பத்தாம் திருமுறை
1237 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
எட்டாம் தந்திரம் - 43. சோதனை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


பாடல் எண் : 1

பெம்மான் பெருநந்தி பேச்சற்ற பேரின்பத்(து)
அம்மான் அடிதந்(து) அருட்கடல் ஆடினோம்
எம்மாய மும்விடுத்(து) எம்மைக் கரந்திட்டுச்
சும்மா திருந்திடம் சோதனை ஆகுமே .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

எல்லோரினும் பெரியவனும், பெருந்தலைவனும் சொல்ல வாராத பெரிய இன்பத்தைத் தன்னை அடைந்தவர்க்கு வழங்கி யருளும் அன்னதொரு பெருந்தகையை உடையவனும் ஆகிய சிவன் உம்முன் வந்து தனது திருவடிகளை எங்கள் தலைமேற் சூட்டினமையால் நாங்கள் அவனது திருவருளாகிய கடலில் மூழ்கினோம் அதனால், (நீருள் இருக்கும் மீனைச் சிச்சிலி கொத்தமாட்டாது ஓடி விடுதல்போல) பொய்யாகிய பாசங்கள் எல்லாம் எம்மைப் பற்றமாட்டாது நீங்கிவிட, நாங்கள் எங்களை அவனிடத்தில் ஒளித்து வைத்துச் சும்மா இருக்கின்றோம். இந்த நிலையில் எங்கட்குச் சோதனைகள் வருகின்றன.

குறிப்புரை:

அஃதாவது, `பாசங்கள் எங்களுடைய சோர்வை, மீன் நீரை விட்டு மேலே வரும் வரவைப் பார்க்கின்ற சிச்சிலி போலப் பார்க்கின்றன` என்பதாம். ஆகவே, `அப்பார்வை யினின்றும் நாங்கள் தப்புகின்றோம்` என்பது கருத்து. `பெம்மான் அம்மான்` என்னும் பொதுச் சொற்கள் சிவனையே குறித்தற்கு ``நந்தி`` என்னும் சிறப்புப் பெயரை இடையே பெய்தார். ``தந்து, விடுத்து`` என்பவற்றிற்கு `தந்தமையால், விடுத்தமையால்` என உரைக்க. `சும்மாதிருத்தல், வாளாதிருத்தல்` என்பனவே இலக்கணச் சொற்கள். அவை, `சும்மா, வாளா` என மருவி வழங்குகின்றன. `இருந்த` என்பதன் ஈற்று அகரம் தொகுத்தலாயிற்று. ஆகும் - தோன்றும்.
இதனால், முத்தி நிலையை அடைந்தவற்றை யெல்லாம் வகுத்துக் கூறி, இவற்றிற்குப் பின் சோதனை உளவாதல் கூறப்பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
43. పరిశోధన


సర్వోన్నతుడైన నంది దేవుని తలపు కలిగి వ్యర్థ భాషణాన్ని విడిచి పెట్టి, మౌన ధ్యానంలో లయించి నప్పుడు మనస్సులో ఊరుతున్న పరమానంద ప్రవాహమైన పరమాత్ముని అనుగ్రహంలో మునిగి పరవశించాం. వాటి నుంచి (వ్యర్థభాషనం నుంచి) బయట పడవేసినదీ ఆ దివ్యానుగ్రహమే.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
43. प्रयोग


शक्तिaशाली परमात्मा महान नंदी ने मुझे
अपने अवर्णनीय आनंद से पूर्ण चरणों को प्रदान किया
तथा कृपा के सागर में मुझे डुबो दिया,
मुझे सारे मायाजाल से मुक्तड कर
तथा गुप्त रूप से सुरक्षा में मेरी रक्षा करते हुए
परमात्मा मुझे शांति के पवित्र पट पर ले गया
जो कि वास्तव में एक दिव्य अनुभव था।

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Divine Experiment

The Mighty Lord, the Great Nandi,
Granted me His Feet of indescribable Bliss;
And in Ocean of Grace immersed me;
Freeing me from illusions all,
And secretly guarding me in safety,
He bore me to the holy banks of Silence
That indeed was an Experiment Divine.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑁂𑁆𑀫𑁆𑀫𑀸𑀷𑁆 𑀧𑁂𑁆𑀭𑀼𑀦𑀦𑁆𑀢𑀺 𑀧𑁂𑀘𑁆𑀘𑀶𑁆𑀶 𑀧𑁂𑀭𑀺𑀷𑁆𑀧𑀢𑁆(𑀢𑀼)
𑀅𑀫𑁆𑀫𑀸𑀷𑁆 𑀅𑀝𑀺𑀢𑀦𑁆(𑀢𑀼) 𑀅𑀭𑀼𑀝𑁆𑀓𑀝𑀮𑁆 𑀆𑀝𑀺𑀷𑁄𑀫𑁆
𑀏𑁆𑀫𑁆𑀫𑀸𑀬 𑀫𑀼𑀫𑁆𑀯𑀺𑀝𑀼𑀢𑁆(𑀢𑀼) 𑀏𑁆𑀫𑁆𑀫𑁃𑀓𑁆 𑀓𑀭𑀦𑁆𑀢𑀺𑀝𑁆𑀝𑀼𑀘𑁆
𑀘𑀼𑀫𑁆𑀫𑀸 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀺𑀝𑀫𑁆 𑀘𑁄𑀢𑀷𑁃 𑀆𑀓𑀼𑀫𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পেম্মান়্‌ পেরুনন্দি পেচ্চট্র পেরিন়্‌বত্(তু)
অম্মান়্‌ অডিদন্(তু) অরুট্কডল্ আডিন়োম্
এম্মায মুম্ৱিডুত্(তু) এম্মৈক্ করন্দিট্টুচ্
সুম্মা তিরুন্দিডম্ সোদন়ৈ আহুমে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பெம்மான் பெருநந்தி பேச்சற்ற பேரின்பத்(து)
அம்மான் அடிதந்(து) அருட்கடல் ஆடினோம்
எம்மாய மும்விடுத்(து) எம்மைக் கரந்திட்டுச்
சும்மா திருந்திடம் சோதனை ஆகுமே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பெம்மான் பெருநந்தி பேச்சற்ற பேரின்பத்(து)
அம்மான் அடிதந்(து) அருட்கடல் ஆடினோம்
எம்மாய மும்விடுத்(து) எம்மைக் கரந்திட்டுச்
சும்மா திருந்திடம் சோதனை ஆகுமே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पॆम्माऩ् पॆरुनन्दि पेच्चट्र पेरिऩ्बत्(तु)
अम्माऩ् अडिदन्(तु) अरुट्कडल् आडिऩोम्
ऎम्माय मुम्विडुत्(तु) ऎम्मैक् करन्दिट्टुच्
सुम्मा तिरुन्दिडम् सोदऩै आहुमे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪೆಮ್ಮಾನ್ ಪೆರುನಂದಿ ಪೇಚ್ಚಟ್ರ ಪೇರಿನ್ಬತ್(ತು)
ಅಮ್ಮಾನ್ ಅಡಿದನ್(ತು) ಅರುಟ್ಕಡಲ್ ಆಡಿನೋಂ
ಎಮ್ಮಾಯ ಮುಮ್ವಿಡುತ್(ತು) ಎಮ್ಮೈಕ್ ಕರಂದಿಟ್ಟುಚ್
ಸುಮ್ಮಾ ತಿರುಂದಿಡಂ ಸೋದನೈ ಆಹುಮೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
పెమ్మాన్ పెరునంది పేచ్చట్ర పేరిన్బత్(తు)
అమ్మాన్ అడిదన్(తు) అరుట్కడల్ ఆడినోం
ఎమ్మాయ ముమ్విడుత్(తు) ఎమ్మైక్ కరందిట్టుచ్
సుమ్మా తిరుందిడం సోదనై ఆహుమే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පෙම්මාන් පෙරුනන්දි පේච්චට්‍ර පේරින්බත්(තු)
අම්මාන් අඩිදන්(තු) අරුට්කඩල් ආඩිනෝම්
එම්මාය මුම්විඩුත්(තු) එම්මෛක් කරන්දිට්ටුච්
සුම්මා තිරුන්දිඩම් සෝදනෛ ආහුමේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
പെമ്മാന്‍ പെരുനന്തി പേച്ചറ്റ പേരിന്‍പത്(തു)
അമ്മാന്‍ അടിതന്‍(തു) അരുട്കടല്‍ ആടിനോം
എമ്മായ മുമ്വിടുത്(തു) എമ്മൈക് കരന്തിട്ടുച്
ചുമ്മാ തിരുന്തിടം ചോതനൈ ആകുമേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
เปะมมาณ เปะรุนะนถิ เปจจะรระ เปริณปะถ(ถุ)
อมมาณ อดิถะน(ถุ) อรุดกะดะล อาดิโณม
เอะมมายะ มุมวิดุถ(ถุ) เอะมมายก กะระนถิดดุจ
จุมมา ถิรุนถิดะม โจถะณาย อากุเม
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေပ့မ္မာန္ ေပ့ရုနန္ထိ ေပစ္စရ္ရ ေပရိန္ပထ္(ထု)
အမ္မာန္ အတိထန္(ထု) အရုတ္ကတလ္ အာတိေနာမ္
ေအ့မ္မာယ မုမ္ဝိတုထ္(ထု) ေအ့မ္မဲက္ ကရန္ထိတ္တုစ္
စုမ္မာ ထိရုန္ထိတမ္ ေစာထနဲ အာကုေမ


Open the Burmese Section in a New Tab
ペミ・マーニ・ ペルナニ・ティ ペーシ・サリ・ラ ペーリニ・パタ・(トゥ)
アミ・マーニ・ アティタニ・(トゥ) アルタ・カタリ・ アーティノーミ・
エミ・マーヤ ムミ・ヴィトゥタ・(トゥ) エミ・マイク・ カラニ・ティタ・トゥシ・
チュミ・マー ティルニ・ティタミ・ チョータニイ アークメー
Open the Japanese Section in a New Tab
bemman berunandi beddadra berinbad(du)
amman adidan(du) arudgadal adinoM
emmaya mumfidud(du) emmaig garandiddud
summa dirundidaM sodanai ahume
Open the Pinyin Section in a New Tab
بيَمّانْ بيَرُنَنْدِ بيَۤتشَّتْرَ بيَۤرِنْبَتْ(تُ)
اَمّانْ اَدِدَنْ(تُ) اَرُتْكَدَلْ آدِنُوۤن
يَمّایَ مُمْوِدُتْ(تُ) يَمَّيْكْ كَرَنْدِتُّتشْ
سُمّا تِرُنْدِدَن سُوۤدَنَيْ آحُميَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
pɛ̝mmɑ:n̺ pɛ̝ɾɨn̺ʌn̪d̪ɪ· pe:ʧʧʌt̺t̺ʳə pe:ɾɪn̺bʌt̪(t̪ɨ)
ˀʌmmɑ:n̺ ˀʌ˞ɽɪðʌn̺(t̪ɨ) ˀʌɾɨ˞ʈkʌ˞ɽʌl ˀɑ˞:ɽɪn̺o:m
ʲɛ̝mmɑ:ɪ̯ə mʊmʋɪ˞ɽɨt̪(t̪ɨ) ʲɛ̝mmʌɪ̯k kʌɾʌn̪d̪ɪ˞ʈʈɨʧ
sʊmmɑ: t̪ɪɾɨn̪d̪ɪ˞ɽʌm so:ðʌn̺ʌɪ̯ ˀɑ:xɨme·
Open the IPA Section in a New Tab
pemmāṉ perunanti pēccaṟṟa pēriṉpat(tu)
ammāṉ aṭitan(tu) aruṭkaṭal āṭiṉōm
emmāya mumviṭut(tu) emmaik karantiṭṭuc
cummā tiruntiṭam cōtaṉai ākumē
Open the Diacritic Section in a New Tab
пэммаан пэрюнaнты пэaчсaтрa пэaрынпaт(тю)
аммаан атытaн(тю) арюткатaл аатыноом
эммаая мюмвытют(тю) эммaык карaнтыттюч
сюммаа тырюнтытaм соотaнaы аакюмэa
Open the Russian Section in a New Tab
pemmahn pe'ru:na:nthi pehchzarra peh'rinpath(thu)
ammahn aditha:n(thu) a'rudkadal ahdinohm
emmahja mumwiduth(thu) emmäk ka'ra:nthidduch
zummah thi'ru:nthidam zohthanä ahkumeh
Open the German Section in a New Tab
pèmmaan pèrònanthi pèèçhçarhrha pèèrinpath(thò)
ammaan adithan(thò) aròtkadal aadinoom
èmmaaya mòmvidòth(thò) èmmâik karanthitdòçh
çòmmaa thirònthidam çoothanâi aakòmèè
pemmaan perunainthi peeccearhrha peerinpaith(thu)
ammaan atithain(thu) aruitcatal aatinoom
emmaaya mumvituith(thu) emmaiic carainthiittuc
summaa thiruinthitam cioothanai aacumee
pemmaan peru:na:nthi paechcha'r'ra paerinpath(thu)
ammaan aditha:n(thu) arudkadal aadinoam
emmaaya mumviduth(thu) emmaik kara:nthidduch
summaa thiru:nthidam soathanai aakumae
Open the English Section in a New Tab
পেম্মান্ পেৰুণণ্তি পেচ্চৰ্ৰ পেৰিন্পত্(তু)
অম্মান্ অটিতণ্(তু) অৰুইটকতল্ আটিনোম্
এম্মায় মুম্ৱিটুত্(তু) এম্মৈক্ কৰণ্তিইটটুচ্
চুম্মা তিৰুণ্তিতম্ চোতনৈ আকুমে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.