\"అందమైన పోకచెట్లు, తలపులలో నిండియుండు అందమైన ముత్యములవలె
మరగతమువలె కాచి, పగడమువలె ఎర్రగ పండిన పండ్లతో నిండియున్నశిర్కాళి నగరమున
విరాజిల్లు అర్థనారీశ్వరా! \" \"పిచ్చివాడా! \" \"గురువా!\" అని
కొలుచువారి పాపకృత్యములన్నియూ తొలగిపోవును. రేయంతా వారికి ఆనందకర విషయములు వచ్చి చేరును!
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2010]
ರಮಣೀಯವಾದ ಅಡಿಕೆ ಮರಗಳು, ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ತುಂಬುವಂತಹ
ಸುಂದರವಾದ ಮುತ್ತುಗಳಂತೆ ಮೊಗ್ಗಾಗಿ ಮರಕತದಂತೆ ಕಾಯಾಗಿ,
ಹವಳದಂತೆ ಹಣ್ಣಾಗುವಂತಹ ಸಂಭ್ರಮದಿಂದ ಕೂಡಿರುವಂತಹ ಕಾಳಿ
ಎಂಬ ದಿವ್ಯದೇಶದಲ್ಲಿ ಕಂಗೊಳಿಸುವ ಹೆಣ್ಣೋರ್ವಳನ್ನು ಭಾಗವಾಗಿಸಿ
ಕೊಂಡವನೇ ! ಉನ್ಮತ್ತನೇ ! ದೇವದೇವನೇ ! ಎಂದು ಹೇಳುವವರನ್ನು
ಪಾಪಗಳು ಸಮೀಪಿಸುವುದಿಲ್ಲವೋ ದಿನವೆಲ್ಲಾ ಅವರಿಗೆ ಸುಖಗಳೇ
ಬಂದು ಸೇರುವುವೋ
ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಬಿಂಡಿಗನವಿಲೆ ನಾರಾಯಣಸ್ವಾಮಿ, 2010
Under construction. Contributions welcome.
දකින’වුනට මුතු සේ පීදී‚ මරකත මිණි සේ ගෙඩි සැදී
පබළු රුවින් ඉදී තිබෙනා පුවක් ගොමු පිරි ගෝසා නද පැතිරෙන
සීකාළි පුදබිම වැඩ වසන‚ ‘සිරුරේ අඩක් සේ සුරවමිය පිහිටුවා
ගත් දෙවිඳුනේ’ යැයි යදිනා විට කම් දොස් දුරුව සතුට එක්වේ.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
सीकाऴि में चक्षुप्रिय कमुह वृक्ष हर कहीं दिख रहे हैं।
वे असंख्य हैं, वे मोती सदृश हैं।
मरगत -- माणिक्य सदृश्य वर्षों पुराणे वृक्षों से
सीकाऴि समृद्ध है।
अर्द्धनारीश्वर प्रभु! मेरे उन्मत्त प्रभु! मेरे आराध्य देव!
तुम्हारी स्तुति करनेवाले,
कर्मबंधन से मुक्त हो जाएँगे,
समस्त सुख लाभ प्राप्त करेंगे।
रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम 2010
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
putting forth buds like valuable pearls.
bearing unripe fruits resembling emerald in colour.
in Kāḻi of great bustle where the areca-palms of many joints become ripe like coral.
near those who praise, one who has on a half a lady!
pitta!
our master!
sinful acts will not come near.
happiness will reach them always.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)