எட்டாம் திருமுறை
76 பதிகங்கள், 1058 பாடல்கள்
18 வரைபொருட்பிரிதல்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33


பாடல் எண் : 14

கருந்தினை யோம்பக் கடவுட்
    பராவி நமர்கலிப்பச்
சொரிந்தன கொண்மூச் சுரந்ததன்
    பேரரு ளால்தொழும்பிற்
பரிந்தெனை யாண்டசிற் றம்பலத்
    தான்பரங் குன்றிற்றுன்றி
விரிந்தன காந்தள் வெருவரல்
    காரென வெள்வளையே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
???????: ?????? ????????? ?????
?????: ???????? ???????? ??????????? ????, ???????????
 

பொழிப்புரை:

இதன் பொருள்:
வெள் வளை வெள்வளையையுடையாய்; கருந்தினை ஓம்பக் கடவுட் பராவி நமர் கலிப்ப கரியதினையை யோம்பவேண்டிக் கடவுளைப்பராவி நமராரவாரிப்ப; கொண்மூச் சொரிந்தன அக்கடவுளாணையாற் கொண்மூக்கள் காலமன்றியு நீரைச் சொரிந்தன; காரென அதனைக்காரென்று கருதி; பரங் குன்றின் காந்தள் துன்றி விரிந்தன இப்பரங்குன்றின்கட் காந்த ணெருங்கி யலர்ந்தன; அதனான் நீ காரென் றஞ்சவேண்டா எ - று.
சுரந்ததன் பேரருளான் பொறுத்தற்கரிதாகச் சுரந்த தனது பெரிய வருளான்; தொழும்பில் பரிந்து எனை ஆண்ட சிற்றம்பலத்தான் பரங்குன்றின் அடிமைக்குத் தகாதவென்னைத் தன்னடிமைக்கண்ணே கூட்டி நடுவுநிலைமையின்றிப் பரிந்தாண்ட சிற்றம்பலத் தானது பரங்குன்றினெனக் கூட்டுக.
கடவுண்மழை கடவுளாற் றரப்பட்ட மழை. மெய்ப்பாடு: பெருமிதம். பயன்: ஆற்றுவித்தல். 279

குறிப்புரை:

18.14 காலமறைத்துரைத்தல் காலமறைத்துரைத்தல் என்பது தேறாமைகூறிப் புலம்பா நின்ற தலைமகள், காந்தள் கருவுறக்கண்டு, இஃதவர் வரவுகுறித்த காலமென்று கலங்காநிற்ப, நம்முடைய வையன்மார் தினைக்கதிர் காரணமாகக் கடவுளைப்பராவ, அக்கடவுளதாணையாற் கால மன்றியுங் கார் நீரைச்சொரிய, அதனையறியாது, காலமென்று இக்காந்தண் மலர்ந்தன; நீயதனைக் காலமென்று கலங்கவேண்டா வெனத் தோழி, அவளை யாற்றுவித்தற்குக் கால மறைத்துக் கூறாநிற்றல். அதற்குச் செய்யுள்
18.14. காந்தள் கருவுறக் கடவுண் மழைக்கென்
றேந்திழைப் பாங்கி இனிதியம் பியது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
లేతసజ్జలు కాపాడ దేవుడు
మొక్కి మనవాళ్ళు సంతోషించగా
కురిచింది మేఘం కురిచిన తన
పెద్ద కరుణ వల్ల భక్తితో
ఇష్టపడి నన్ను ఏలిన చిట్ఱంబల
వుడి పరంగుండ్రులో
విరిచాయి కాందళ్ భయపడకు
మేఘం అని తెల్లని గాజులదానా

అనువాదము: పరిమళరంబై, 2014
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The confidante speaks:
Oh white-bangled beauty!
Uproarious is the adoration of God by our kin For the prosperity of black millet crops.
The Lord of great and grand compassion Made even me His slave,
And in this hill of Chitrambalam`s Lord.
Nimbi pour down by His fiat,
out of season.
Deeming this to be rainy season Kantals blossom thick in this,
His hill.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995


(Maid shows the sky-send rains in Kantal-hour to the heroine)
O! Lady wearing white chank bangles!
Our folk prayed gods to save the tiny millet-crops.
By Grace and Mercy clouds before season gathered to pour.
Thinking it is Rains, Kantal blooms sprayed over
Holy Parankunram of Tillai spatium – Lord
Whose great grace took me, of little worth, as His slave.
May you not fear as the Kaantals
That Rains are set; before which, swore our chief he’d return.
(Seasons change. Soul is fastened to service ever)

Translation: S. A. Sankaranarayanan, Kumbakonam, 2014

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀓𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀺𑀷𑁃 𑀬𑁄𑀫𑁆𑀧𑀓𑁆 𑀓𑀝𑀯𑀼𑀝𑁆
𑀧𑀭𑀸𑀯𑀺 𑀦𑀫𑀭𑁆𑀓𑀮𑀺𑀧𑁆𑀧𑀘𑁆
𑀘𑁄𑁆𑀭𑀺𑀦𑁆𑀢𑀷 𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀫𑀽𑀘𑁆 𑀘𑀼𑀭𑀦𑁆𑀢𑀢𑀷𑁆
𑀧𑁂𑀭𑀭𑀼 𑀴𑀸𑀮𑁆𑀢𑁄𑁆𑀵𑀼𑀫𑁆𑀧𑀺𑀶𑁆
𑀧𑀭𑀺𑀦𑁆𑀢𑁂𑁆𑀷𑁃 𑀬𑀸𑀡𑁆𑀝𑀘𑀺𑀶𑁆 𑀶𑀫𑁆𑀧𑀮𑀢𑁆
𑀢𑀸𑀷𑁆𑀧𑀭𑀗𑁆 𑀓𑀼𑀷𑁆𑀶𑀺𑀶𑁆𑀶𑀼𑀷𑁆𑀶𑀺
𑀯𑀺𑀭𑀺𑀦𑁆𑀢𑀷 𑀓𑀸𑀦𑁆𑀢𑀴𑁆 𑀯𑁂𑁆𑀭𑀼𑀯𑀭𑀮𑁆
𑀓𑀸𑀭𑁂𑁆𑀷 𑀯𑁂𑁆𑀴𑁆𑀯𑀴𑁃𑀬𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

করুন্দিন়ৈ যোম্বক্ কডৱুট্
পরাৱি নমর্গলিপ্পচ্
সোরিন্দন় কোণ্মূচ্ চুরন্দদন়্‌
পেররু ৰাল্দোৰ়ুম্বির়্‌
পরিন্দেন়ৈ যাণ্ডসিট্রম্বলত্
তান়্‌বরঙ্ কুণ্ড্রিট্রুণ্ড্রি
ৱিরিন্দন় কান্দৰ‍্ ৱেরুৱরল্
কারেন় ৱেৰ‍্ৱৰৈযে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

கருந்தினை யோம்பக் கடவுட்
பராவி நமர்கலிப்பச்
சொரிந்தன கொண்மூச் சுரந்ததன்
பேரரு ளால்தொழும்பிற்
பரிந்தெனை யாண்டசிற் றம்பலத்
தான்பரங் குன்றிற்றுன்றி
விரிந்தன காந்தள் வெருவரல்
காரென வெள்வளையே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
கருந்தினை யோம்பக் கடவுட்
பராவி நமர்கலிப்பச்
சொரிந்தன கொண்மூச் சுரந்ததன்
பேரரு ளால்தொழும்பிற்
பரிந்தெனை யாண்டசிற் றம்பலத்
தான்பரங் குன்றிற்றுன்றி
விரிந்தன காந்தள் வெருவரல்
காரென வெள்வளையே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
करुन्दिऩै योम्बक् कडवुट्
परावि नमर्गलिप्पच्
सॊरिन्दऩ कॊण्मूच् चुरन्ददऩ्
पेररु ळाल्दॊऴुम्बिऱ्
परिन्दॆऩै याण्डसिट्रम्बलत्
ताऩ्बरङ् कुण्ड्रिट्रुण्ड्रि
विरिन्दऩ कान्दळ् वॆरुवरल्
कारॆऩ वॆळ्वळैये
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಕರುಂದಿನೈ ಯೋಂಬಕ್ ಕಡವುಟ್
ಪರಾವಿ ನಮರ್ಗಲಿಪ್ಪಚ್
ಸೊರಿಂದನ ಕೊಣ್ಮೂಚ್ ಚುರಂದದನ್
ಪೇರರು ಳಾಲ್ದೊೞುಂಬಿಱ್
ಪರಿಂದೆನೈ ಯಾಂಡಸಿಟ್ರಂಬಲತ್
ತಾನ್ಬರಙ್ ಕುಂಡ್ರಿಟ್ರುಂಡ್ರಿ
ವಿರಿಂದನ ಕಾಂದಳ್ ವೆರುವರಲ್
ಕಾರೆನ ವೆಳ್ವಳೈಯೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
కరుందినై యోంబక్ కడవుట్
పరావి నమర్గలిప్పచ్
సొరిందన కొణ్మూచ్ చురందదన్
పేరరు ళాల్దొళుంబిఱ్
పరిందెనై యాండసిట్రంబలత్
తాన్బరఙ్ కుండ్రిట్రుండ్రి
విరిందన కాందళ్ వెరువరల్
కారెన వెళ్వళైయే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

කරුන්දිනෛ යෝම්බක් කඩවුට්
පරාවි නමර්හලිප්පච්
සොරින්දන කොණ්මූච් චුරන්දදන්
පේරරු ළාල්දොළුම්බිර්
පරින්දෙනෛ යාණ්ඩසිට්‍රම්බලත්
තාන්බරඞ් කුන්‍රිට්‍රුන්‍රි
විරින්දන කාන්දළ් වෙරුවරල්
කාරෙන වෙළ්වළෛයේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
കരുന്തിനൈ യോംപക് കടവുട്
പരാവി നമര്‍കലിപ്പച്
ചൊരിന്തന കൊണ്മൂച് ചുരന്തതന്‍
പേരരു ളാല്‍തൊഴുംപിറ്
പരിന്തെനൈ യാണ്ടചിറ് റംപലത്
താന്‍പരങ് കുന്‍റിറ്റുന്‍റി
വിരിന്തന കാന്തള്‍ വെരുവരല്‍
കാരെന വെള്വളൈയേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
กะรุนถิณาย โยมปะก กะดะวุด
ปะราวิ นะมะรกะลิปปะจ
โจะรินถะณะ โกะณมูจ จุระนถะถะณ
เประรุ ลาลโถะฬุมปิร
ปะรินเถะณาย ยาณดะจิร ระมปะละถ
ถาณปะระง กุณริรรุณริ
วิรินถะณะ กานถะล เวะรุวะระล
กาเระณะ เวะลวะลายเย
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ကရုန္ထိနဲ ေယာမ္ပက္ ကတဝုတ္
ပရာဝိ နမရ္ကလိပ္ပစ္
ေစာ့ရိန္ထန ေကာ့န္မူစ္ စုရန္ထထန္
ေပရရု လာလ္ေထာ့လုမ္ပိရ္
ပရိန္ေထ့နဲ ယာန္တစိရ္ ရမ္ပလထ္
ထာန္ပရင္ ကုန္ရိရ္ရုန္ရိ
ဝိရိန္ထန ကာန္ထလ္ ေဝ့ရုဝရလ္
ကာေရ့န ေဝ့လ္ဝလဲေယ


Open the Burmese Section in a New Tab
カルニ・ティニイ ョーミ・パク・ カタヴタ・
パラーヴィ ナマリ・カリピ・パシ・
チョリニ・タナ コニ・ムーシ・ チュラニ・タタニ・
ペーラル ラアリ・トルミ・ピリ・
パリニ・テニイ ヤーニ・タチリ・ ラミ・パラタ・
ターニ・パラニ・ クニ・リリ・ルニ・リ
ヴィリニ・タナ カーニ・タリ・ ヴェルヴァラリ・
カーレナ ヴェリ・ヴァリイヤエ
Open the Japanese Section in a New Tab
garundinai yoMbag gadafud
barafi namargalibbad
sorindana gonmud durandadan
beraru laldoluMbir
barindenai yandasidraMbalad
danbarang gundridrundri
firindana gandal ferufaral
garena felfalaiye
Open the Pinyin Section in a New Tab
كَرُنْدِنَيْ یُوۤنبَكْ كَدَوُتْ
بَراوِ نَمَرْغَلِبَّتشْ
سُورِنْدَنَ كُونْمُوتشْ تشُرَنْدَدَنْ
بيَۤرَرُ ضالْدُوظُنبِرْ
بَرِنْديَنَيْ یانْدَسِتْرَنبَلَتْ
تانْبَرَنغْ كُنْدْرِتْرُنْدْرِ
وِرِنْدَنَ كانْدَضْ وٕرُوَرَلْ
كاريَنَ وٕضْوَضَيْیيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
kʌɾɨn̪d̪ɪn̺ʌɪ̯ ɪ̯o:mbʌk kʌ˞ɽʌʋʉ̩˞ʈ
pʌɾɑ:ʋɪ· n̺ʌmʌrɣʌlɪppʌʧ
so̞ɾɪn̪d̪ʌn̺ə ko̞˞ɳmu:ʧ ʧɨɾʌn̪d̪ʌðʌn̺
pe:ɾʌɾɨ ɭɑ:lðo̞˞ɻɨmbɪr
pʌɾɪn̪d̪ɛ̝n̺ʌɪ̯ ɪ̯ɑ˞:ɳɖʌsɪr rʌmbʌlʌt̪
t̪ɑ:n̺bʌɾʌŋ kʊn̺d̺ʳɪt̺t̺ʳɨn̺d̺ʳɪ
ʋɪɾɪn̪d̪ʌn̺ə kɑ:n̪d̪ʌ˞ɭ ʋɛ̝ɾɨʋʌɾʌl
kɑ:ɾɛ̝n̺ə ʋɛ̝˞ɭʋʌ˞ɭʼʌjɪ̯e·
Open the IPA Section in a New Tab
karuntiṉai yōmpak kaṭavuṭ
parāvi namarkalippac
corintaṉa koṇmūc curantataṉ
pēraru ḷāltoḻumpiṟ
parinteṉai yāṇṭaciṟ ṟampalat
tāṉparaṅ kuṉṟiṟṟuṉṟi
virintaṉa kāntaḷ veruvaral
kāreṉa veḷvaḷaiyē
Open the Diacritic Section in a New Tab
карюнтынaы йоомпaк катaвют
пaраавы нaмaркалыппaч
сорынтaнa конмуч сюрaнтaтaн
пэaрaрю лаалтолзюмпыт
пaрынтэнaы яaнтaсыт рaмпaлaт
таанпaрaнг кюнрытрюнры
вырынтaнa кaнтaл вэрювaрaл
кaрэнa вэлвaлaыеa
Open the Russian Section in a New Tab
ka'ru:nthinä johmpak kadawud
pa'rahwi :nama'rkalippach
zo'ri:nthana ko'nmuhch zu'ra:nthathan
peh'ra'ru 'lahlthoshumpir
pa'ri:nthenä jah'ndazir rampalath
thahnpa'rang kunrirrunri
wi'ri:nthana kah:ntha'l we'ruwa'ral
kah'rena we'lwa'läjeh
Open the German Section in a New Tab
karònthinâi yoompak kadavòt
paraavi namarkalippaçh
çorinthana konhmöçh çòranthathan
pèèrarò lhaaltholzòmpirh
parinthènâi yaanhdaçirh rhampalath
thaanparang kònrhirhrhònrhi
virinthana kaanthalh vèròvaral
kaarèna vèlhvalâiyèè
caruinthinai yoompaic catavuit
paraavi namarcalippac
cioriinthana coinhmuuc surainthathan
peeraru lhaaltholzumpirh
pariinthenai iyaainhtaceirh rhampalaith
thaanparang cunrhirhrhunrhi
viriinthana caainthalh veruvaral
caarena velhvalhaiyiee
karu:nthinai yoampak kadavud
paraavi :namarkalippach
sori:nthana ko'nmooch sura:nthathan
paeraru 'laalthozhumpi'r
pari:nthenai yaa'ndasi'r 'rampalath
thaanparang kun'ri'r'run'ri
viri:nthana kaa:ntha'l veruvaral
kaarena ve'lva'laiyae
Open the English Section in a New Tab
কৰুণ্তিনৈ য়োম্পক্ কতৱুইট
পৰাৱি ণমৰ্কলিপ্পচ্
চোৰিণ্তন কোণ্মূচ্ চুৰণ্ততন্
পেৰৰু লাল্তোলুম্পিৰ্
পৰিণ্তেনৈ য়াণ্তচিৰ্ ৰম্পলত্
তান্পৰঙ কুন্ৰিৰ্ৰূন্ৰি
ৱিৰিণ্তন কাণ্তল্ ৱেৰুৱৰল্
কাৰেন ৱেল্ৱলৈয়ে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.