தலைவாயில்
கோயில் வரலாறு
அருளியோர் வரலாறு
குருஞானசம்பந்தர் வரலாறு
தட்டச்சுத் தேடல்
நன்கொடையாளர்
நன்கொடை வழங்குக
பண்களும் இசையும்
திருமுறைக் கட்டுரைகள்
பல மொழிகளுக்கு ஒலிபெயர்ப்பு
5
. திருவுந்தியார்
001 திருவுந்தியார்
001 திருவுந்தியார்
இக்கோயிலின் காணொலி மூடுக / திறக்க
Get Flash
to see this player.
காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.
இக்கோயிலின் படம் மூடுக / திறக்க
பதிக
வரலாறு
பாடல் :
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
பாடல் எண் :
19
கருதுவதன் முன்னங் கருத்தழியப் பாயும்
ஒருமகள் கேள்வனென் றுந்தீபற
உன்ன அரியனென் றுந்தீபற.
இப்பாடலின் குரலிசை மூடுக / திறக்க
மூடுக
|
திறக்க
பொழிப்புரை
:
திருவருளுடனே கூடி நிற்கும்பொழுது சிவனைக் கூட வேணுமென்று விரும்புதற்கு முன்னே உன்னுடைய விருப்பங் கெடும்படிக்கு உன்னுடனே வந்து பொருந்துவன் ஒப்பற்ற பராசக்தியினுடைய கணவன்; இப்படியன்றி உன்னுடைய போதத்தாற் கிட்டுதற்கரியன்.
குறிப்புரை
:
குறிப்புரை எழுதவில்லை
ஆங்கிலத்தில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:
English / ஆங்கிலம்
He leaps into the Grace-induced thought to undo thoughts;
He is the Consort of peerless Sakti, unti para!
He is beyond human thought, unti para!
Translation: Dr. T. N. Ramachandran,Thanjaavoor, 2003
ஆங்கிலத்தில் பாடல் படிக்க / Transliteration
Afrikaans/Creole/Swahili/Malay/
BashaIndonesia/Pidgin/English
karuthuvathan munnang karuththazhiyap paayum
orumaka'l kae'lvanen 'ru:ntheepa'ra
unna ariyanen 'ru:ntheepa'ra.
இசை மற்றும் படம்
Get the Flash Player
to see this player.
மூடுக
சிற்பி