you discharged a cruel arrow to make the three forts which remained in the sky to fall down.
destroyer of all things who has a lady on one half desiring it, in Puṟavār Paṉankāṭṭūr where the sweet sound of spreading melody types gathers together.
Civaṉ who has an eye in the forehead where the crescent stays!
grant your grace to those who come near you.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)
ヴィニ・ナ マリ・ニ・タナ ムミ・マ ティリ・カリイ ヴィーラ ヴェニ・カナイ ヤーレヤ・ ターヤ・ヴィリ パニ・ナマリ・ニ・ トリセーリ・ プラヴァーリ・ パナニ・カータ・トゥーリ・ピ・ ペニ・ナ マリ・ニ・トル パーカ マーキヤ ピニ・ニャ カーピリイ セーリ・ヌ タリタイク・ カニ・ナマリ・ニ・ タヴァネー カラニ・ターリ・ク・ カルラアヤエ
Open the Japanese Section in a New Tab
×
Chinese Pinyin / சீனம் பின்யின்
finna marndana mumma dilgalai fila fengganai yaley dayfiri bannamarn doliser burafar bananggaddurb benna marndoru baha mahiya binna gabirai sernu dalidaig gannamarn dafane galandarg garulaye
Open the Pinyin Section in a New Tab