కొంత కాలమైన తరువాత కలయనారు తిరిగి తిరుక్కడవూరికి వచ్చి యథాప్రకారం స్వామికి గుంగులిధూపం ఇచ్చే కైంకర్యాన్ని కొనసాగిస్తూ వచ్చాడు. ఆ సమయంలో శీర్కాళిలో ప్రభవించిన తిరుజ్ఞాన సంబంధరు తిరుతొండకం పాడడంలో ఆసక్తి కలిగిన ప్రసిద్ధిచెందిన తిరునావుక్కరసరు ఇరువురూ కలసి రావడాన్ని చూశాడు.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
A few days passed and he left for Tiruk-k-Kadavur
And there was he poised in his abiding service hallowed;
Thither came the peerless Lord of Seerkazhi non-pareil
-- The Godly Son --, together with the wondrous Bard
Of Thandaka hymns – Tirunavukkarasar
Of universal renown.
Translation: T.N. Ramachandran