இரண்டாம் திருமுறை
122 பதிகங்கள், 1331 பாடல்கள், 90 கோயில்கள்
012 திருக்கச்சியேகம்பம்
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11


பாடல் எண் : 8 பண் : இந்தளம்

தூயானைத் தூயவா யம்மறை யோதிய
வாயானை வாளரக் கன்வலி வாட்டிய
தீயானைத் தீதில்கச் சித்திரு வேகம்பம்
மேயானை மேவுவா ரென்றலை மேலாரே.
 

× 2012008பதிக வரலாறு :

வேதமோடு சைவநீதி விளங்கவந்த கவுணியனார் காஞ்சியை அணைந்து , மதிற்புறத்தே சென்று சேர்ந்து வணங் கினார் . அளவற்ற தொண்டர்கள் அஞ்சலித்து வாழ்த்திய ஒலி வானளாவப் பெருகிற்று . பூமாரியும் , பொற்சுண்ணமும் புயல் போல் பொழிந்தன . காமக்கண்ணி தழுவக் குழைந்த கச்சியேகம் பரை , உருகிய அன்பு உள்ளலைப்பப் பருகிய மெய்யுணர்வி னோடும் பாடியருளிய பதிகம் இது .
×

இக்கோயிலின் படம்

×

இக்கோயிலின் காணொலி

காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.
 
 

பொழிப்புரை:

தூயவன். தூயனவாகிய மறைகளை ஒதிய வாயினன். ஒளி பொருந்திய வாளினை உடைய இராவணனின் வலிமையை அடர்த்த, தீயேந்தியவன். குற்றமற்ற திருக்கச்சி ஏகம்பத்தில் எழுந்தருளியிருப்பவன். அவனை அடைந்து துதிப்பவர் என் தலைமேல் கொள்ளத்தக்கவர்.

குறிப்புரை:

தூயவனும், தூயனவாகிய மறைகளை ஓதியருளிய வாயவனும், வாளேந்திய அரக்கனாகிய இராவணனது வலியை வாடச்செய்த தீயவனும், தீயது இல்லாத திருக்கச்சியேகம்பத்தில் மேவியவனும் ஆகிய சிவபெருமானை விரும்பித்தொழுவார் என் தலைமேல் இருப்பவர். இத்திருப்பாட்டின் ஈற்றடிப் பொருளால், திருஞானசம்பந்தர்க்குச் சிவனடியாரிடத்திலுள்ள பத்திச் சிறப்பு விளங்கு கின்றது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

×

తెలుగు / தெலுங்க

స్వచ్ఛమైనవాడు, శ్రేష్టమైన విషయములుగల వేదములను వల్లించినవాడు,
ప్రకాశముతో కూడిన కరవాలము గల రావణుని పరాక్రమమును అణచివేసినవాడు, అగ్నిరూపమును దాల్చినవాడు,
కళంకమెరుగని తిరుకచ్చినగర ఏకంబత్తు ఆలయమందు వెలసి అనుగ్రహించుచున్నవాడు,
అయిన ఆ మహేశ్వరుని చేరుకొని, స్తుతించువారు నాయొక్క శిరస్సుపై నుంచుకొనదగువారు.

[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]

×

ಕನ್ನಡ / கன்னடம்

Under construction. Contributions welcome.

×

മലയാളം / மலையாளம்

Under construction. Contributions welcome.

×

චිඞංකළමං / சிங்களம்

නිමලයන්‚ පිවිතුරු සිව් වේදය හෙළි කළ කමල මුව සමිඳාණන් සවිබල දිළි කගපතක් දරා ගත් රාවණගෙ තෙදබල බිඳිනට අනල අත දරා දිස් වූවා‚ කෙලෙස් නසනවුනට පිළිසරණ වන කච්චි ඒකම්බ දෙව් සමිඳුන් පුදනා දනා‚ මගේ හිස මත දරා ගන්නම් සෙනෙහසින්.

පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022

×

Malay / மலாய்

Under construction. Contributions welcome.

×

हिन्दी / இந்தி

Under construction. Contributions welcome.

×

संस्कृत / வடமொழி

Under construction. Contributions welcome.

×

German/ யேர்மன்

Under construction. Contributions welcome.

×

français / பிரஞ்சு

Under construction. Contributions welcome.

×

Burmese/ பர்மியம்

Under construction. Contributions welcome.

×

Assamese/ அசாமியம்

Under construction. Contributions welcome.

×

English / ஆங்கிலம்

those who cherish with love.
Civaṉ who is pure.
who chanted with his mouth the pure vētams.
who is in the form of fire and who destroyed the strength of the cruel arakkaṉ.
and who desires to dwell in tiruvēkampam in Kacci which has no evils.
will be seated on my head.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration :

×

𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 / தமிழி

Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀢𑀽𑀬𑀸𑀷𑁃𑀢𑁆 𑀢𑀽𑀬𑀯𑀸 𑀬𑀫𑁆𑀫𑀶𑁃 𑀬𑁄𑀢𑀺𑀬
𑀯𑀸𑀬𑀸𑀷𑁃 𑀯𑀸𑀴𑀭𑀓𑁆 𑀓𑀷𑁆𑀯𑀮𑀺 𑀯𑀸𑀝𑁆𑀝𑀺𑀬
𑀢𑀻𑀬𑀸𑀷𑁃𑀢𑁆 𑀢𑀻𑀢𑀺𑀮𑁆𑀓𑀘𑁆 𑀘𑀺𑀢𑁆𑀢𑀺𑀭𑀼 𑀯𑁂𑀓𑀫𑁆𑀧𑀫𑁆
𑀫𑁂𑀬𑀸𑀷𑁃 𑀫𑁂𑀯𑀼𑀯𑀸 𑀭𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀮𑁃 𑀫𑁂𑀮𑀸𑀭𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
×

গ্রন্থ লিপি / கிரந்தம்

Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

তূযান়ৈত্ তূযৱা যম্মর়ৈ যোদিয
ৱাযান়ৈ ৱাৰরক্ কন়্‌ৱলি ৱাট্টিয
তীযান়ৈত্ তীদিল্গচ্ চিত্তিরু ৱেহম্বম্
মেযান়ৈ মেৱুৱা রেণ্ড্রলৈ মেলারে


Open the Grantha Section in a New Tab
×

வட்டெழுத்து

Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

தூயானைத் தூயவா யம்மறை யோதிய
வாயானை வாளரக் கன்வலி வாட்டிய
தீயானைத் தீதில்கச் சித்திரு வேகம்பம்
மேயானை மேவுவா ரென்றலை மேலாரே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
×

Reformed Script / சீர்மை எழுத்து

தூயானைத் தூயவா யம்மறை யோதிய
வாயானை வாளரக் கன்வலி வாட்டிய
தீயானைத் தீதில்கச் சித்திரு வேகம்பம்
மேயானை மேவுவா ரென்றலை மேலாரே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
×

देवनागरी / தேவநாகரிு

तूयाऩैत् तूयवा यम्मऱै योदिय
वायाऩै वाळरक् कऩ्वलि वाट्टिय
तीयाऩैत् तीदिल्गच् चित्तिरु वेहम्बम्
मेयाऩै मेवुवा रॆण्ड्रलै मेलारे
Open the Devanagari Section in a New Tab
×

ಕನ್ನಡ / கன்னடம்

ತೂಯಾನೈತ್ ತೂಯವಾ ಯಮ್ಮಱೈ ಯೋದಿಯ
ವಾಯಾನೈ ವಾಳರಕ್ ಕನ್ವಲಿ ವಾಟ್ಟಿಯ
ತೀಯಾನೈತ್ ತೀದಿಲ್ಗಚ್ ಚಿತ್ತಿರು ವೇಹಂಬಂ
ಮೇಯಾನೈ ಮೇವುವಾ ರೆಂಡ್ರಲೈ ಮೇಲಾರೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
×

తెలుగు / தெலுங்கு

తూయానైత్ తూయవా యమ్మఱై యోదియ
వాయానై వాళరక్ కన్వలి వాట్టియ
తీయానైత్ తీదిల్గచ్ చిత్తిరు వేహంబం
మేయానై మేవువా రెండ్రలై మేలారే
Open the Telugu Section in a New Tab
×

සිංහල / சிங்களம்

Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

තූයානෛත් තූයවා යම්මරෛ යෝදිය
වායානෛ වාළරක් කන්වලි වාට්ටිය
තීයානෛත් තීදිල්හච් චිත්තිරු වේහම්බම්
මේයානෛ මේවුවා රෙන්‍රලෛ මේලාරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
×

മലയാളം / மலையாளம்

തൂയാനൈത് തൂയവാ യമ്മറൈ യോതിയ
വായാനൈ വാളരക് കന്‍വലി വാട്ടിയ
തീയാനൈത് തീതില്‍കച് ചിത്തിരു വേകംപം
മേയാനൈ മേവുവാ രെന്‍റലൈ മേലാരേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
×

ภาษาไทย / சீயம்

ถูยาณายถ ถูยะวา ยะมมะราย โยถิยะ
วายาณาย วาละระก กะณวะลิ วาดดิยะ
ถียาณายถ ถีถิลกะจ จิถถิรุ เวกะมปะม
เมยาณาย เมวุวา เระณระลาย เมลาเร
Open the Thai Section in a New Tab
×

မ္ရန္‌မာစာ / பர்மியம்

Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ထူယာနဲထ္ ထူယဝာ ယမ္မရဲ ေယာထိယ
ဝာယာနဲ ဝာလရက္ ကန္ဝလိ ဝာတ္တိယ
ထီယာနဲထ္ ထီထိလ္ကစ္ စိထ္ထိရု ေဝကမ္ပမ္
ေမယာနဲ ေမဝုဝာ ေရ့န္ရလဲ ေမလာေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
×

かたかな / யப்பான்

トゥーヤーニイタ・ トゥーヤヴァー ヤミ・マリイ ョーティヤ
ヴァーヤーニイ ヴァーララク・ カニ・ヴァリ ヴァータ・ティヤ
ティーヤーニイタ・ ティーティリ・カシ・ チタ・ティル ヴェーカミ・パミ・
メーヤーニイ メーヴヴァー レニ・ラリイ メーラーレー
Open the Japanese Section in a New Tab
×

Chinese Pinyin / சீனம் பின்யின்

duyanaid duyafa yammarai yodiya
fayanai falarag ganfali faddiya
diyanaid didilgad diddiru fehaMbaM
meyanai mefufa rendralai melare
Open the Pinyin Section in a New Tab
×

عربي / அரபி

تُویانَيْتْ تُویَوَا یَمَّرَيْ یُوۤدِیَ
وَایانَيْ وَاضَرَكْ كَنْوَلِ وَاتِّیَ
تِيیانَيْتْ تِيدِلْغَتشْ تشِتِّرُ وٕۤحَنبَن
ميَۤیانَيْ ميَۤوُوَا ريَنْدْرَلَيْ ميَۤلاريَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
×

International Phonetic Aalphabets / ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு

×

Diacritic Roman / உரோமன்

tūyāṉait tūyavā yammaṟai yōtiya
vāyāṉai vāḷarak kaṉvali vāṭṭiya
tīyāṉait tītilkac cittiru vēkampam
mēyāṉai mēvuvā reṉṟalai mēlārē
Open the Diacritic Section in a New Tab
×

Русский / உருசியன்

туяaнaыт туяваа яммaрaы йоотыя
вааяaнaы ваалaрaк канвaлы вааттыя
тияaнaыт титылкач сыттырю вэaкампaм
мэaяaнaы мэaвюваа рэнрaлaы мэaлаарэa
Open the Russian Section in a New Tab
×

German/ யேர்மன்

thuhjahnäth thuhjawah jammarä johthija
wahjahnä wah'la'rak kanwali wahddija
thihjahnäth thihthilkach ziththi'ru wehkampam
mehjahnä mehwuwah 'renralä mehlah'reh
Open the German Section in a New Tab
×

French / பிரெஞ்சு

thöyaanâith thöyavaa yammarhâi yoothiya
vaayaanâi vaalharak kanvali vaatdiya
thiiyaanâith thiithilkaçh çiththirò vèèkampam
mèèyaanâi mèèvòvaa rènrhalâi mèèlaarèè
×

Italian / இத்தாலியன்

thuuiyaanaiith thuuyava yammarhai yoothiya
vaiyaanai valharaic canvali vaittiya
thiiiyaanaiith thiithilcac ceiiththiru veecampam
meeiyaanai meevuva renrhalai meelaaree
×

Afrikaans / Creole / Swahili / Malay / BashaIndonesia / Pidgin / English

thooyaanaith thooyavaa yamma'rai yoathiya
vaayaanai vaa'larak kanvali vaaddiya
theeyaanaith theethilkach siththiru vaekampam
maeyaanai maevuvaa ren'ralai maelaarae
Open the English Section in a New Tab
×

Assamese / அசாமியம்

তূয়ানৈত্ তূয়ৱা য়ম্মৰৈ য়োতিয়
ৱায়ানৈ ৱালৰক্ কন্ৱলি ৱাইটটিয়
তীয়ানৈত্ তীতিল্কচ্ চিত্তিৰু ৱেকম্পম্
মেয়ানৈ মেৱুৱা ৰেন্ৰলৈ মেলাৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.