పరమేశ్వరుని నేరుగా చూడాలనే ఆకాంక్షతో ఉన్న రాజుగారి సంతాపాన్ని, ఏనుగులతో సైన్యంతో వారు చేస్తున్న ప్రయత్నం సఫలం కాకపోవడం వలన భూమిమీద సొమ్మసిల్లిపడి క్షీణించి ఉండడాన్ని తపోనిధియైన గుంగులి కలయనారు చూసి హృదయ పరితాపాన్ని పొందాడు.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
He beheld the love-bred sorrow of the monarch;
Maugre the great effort of the tuskers
And the flawless army, their labour divine
Bore no fruit; fatigued, the monarch
Fell on earth and languished sore;
Kalayar, the great tapaswi, was pained at heart.
Translation: T.N. Ramachandran