ്ടൊടു ചൂഴ്ന്തു മുരന്‍റിട
വിരുംപു മെന്‍ക ണുടൈയവായ് വിട്ടുനീള്‍
കരുംപു തേന്‍ചൊരി യുങ്കണ മങ്കലം
Open the Malayalam Section in a New Tab
วะรุมปุ ณะรโปะณณิ นาดโดะรุ วาฬปะถิ
จุรุมปุ วะณโดะดุ จูฬนถุ มุระณริดะ
วิรุมปุ เมะณกะ ณุดายยะวาย วิดดุนีล
กะรุมปุ เถณโจะริ ยุงกะณะ มะงกะละม
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ဝရုမ္ပု နရ္ေပာ့န္နိ နာတ္ေတာ့ရု ဝာလ္ပထိ
စုရုမ္ပု ဝန္ေတာ့တု စူလ္န္ထု မုရန္ရိတ
ဝိရုမ္ပု ေမ့န္က နုတဲယဝာယ္ ဝိတ္တုနီလ္
ကရုမ္ပု ေထန္ေစာ့ရိ ယုင္ကန မင္ကလမ္


Open the Burmese Section in a New Tab
ヴァルミ・プ ナリ・ポニ・ニ ナータ・トル ヴァーリ・パティ
チュルミ・プ ヴァニ・トトゥ チューリ・ニ・トゥ ムラニ・リタ
ヴィルミ・プ メニ・カ ヌタイヤヴァーヤ・ ヴィタ・トゥニーリ・
カルミ・プ テーニ・チョリ ユニ・カナ マニ・カラミ・
Open the Japanese Section in a New Tab
faruMbu narbonni naddoru falbadi
suruMbu fandodu sulndu murandrida
firuMbu menga nudaiyafay fiddunil
garuMbu dendori yunggana manggalaM
Open the Pinyin Section in a New Tab
وَرُنبُ نَرْبُونِّْ ناتُّورُ وَاظْبَدِ
سُرُنبُ وَنْدُودُ سُوظْنْدُ مُرَنْدْرِدَ
وِرُنبُ ميَنْغَ نُدَيْیَوَایْ وِتُّنِيضْ
كَرُنبُ تيَۤنْتشُورِ یُنغْغَنَ مَنغْغَلَن


Open the Arabic Section in a New Tab
ʋʌɾɨmbʉ̩ n̺ʌrpo̞n̺n̺ɪ· n̺ɑ˞:ʈʈo̞ɾɨ ʋɑ˞:ɻβʌðɪ
sʊɾʊmbʉ̩ ʋʌ˞ɳɖo̞˞ɽɨ su˞:ɻn̪d̪ɨ mʊɾʌn̺d̺ʳɪ˞ɽʌ
ʋɪɾɨmbʉ̩ mɛ̝n̺gə ɳɨ˞ɽʌjɪ̯ʌʋɑ:ɪ̯ ʋɪ˞ʈʈɨn̺i˞:ɭ
kʌɾɨmbʉ̩ t̪e:n̺ʧo̞ɾɪ· ɪ̯ɨŋgʌ˞ɳʼə mʌŋgʌlʌm
Open the IPA Section in a New Tab
varumpu ṉaṟpoṉṉi nāṭṭoru vāḻpati
curumpu vaṇṭoṭu cūḻntu muraṉṟiṭa
virumpu meṉka ṇuṭaiyavāy viṭṭunīḷ
karumpu tēṉcori yuṅkaṇa maṅkalam
Open the Diacritic Section in a New Tab
вaрюмпю нaтпонны наатторю ваалзпaты
сюрюмпю вaнтотю сулзнтю мюрaнрытa
вырюмпю мэнка нютaыяваай выттюнил
карюмпю тэaнсоры ёнгканa мaнгкалaм
Open the Russian Section in a New Tab
wa'rumpu narponni :nahddo'ru wahshpathi
zu'rumpu wa'ndodu zuhsh:nthu mu'ranrida
wi'rumpu menka 'nudäjawahj widdu:nih'l
ka'rumpu thehnzo'ri jungka'na mangkalam
Open the German Section in a New Tab
varòmpò narhponni naatdorò vaalzpathi
çòròmpò vanhdodò çölznthò mòranrhida
viròmpò mènka nhòtâiyavaaiy vitdòniilh
karòmpò thèènçori yòngkanha mangkalam
varumpu narhponni naaittoru valzpathi
surumpu vainhtotu chuolzinthu muranrhita
virumpu menca ṇhutaiyavayi viittuniilh
carumpu theenciori yungcanha mangcalam
varumpu na'rponni :naaddoru vaazhpathi
surumpu va'ndodu soozh:nthu muran'rida
virumpu menka 'nudaiyavaay viddu:nee'l
karumpu thaensori yungka'na mangkalam
Open the English Section in a New Tab
ৱৰুম্পু নৰ্পোন্নি ণাইটটোৰু ৱাইলপতি
চুৰুম্পু ৱণ্টোটু চূইলণ্তু মুৰন্ৰিত
ৱিৰুম্পু মেন্ক ণুটৈয়ৱায়্ ৱিইটটুণীল্
কৰুম্পু তেন্চোৰি য়ুঙকণ মঙকলম্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.