పలు రొగాలతొ, లెక ఇతర కారణాల వల్ల మరణించు వారి భస్మాని వంటిపై దరించి, తెల్లని కపాలం చెతపట్టి స్మసానం లొ సంచరించ గలవారైన వారి పాదలను మ్రొక్కగ మా పాపలను నాశనం చెయగల సమర్దులైనవారు,
వృషభం నందు స్వారి చెయువారు,
వారి యొక్క తలను తెల్లని కపాలంతొ అన్ని వైపుల అలంకరించగ,
నా దెముడు వంట్టివారు,
శరిరంలొ ఉన్న ఎముకులు అధిక బాద కలిగించగ, మిమ్మల్నె నమ్ముకొని మీ భానిసగా వుండ నిర్ణంచుకొగా, దయాద్రులె నా ఈ యొక్క బాధను నయం చెయ్యండి,
ప్రప్రధమంగా నెను మీ సెవకుడిని..
అనువాదము: ఆచార్య సత్యవాణి, ద్రావిడ విశ్వవిద్యాలయం, కుప్పం, 2015
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
रोग-ग्रस्त मृतकों की भस्म को
देह पर धारण करने वाले,
वृषभ (वाहन) पर संचरण करने वाले,
शीष पर कपाल-माला पहनने वाले प्रभु!
अदिकै के केडिलम् नदी के तट पर स्थित
वीरस्थान नामक देवालय में प्रतिष्ठित
मेरे आराध्यदेव!
आप नमन करने वालों के
कर्म-बंधनों को काटने वाले हैं।
पर आप तो मृतकों के कपाल में
भिक्षा लेकर फिरते हैं।
आपकी शक्ति से विस्मय होकर
आपको अपनाने की इच्छा होती है।
पर आपकी भिक्षा-वृŸिा को देखकर संषय होता है।
यह भी संषय होता है कि
आपको अपनाने से हमें क्या लाभ मिलेगा?
रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
see 1st verse
you are capable of destroying the sins of those who bow to you
you wander to receive alms in the white dead skull
you are able to smear you body with the ash of people who died on account of diseases and other reasons.
you desired riding on a bull.
you adorned your head on all side with white skulls;
my god!
arthritic complaint is inflicting excruciating pain if we try to live becoming a slave to you having decided so.
please be gracious enough to cure me of it.
I was formerly your slave.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)