మెరుపును పోలిన నడుమును గల భార్య ఈ విధంగా చెప్పగా భక్తుడైన గుంగులి కలయనారు రాశులుగా పోసిఉన్న సంపదనుచూసి నన్ను ఈ విధంగా అనుగ్రహించిన నా తండ్రియూ, స్వామియూ అయిన పరమేశ్వరుని కరుణ ఎంతటిదో కదా!'' అని చేతులను శిరసు మీద మోడ్చి స్తుతించాడు.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
When the lady of the house whose gait wasa flash of lightning,
Spake thus, glorious Kalayanar looking at the splendour
Of the great riches -- the wealth immense and ever-during --,
Said: “Even me He rules, my father, my Lord, my God!
Behold the grace of Grace!” This said, he lifted his hands
Above his head and folded them in adoration.
Translation: T.N. Ramachandran