ఎర్రని కన్నులుగల వాడునూ, వృషభాన్ని వాహనంగా గల వాడునూ, ఉమాదేవిని వామభాగంగా గలవాడునూ, తిరుప్పనందాళులో తాడకై ఈచ్చరం అనే దేవాలయంలో నెలకొని ఉన్నవాడునూ, నుదుట కన్నుగల వాడునూ అయిన పరమేశ్వరుని రూపము పక్కకు ఒరిగి ఉండడాన్ని చూసి, వారిని నేరుగా నిలబెట్టి నమస్కరించాలి అనే కోరికను కలిగిన వాడయ్యాడు రాజు. భక్తి ఉప్పొంగగా తన రాజ్యంలోని ఏనుగుల నన్నిటినీ ఒకచోట చేర్చి లాగగా స్వామి రూపము నేరుగా రాలేదు. దానిని చూసి రాత్రింబగళ్లు తీరని సంతాపంలో మునిగిపోయాడు ఆ రాజు. (తిరుప్పనందాళు లోని శివలింగం ఒకవైపు ఒరిగిపోయి ఉండేది. దానిని నేరుగా నిలబెట్టాలని చోళరాజు అనుకొన్నాడు.)
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The king of the realm impelled by love excessive
Desired to set right the slanting image of the Lord
-- The beauteous-eyed Rider of the angry-eyed,
White-hued Bull --; he fastened to the image
A team of tuskers to pull it into position;
Yet the image stood slanting as ever.
So was he sunk in sad despair at all times.
Translation: T.N. Ramachandran