பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
11 குங்குலியக்கலயநாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


பாடல் எண் : 13

விடையவர் வீரட் டானம்
   விரைந்துசென் றெய்தி என்னை
உடையவர் எம்மை யாளும்
   ஒருவர்தம் பண்டா ரத்தில்
அடைவுற ஒடுக்கி யெல்லாம்
   அயர்த்தெழும் அன்பு பொங்கச்
சடையவர் மலர்த்தாள் போற்றி
   இருந்தனர் தமக்கொப் பில்லார்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

ஆனேற்றை ஊர்தியாகக் கொண்ட பெருமானாரின் வீரட்டானத்திற்கு விரைந்து சென்று, எம்மை அடியவராக உடையவரும், முழுமையாக என்னை ஆட்கொண் டருளி வருகின்ற ஒப்பற்ற பெருமையுடையவருமாகிய பெருமானின் பண்டாரத்தில் (களஞ்சியத்தில்) அப்பொதியினை முழுமையாகச் சேமித்து வைத்து, உலகியற் செயல்கள் யாவற்றையும் மறந்து, எழுகின்ற அன்பு பொங்கிட, திருச்சடையையுடைய பெருமானின் திருவடி மலர்களைப் போற்றுதல் புரிந்து, தமக்கு ஒப்பில்லாத குங்குலியக்கலய நாயனார் அங்கு இருந்தார்.

குறிப்புரை:

`பாரம் ஈசன் பணியலது ஒன்றிலார்` (தி.12 சரு. 1-4 பா.9) என்பதற்கு ஏற்ப, நாயனாரின் திருவுள்ளம் அமைந்திருந்தமை யின் உலகியலுணர்வு தானே தூர்வதாயிற்று.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
కలయనారు ఆ మూటను తీసుకొని వృషభవాహనుడైన పరమేశ్వరుని దేవాలయానికి వేగంగా వెళ్లాడు. నన్ను బంటుగా చేసుకొన్నవాడునూ, మనలను పాలించి రక్షించేవాడునూ అయిన స్వామి భండారంలో ఆ గుంగులియ మూటను భద్రపరచి, ప్రాపంచిక చేష్టలన్నిటినీ మరిచి భక్తి ఉప్పొంగగా జటాధారి అయిన పరమేశ్వరుని తిరుచరణాలను అర్చిస్తూ గుంగులియ కలయనారు అక్కడే ఉండిపోయాడు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
To Veerattanam where abides the Rider of the Bull,
He fared forth in speed, and deposited the package
In the promptuary of the temple; in soaring love
Which was oblivious of all other things, he stood
Hailing the flower-feet of the One of matted hair.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀯𑀺𑀝𑁃𑀬𑀯𑀭𑁆 𑀯𑀻𑀭𑀝𑁆 𑀝𑀸𑀷𑀫𑁆
𑀯𑀺𑀭𑁃𑀦𑁆𑀢𑀼𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀶𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀺 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑁃
𑀉𑀝𑁃𑀬𑀯𑀭𑁆 𑀏𑁆𑀫𑁆𑀫𑁃 𑀬𑀸𑀴𑀼𑀫𑁆
𑀑𑁆𑀭𑀼𑀯𑀭𑁆𑀢𑀫𑁆 𑀧𑀡𑁆𑀝𑀸 𑀭𑀢𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆
𑀅𑀝𑁃𑀯𑀼𑀶 𑀑𑁆𑀝𑀼𑀓𑁆𑀓𑀺 𑀬𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸𑀫𑁆
𑀅𑀬𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢𑁂𑁆𑀵𑀼𑀫𑁆 𑀅𑀷𑁆𑀧𑀼 𑀧𑁄𑁆𑀗𑁆𑀓𑀘𑁆
𑀘𑀝𑁃𑀬𑀯𑀭𑁆 𑀫𑀮𑀭𑁆𑀢𑁆𑀢𑀸𑀴𑁆 𑀧𑁄𑀶𑁆𑀶𑀺
𑀇𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀷𑀭𑁆 𑀢𑀫𑀓𑁆𑀓𑁄𑁆𑀧𑁆 𑀧𑀺𑀮𑁆𑀮𑀸𑀭𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ৱিডৈযৱর্ ৱীরট্ টান়ম্
ৱিরৈন্দুসেণ্ড্রেয্দি এন়্‌ন়ৈ
উডৈযৱর্ এম্মৈ যাৰুম্
ওরুৱর্দম্ পণ্ডা রত্তিল্
অডৈৱুর় ওডুক্কি যেল্লাম্
অযর্ত্তেৰ়ুম্ অন়্‌বু পোঙ্গচ্
সডৈযৱর্ মলর্ত্তাৰ‍্ পোট্রি
ইরুন্দন়র্ তমক্কোপ্ পিল্লার্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

விடையவர் வீரட் டானம்
விரைந்துசென் றெய்தி என்னை
உடையவர் எம்மை யாளும்
ஒருவர்தம் பண்டா ரத்தில்
அடைவுற ஒடுக்கி யெல்லாம்
அயர்த்தெழும் அன்பு பொங்கச்
சடையவர் மலர்த்தாள் போற்றி
இருந்தனர் தமக்கொப் பில்லார்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
விடையவர் வீரட் டானம்
விரைந்துசென் றெய்தி என்னை
உடையவர் எம்மை யாளும்
ஒருவர்தம் பண்டா ரத்தில்
அடைவுற ஒடுக்கி யெல்லாம்
அயர்த்தெழும் அன்பு பொங்கச்
சடையவர் மலர்த்தாள் போற்றி
இருந்தனர் தமக்கொப் பில்லார்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
विडैयवर् वीरट् टाऩम्
विरैन्दुसॆण्ड्रॆय्दि ऎऩ्ऩै
उडैयवर् ऎम्मै याळुम्
ऒरुवर्दम् पण्डा रत्तिल्
अडैवुऱ ऒडुक्कि यॆल्लाम्
अयर्त्तॆऴुम् अऩ्बु पॊङ्गच्
सडैयवर् मलर्त्ताळ् पोट्रि
इरुन्दऩर् तमक्कॊप् पिल्लार्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ವಿಡೈಯವರ್ ವೀರಟ್ ಟಾನಂ
ವಿರೈಂದುಸೆಂಡ್ರೆಯ್ದಿ ಎನ್ನೈ
ಉಡೈಯವರ್ ಎಮ್ಮೈ ಯಾಳುಂ
ಒರುವರ್ದಂ ಪಂಡಾ ರತ್ತಿಲ್
ಅಡೈವುಱ ಒಡುಕ್ಕಿ ಯೆಲ್ಲಾಂ
ಅಯರ್ತ್ತೆೞುಂ ಅನ್ಬು ಪೊಂಗಚ್
ಸಡೈಯವರ್ ಮಲರ್ತ್ತಾಳ್ ಪೋಟ್ರಿ
ಇರುಂದನರ್ ತಮಕ್ಕೊಪ್ ಪಿಲ್ಲಾರ್
Open the Kannada Section in a New Tab
విడైయవర్ వీరట్ టానం
విరైందుసెండ్రెయ్ది ఎన్నై
ఉడైయవర్ ఎమ్మై యాళుం
ఒరువర్దం పండా రత్తిల్
అడైవుఱ ఒడుక్కి యెల్లాం
అయర్త్తెళుం అన్బు పొంగచ్
సడైయవర్ మలర్త్తాళ్ పోట్రి
ఇరుందనర్ తమక్కొప్ పిల్లార్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

විඩෛයවර් වීරට් ටානම්
විරෛන්දුසෙන්‍රෙය්දි එන්නෛ
උඩෛයවර් එම්මෛ යාළුම්
ඔරුවර්දම් පණ්ඩා රත්තිල්
අඩෛවුර ඔඩුක්කි යෙල්ලාම්
අයර්ත්තෙළුම් අන්බු පොංගච්
සඩෛයවර් මලර්ත්තාළ් පෝට්‍රි
ඉරුන්දනර් තමක්කොප් පිල්ලාර්


Open the Sinhala Section in a New Tab
വിടൈയവര്‍ വീരട് ടാനം
വിരൈന്തുചെന്‍ റെയ്തി എന്‍നൈ
ഉടൈയവര്‍ എമ്മൈ യാളും
ഒരുവര്‍തം പണ്ടാ രത്തില്‍
അടൈവുറ ഒടുക്കി യെല്ലാം
അയര്‍ത്തെഴും അന്‍പു പൊങ്കച്
ചടൈയവര്‍ മലര്‍ത്താള്‍ പോറ്റി
ഇരുന്തനര്‍ തമക്കൊപ് പില്ലാര്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
วิดายยะวะร วีระด ดาณะม
วิรายนถุเจะณ เระยถิ เอะณณาย
อุดายยะวะร เอะมมาย ยาลุม
โอะรุวะรถะม ปะณดา ระถถิล
อดายวุระ โอะดุกกิ เยะลลาม
อยะรถเถะฬุม อณปุ โปะงกะจ
จะดายยะวะร มะละรถถาล โปรริ
อิรุนถะณะร ถะมะกโกะป ปิลลาร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ဝိတဲယဝရ္ ဝီရတ္ တာနမ္
ဝိရဲန္ထုေစ့န္ ေရ့ယ္ထိ ေအ့န္နဲ
အုတဲယဝရ္ ေအ့မ္မဲ ယာလုမ္
ေအာ့ရုဝရ္ထမ္ ပန္တာ ရထ္ထိလ္
အတဲဝုရ ေအာ့တုက္ကိ ေယ့လ္လာမ္
အယရ္ထ္ေထ့လုမ္ အန္ပု ေပာ့င္ကစ္
စတဲယဝရ္ မလရ္ထ္ထာလ္ ေပာရ္ရိ
အိရုန္ထနရ္ ထမက္ေကာ့ပ္ ပိလ္လာရ္


Open the Burmese Section in a New Tab
ヴィタイヤヴァリ・ ヴィーラタ・ ターナミ・
ヴィリイニ・トゥセニ・ レヤ・ティ エニ・ニイ
ウタイヤヴァリ・ エミ・マイ ヤールミ・
オルヴァリ・タミ・ パニ・ター ラタ・ティリ・
アタイヴラ オトゥク・キ イェリ・ラーミ・
アヤリ・タ・テルミ・ アニ・プ ポニ・カシ・
サタイヤヴァリ・ マラリ・タ・ターリ・ ポーリ・リ
イルニ・タナリ・ タマク・コピ・ ピリ・ラーリ・
Open the Japanese Section in a New Tab
fidaiyafar firad danaM
firaindusendreydi ennai
udaiyafar emmai yaluM
orufardaM banda raddil
adaifura oduggi yellaM
ayarddeluM anbu bonggad
sadaiyafar malarddal bodri
irundanar damaggob billar
Open the Pinyin Section in a New Tab
وِدَيْیَوَرْ وِيرَتْ تانَن
وِرَيْنْدُسيَنْدْريَیْدِ يَنَّْيْ
اُدَيْیَوَرْ يَمَّيْ یاضُن
اُورُوَرْدَن بَنْدا رَتِّلْ
اَدَيْوُرَ اُودُكِّ یيَلّان
اَیَرْتّيَظُن اَنْبُ بُونغْغَتشْ
سَدَيْیَوَرْ مَلَرْتّاضْ بُوۤتْرِ
اِرُنْدَنَرْ تَمَكُّوبْ بِلّارْ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʋɪ˞ɽʌjɪ̯ʌʋʌr ʋi:ɾʌ˞ʈ ʈɑ:n̺ʌm
ʋɪɾʌɪ̯n̪d̪ɨsɛ̝n̺ rɛ̝ɪ̯ðɪ· ʲɛ̝n̺n̺ʌɪ̯
ʷʊ˞ɽʌjɪ̯ʌʋʌr ʲɛ̝mmʌɪ̯ ɪ̯ɑ˞:ɭʼɨm
o̞ɾɨʋʌrðʌm pʌ˞ɳɖɑ: rʌt̪t̪ɪl
ˀʌ˞ɽʌɪ̯ʋʉ̩ɾə ʷo̞˞ɽɨkkʲɪ· ɪ̯ɛ̝llɑ:m
ʌɪ̯ʌrt̪t̪ɛ̝˞ɻɨm ˀʌn̺bʉ̩ po̞ŋgʌʧ
sʌ˞ɽʌjɪ̯ʌʋʌr mʌlʌrt̪t̪ɑ˞:ɭ po:t̺t̺ʳɪ·
ɪɾɨn̪d̪ʌn̺ʌr t̪ʌmʌkko̞p pɪllɑ:r
Open the IPA Section in a New Tab
viṭaiyavar vīraṭ ṭāṉam
viraintuceṉ ṟeyti eṉṉai
uṭaiyavar emmai yāḷum
oruvartam paṇṭā rattil
aṭaivuṟa oṭukki yellām
ayartteḻum aṉpu poṅkac
caṭaiyavar malarttāḷ pōṟṟi
iruntaṉar tamakkop pillār
Open the Diacritic Section in a New Tab
вытaыявaр вирaт таанaм
вырaынтюсэн рэйты эннaы
ютaыявaр эммaы яaлюм
орювaртaм пaнтаа рaттыл
атaывюрa отюккы еллаам
аярттэлзюм анпю понгкач
сaтaыявaр мaлaрттаал поотры
ырюнтaнaр тaмaккоп пыллаар
Open the Russian Section in a New Tab
widäjawa'r wih'rad dahnam
wi'rä:nthuzen rejthi ennä
udäjawa'r emmä jah'lum
o'ruwa'rtham pa'ndah 'raththil
adäwura odukki jellahm
aja'rththeshum anpu pongkach
zadäjawa'r mala'rththah'l pohrri
i'ru:nthana'r thamakkop pillah'r
Open the German Section in a New Tab
vitâiyavar viirat daanam
virâinthòçèn rhèiythi ènnâi
òtâiyavar èmmâi yaalhòm
oròvartham panhdaa raththil
atâivòrha odòkki yèllaam
ayarththèlzòm anpò pongkaçh
çatâiyavar malarththaalh poorhrhi
irònthanar thamakkop pillaar
vitaiyavar viirait taanam
viraiinthucen rheyithi ennai
utaiyavar emmai iyaalhum
oruvartham painhtaa raiththil
ataivurha otuicci yiellaam
ayariththelzum anpu pongcac
ceataiyavar malariththaalh poorhrhi
iruinthanar thamaiccop pillaar
vidaiyavar veerad daanam
virai:nthusen 'reythi ennai
udaiyavar emmai yaa'lum
oruvartham pa'ndaa raththil
adaivu'ra odukki yellaam
ayarththezhum anpu pongkach
sadaiyavar malarththaa'l poa'r'ri
iru:nthanar thamakkop pillaar
Open the English Section in a New Tab
ৱিটৈয়ৱৰ্ ৱীৰইট টানম্
ৱিৰৈণ্তুচেন্ ৰেয়্তি এন্নৈ
উটৈয়ৱৰ্ এম্মৈ য়ালুম্
ওৰুৱৰ্তম্ পণ্টা ৰত্তিল্
অটৈৱুৰ ওটুক্কি য়েল্লাম্
অয়ৰ্ত্তেলুম্ অন্পু পোঙকচ্
চটৈয়ৱৰ্ মলৰ্ত্তাল্ পোৰ্ৰি
ইৰুণ্তনৰ্ তমক্কোপ্ পিল্লাৰ্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.