చూపరులకు తన్మయత్వమును కలుగచేయు తామర పుష్పములవంటి పాదములను కలిగిన మహేశ్వరుడు,
ఉమాదేవి సమేతుడై, ప్రపంచమున గల జీవరాసులన్నింటికీ భోగ భాగ్యములనిచ్చుచు, తాను ఒక ఋషిగనుండ,
అటువంటి ఈశుడున్న, నిండుగ పళ్ళతో కూడిన ఉద్యానవనములచే ఆవరింపబడియున్న
ఆ శీర్కాళి ప్రాంతమునకు వెడలి ఆతనిని దర్శించుకొనినవారు కీర్తిని పొందెదరు.
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం,2010]
ಅತ್ಯಂತ ಶೀತಲವಾಗಿರುವಂತಹ ತಾವರೆ ಹೂವಿನಂತಿರುವ
ದಿವ್ಯ ಪಾದಗಳನ್ನುಳ್ಳ ಶಿವ ಮಹಾದೇವ ಉಮಾದೇವಿಯೊಡನೆ
ಕೂಡಿ ಲೋಕದ ಜನರಿಗೆ ಭೋಗವನ್ನು ನೀಡಿ ಕೃಪೆಗೈವನಾದರೂ,
ತಾನು ಮಾತ್ರ ಮುನಿಯಾಗಿ ಬೆಳಗುತ್ತಿದ್ದು, ಅಂತಹವನು
ವಿರಾಜಮಾನನಾಗಿರುವಂತಹ, ಹಣ್ಣುಗಳು ಹಾಗೆಯೇ
ಬಾಗಿ ತೊನೆಯುವಂತಹ ತೋಟಗಳಿಂದ ಸುತ್ತುವರೆದಂತಹ
‘ಶೀಕಾಳಿ’ ಎಂಬ ದಿವ್ಯ ದೇಶವನ್ನು ಕಂಡವರಿಗೆ ಹಿರಿಮೆ ಎನ್ನುವುದು
ತಾನೇ ತಾನಾಗಿ ಸುಲಭವಾಗಿ ಬಂದು ಕೂಡುವುದೋ.
ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಬಿಂಡಿಗನವಿಲೆ ನಾರಾಯಣಸ್ವಾಮಿ, 2010
Under construction. Contributions welcome.
රත් තඹුරු සිරි පා සියුම් සැදි දෙව් -සුරඹ සමගින්
ලෝ සතට සැප සම්පත ලබා දී මුනිවර රුවින් ද දිස් වෙමින්
වැඩ වසන මියුරු පල බර උයන් වතු පිරි සීකාළි පුදබිම
නමදිනු මැන ඔබ වටා කිත් ගොස පැතිරෙනු ඇත.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
शीतल पुष्प सदृश चरणवाले प्रभु,
उमादेवी के साथ यहाँ फल फूलों से समृद्ध वाटिकाओं से घिरे
सीकालि में प्रतिष्ठित हैं।
उस मंगलकारी दिव्य रूप को अवलोकन करनेवाले
यशस्वी बनेंगे।
रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम 2010
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
the god whose feet are like the cool (lotus) flower.
he is definitely the sage though he is united with Umai.
The might (State) of those who have visited Kāḻi which is surrounded by fruit-gardens is good.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)