எட்டாம் திருமுறை
76 பதிகங்கள், 1058 பாடல்கள்
12 சேட்படை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26


பாடல் எண் : 23

தவளத்த நீறணி யுந்தடந்
    தோளண்ணல் தன்னொருபால்
அவளத்த னாம்மக னாந்தில்லை
    யானன் றுரித்ததன்ன
கவளத்த யானை கடிந்தார்
    கரத்தகண் ணார்தழையுந்
துவளத் தகுவன வோசுரும்
    பார்குழல் தூமொழியே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
???????: ?????? ????????? ?????
?????: ???????? ???????? ??????????? ????, ???????????
 

பொழிப்புரை:

இதன் பொருள்:
சுரும்பு ஆர் குழல் தூ மொழி - சுரும்பார்ந்த குழலையுடைய தூமொழியாய்; தவளத்த நீறு அணியும் தடந் தோள் அண்ணல் வெண்மையையுடைய நீற்றைச் சாத்தும் பெரிய தோள்களையுடைய அண்ணல்; தன் ஒரு பாலவள் அத்தன் ஆம் மகன் ஆம் தில்லையான் தனதொரு பாகத்துளளாகிய அவட்குத் தந்தையுமாய் மகனுமாந் தில்லையான்; அன்று உரித்தது அன்ன கவளத்த யானை அவன் அன்றுரித்த யானையை யொக்குங் கவளத்தையுடைய யானையை; கடிந்தார் கரத்த கண் ஆர் தழையும் துவளத் தகுவனவோ நம்மேல் வாராமற் கடிந்தவருடைய கைய வாகிய கண்ணிற்காருந் தழையும் வாடத் தகுவனவோ? தகா எ - று.
தவளத்தநீறு கவளத்தயானை என்பன; பன்மையொருமை மயக்கம். சிவதத்துவத்தினின்றுஞ் சத்திதத்துவந் தோன்றலின் அவளத் தனாமென்றும், சத்திதத்துவத்தினின்றுஞ் சதாசிவதத்து வந்தோன்ற லின் மகனாமென்றும் கூறினார். ``இமவான்மகட்குத் தன்னுடைக் கேள்வன் மகன் றகப்பன்`` (தி.8 திருப்பொற்சுண்ணம் பா.13) என்பதூஉம் அப்பொருண்மேல் வந்தது. கவளத்தயானை யென்பத னால் தான் விரும்புங் கவளமுண்டு வளர்ந்த யானையென்பதூஉம் கூறப்பட்டதாம். அது ஒருவராற் கட்டப்பட்டு மிடிப்பட்டதன்றாகலான், அதனை வெல்வதரிது; அப்படிப்பட்ட யானையையும் வென்றவர். அங்ஙனம் யானை கடிந்த பேருதவியார் கையனவுந் துவளத் தகுவனவோ வென்றதனால், அவருள்ளமுந் துவளாமற் குறைமுடிக்க வேண்டுமென்பது குறிப்பாற் கூறினாள். உம்மை: சிறப்பும்மை. ஏழைக்குரைத்ததென வியையும். இவை யிரண்டற்கும் மெய்ப்பாடு: அழுகையைச் சார்ந்த பெருமிதம். பயன்: குறைநயப்பித்தல். 112

குறிப்புரை:

12.23 குறிப்பறிந்து கூறல்
குறிப்பறிந்து கூறல் என்பது குறிப்பறிந்து முகங்கொண்டு, அதுவழியாகநின்று, யானை கடிந்த பேருதவியார் கையிற்றழை யுந் துவளத்தகுமோ? அது துவளாமல் யாம் அவரது குறை முடிக்க வேண்டாவோவெனத் தோழி நயப்பக் கூறாநிற்றல். அதற்குச் செய்யுள்
12.23. ஏழைக் கிருந்தழை
தோழிகொண் டுரைத்தது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
తెల్లని విభూతీ బలమైన
భుజభగవాన్ తన ఒక వైపు
ఆమెకు తండ్రి తనయ తిల్లై
ఆ నాడు ఒలిచినట్టు
ముద్ద తిన్న ఏనుగు అణిచ్చినవారు
ఇచ్చిన కళ్ళుగలవారి ఆకులూ
వాడ తగినవో తుమ్మెద
ఆడే కురులుగల స్వచ్ఛమైన పలుకే

అనువాదము: పరిమళరంబై, 2014
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The confidante speaks:
Your locks are sought by bees,
oh fair one of pure words!
The Great One`s shoulders are smeared with white holy ash.
To the Lady who shares His frame,
The Lord of Tillai is both father and son.
Did he not save us from the phytophagous tusker That was very like the one whose hide He peeled,
of yore?
Can we suffer the beauteous leaves held in his hands to fade?
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995


23

Bee-buzz’d locks-rich maiden of pure speech!
Lord wearing the white ash with shoulders broad.
He for his half has Her for whom is he Father and son alike.
He is of Tillai with the tusker hyde upon. Now he’s one
Scared away the Tusker almost upon us,
In superior action; is it for us to let his garland and taws wither?
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2009)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀢𑀯𑀴𑀢𑁆𑀢 𑀦𑀻𑀶𑀡𑀺 𑀬𑀼𑀦𑁆𑀢𑀝𑀦𑁆
𑀢𑁄𑀴𑀡𑁆𑀡𑀮𑁆 𑀢𑀷𑁆𑀷𑁄𑁆𑀭𑀼𑀧𑀸𑀮𑁆
𑀅𑀯𑀴𑀢𑁆𑀢 𑀷𑀸𑀫𑁆𑀫𑀓 𑀷𑀸𑀦𑁆𑀢𑀺𑀮𑁆𑀮𑁃
𑀬𑀸𑀷𑀷𑁆 𑀶𑀼𑀭𑀺𑀢𑁆𑀢𑀢𑀷𑁆𑀷
𑀓𑀯𑀴𑀢𑁆𑀢 𑀬𑀸𑀷𑁃 𑀓𑀝𑀺𑀦𑁆𑀢𑀸𑀭𑁆
𑀓𑀭𑀢𑁆𑀢𑀓𑀡𑁆 𑀡𑀸𑀭𑁆𑀢𑀵𑁃𑀬𑀼𑀦𑁆
𑀢𑀼𑀯𑀴𑀢𑁆 𑀢𑀓𑀼𑀯𑀷 𑀯𑁄𑀘𑀼𑀭𑀼𑀫𑁆
𑀧𑀸𑀭𑁆𑀓𑀼𑀵𑀮𑁆 𑀢𑀽𑀫𑁄𑁆𑀵𑀺𑀬𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

তৱৰত্ত নীর়ণি যুন্দডন্
তোৰণ্ণল্ তন়্‌ন়োরুবাল্
অৱৰত্ত ন়াম্মহ ন়ান্দিল্লৈ
যান়ণ্ড্রুরিত্তদন়্‌ন়
কৱৰত্ত যান়ৈ কডিন্দার্
করত্তহণ্ ণার্দৰ়ৈযুন্
তুৱৰত্ তহুৱন় ৱোসুরুম্
পার্গুৰ়ল্ তূমোৰ়িযে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

தவளத்த நீறணி யுந்தடந்
தோளண்ணல் தன்னொருபால்
அவளத்த னாம்மக னாந்தில்லை
யானன் றுரித்ததன்ன
கவளத்த யானை கடிந்தார்
கரத்தகண் ணார்தழையுந்
துவளத் தகுவன வோசுரும்
பார்குழல் தூமொழியே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
தவளத்த நீறணி யுந்தடந்
தோளண்ணல் தன்னொருபால்
அவளத்த னாம்மக னாந்தில்லை
யானன் றுரித்ததன்ன
கவளத்த யானை கடிந்தார்
கரத்தகண் ணார்தழையுந்
துவளத் தகுவன வோசுரும்
பார்குழல் தூமொழியே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
तवळत्त नीऱणि युन्दडन्
तोळण्णल् तऩ्ऩॊरुबाल्
अवळत्त ऩाम्मह ऩान्दिल्लै
याऩण्ड्रुरित्तदऩ्ऩ
कवळत्त याऩै कडिन्दार्
करत्तहण् णार्दऴैयुन्
तुवळत् तहुवऩ वोसुरुम्
पार्गुऴल् तूमॊऴिये
Open the Devanagari Section in a New Tab
ತವಳತ್ತ ನೀಱಣಿ ಯುಂದಡನ್
ತೋಳಣ್ಣಲ್ ತನ್ನೊರುಬಾಲ್
ಅವಳತ್ತ ನಾಮ್ಮಹ ನಾಂದಿಲ್ಲೈ
ಯಾನಂಡ್ರುರಿತ್ತದನ್ನ
ಕವಳತ್ತ ಯಾನೈ ಕಡಿಂದಾರ್
ಕರತ್ತಹಣ್ ಣಾರ್ದೞೈಯುನ್
ತುವಳತ್ ತಹುವನ ವೋಸುರುಂ
ಪಾರ್ಗುೞಲ್ ತೂಮೊೞಿಯೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
తవళత్త నీఱణి యుందడన్
తోళణ్ణల్ తన్నొరుబాల్
అవళత్త నామ్మహ నాందిల్లై
యానండ్రురిత్తదన్న
కవళత్త యానై కడిందార్
కరత్తహణ్ ణార్దళైయున్
తువళత్ తహువన వోసురుం
పార్గుళల్ తూమొళియే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

තවළත්ත නීරණි යුන්දඩන්
තෝළණ්ණල් තන්නොරුබාල්
අවළත්ත නාම්මහ නාන්දිල්ලෛ
යානන්‍රුරිත්තදන්න
කවළත්ත යානෛ කඩින්දාර්
කරත්තහණ් ණාර්දළෛයුන්
තුවළත් තහුවන වෝසුරුම්
පාර්හුළල් තූමොළියේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
തവളത്ത നീറണി യുന്തടന്‍
തോളണ്ണല്‍ തന്‍നൊരുപാല്‍
അവളത്ത നാമ്മക നാന്തില്ലൈ
യാനന്‍ റുരിത്തതന്‍ന
കവളത്ത യാനൈ കടിന്താര്‍
കരത്തകണ്‍ ണാര്‍തഴൈയുന്‍
തുവളത് തകുവന വോചുരും
പാര്‍കുഴല്‍ തൂമൊഴിയേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
ถะวะละถถะ นีระณิ ยุนถะดะน
โถละณณะล ถะณโณะรุปาล
อวะละถถะ ณามมะกะ ณานถิลลาย
ยาณะณ รุริถถะถะณณะ
กะวะละถถะ ยาณาย กะดินถาร
กะระถถะกะณ ณารถะฬายยุน
ถุวะละถ ถะกุวะณะ โวจุรุม
ปารกุฬะล ถูโมะฬิเย
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ထဝလထ္ထ နီရနိ ယုန္ထတန္
ေထာလန္နလ္ ထန္ေနာ့ရုပာလ္
အဝလထ္ထ နာမ္မက နာန္ထိလ္လဲ
ယာနန္ ရုရိထ္ထထန္န
ကဝလထ္ထ ယာနဲ ကတိန္ထာရ္
ကရထ္ထကန္ နာရ္ထလဲယုန္
ထုဝလထ္ ထကုဝန ေဝာစုရုမ္
ပာရ္ကုလလ္ ထူေမာ့လိေယ


Open the Burmese Section in a New Tab
タヴァラタ・タ ニーラニ ユニ・タタニ・
トーラニ・ナリ・ タニ・ノルパーリ・
アヴァラタ・タ ナーミ・マカ ナーニ・ティリ・リイ
ヤーナニ・ ルリタ・タタニ・ナ
カヴァラタ・タ ヤーニイ カティニ・ターリ・
カラタ・タカニ・ ナーリ・タリイユニ・
トゥヴァラタ・ タクヴァナ ヴォーチュルミ・
パーリ・クラリ・ トゥーモリヤエ
Open the Japanese Section in a New Tab
dafaladda nirani yundadan
dolannal dannorubal
afaladda nammaha nandillai
yanandruriddadanna
gafaladda yanai gadindar
garaddahan nardalaiyun
dufalad dahufana fosuruM
bargulal dumoliye
Open the Pinyin Section in a New Tab
تَوَضَتَّ نِيرَنِ یُنْدَدَنْ
تُوۤضَنَّلْ تَنُّْورُبالْ
اَوَضَتَّ نامَّحَ نانْدِلَّيْ
یانَنْدْرُرِتَّدَنَّْ
كَوَضَتَّ یانَيْ كَدِنْدارْ
كَرَتَّحَنْ نارْدَظَيْیُنْ
تُوَضَتْ تَحُوَنَ وُوۤسُرُن
بارْغُظَلْ تُومُوظِیيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
t̪ʌʋʌ˞ɭʼʌt̪t̪ə n̺i:ɾʌ˞ɳʼɪ· ɪ̯ɨn̪d̪ʌ˞ɽʌn̺
t̪o˞:ɭʼʌ˞ɳɳʌl t̪ʌn̺n̺o̞ɾɨβɑ:l
ˀʌʋʌ˞ɭʼʌt̪t̪ə n̺ɑ:mmʌxə n̺ɑ:n̪d̪ɪllʌɪ̯
ɪ̯ɑ:n̺ʌn̺ rʊɾɪt̪t̪ʌðʌn̺n̺ʌ
kʌʋʌ˞ɭʼʌt̪t̪ə ɪ̯ɑ:n̺ʌɪ̯ kʌ˞ɽɪn̪d̪ɑ:r
kʌɾʌt̪t̪ʌxʌ˞ɳ ɳɑ:rðʌ˞ɻʌjɪ̯ɨn̺
t̪ɨʋʌ˞ɭʼʌt̪ t̪ʌxɨʋʌn̺ə ʋo:sɨɾɨm
pɑ:rɣɨ˞ɻʌl t̪u:mo̞˞ɻɪɪ̯e·
Open the IPA Section in a New Tab
tavaḷatta nīṟaṇi yuntaṭan
tōḷaṇṇal taṉṉorupāl
avaḷatta ṉāmmaka ṉāntillai
yāṉaṉ ṟurittataṉṉa
kavaḷatta yāṉai kaṭintār
karattakaṇ ṇārtaḻaiyun
tuvaḷat takuvaṉa vōcurum
pārkuḻal tūmoḻiyē
Open the Diacritic Section in a New Tab
тaвaлaттa нирaны ёнтaтaн
тоолaннaл тaннорюпаал
авaлaттa нааммaка наантыллaы
яaнaн рюрыттaтaннa
кавaлaттa яaнaы катынтаар
карaттaкан наартaлзaыён
тювaлaт тaкювaнa воосюрюм
пааркюлзaл тумолзыеa
Open the Russian Section in a New Tab
thawa'laththa :nihra'ni ju:nthada:n
thoh'la'n'nal thanno'rupahl
awa'laththa nahmmaka nah:nthillä
jahnan ru'riththathanna
kawa'laththa jahnä kadi:nthah'r
ka'raththaka'n 'nah'rthashäju:n
thuwa'lath thakuwana wohzu'rum
pah'rkushal thuhmoshijeh
Open the German Section in a New Tab
thavalhaththa niirhanhi yònthadan
thoolhanhnhal thannoròpaal
avalhaththa naammaka naanthillâi
yaanan rhòriththathanna
kavalhaththa yaanâi kadinthaar
karaththakanh nhaarthalzâiyòn
thòvalhath thakòvana vooçòròm
paarkòlzal thömo1ziyèè
thavalhaiththa niirhanhi yuinthatain
thoolhainhnhal thannorupaal
avalhaiththa naammaca naainthillai
iyaanan rhuriiththathanna
cavalhaiththa iyaanai catiinthaar
caraiththacainh nhaarthalzaiyuin
thuvalhaith thacuvana voosurum
paarculzal thuumolziyiee
thava'laththa :nee'ra'ni yu:nthada:n
thoa'la'n'nal thannorupaal
ava'laththa naammaka naa:nthillai
yaanan 'ruriththathanna
kava'laththa yaanai kadi:nthaar
karaththaka'n 'naarthazhaiyu:n
thuva'lath thakuvana voasurum
paarkuzhal thoomozhiyae
Open the English Section in a New Tab
তৱলত্ত ণীৰণা য়ুণ্ততণ্
তোলণ্ণল্ তন্নোৰুপাল্
অৱলত্ত নাম্মক নাণ্তিল্লৈ
য়ানন্ ৰূৰিত্ততন্ন
কৱলত্ত য়ানৈ কটিণ্তাৰ্
কৰত্তকণ্ নাৰ্তলৈয়ুণ্
তুৱলত্ তকুৱন ৱোʼচুৰুম্
পাৰ্কুলল্ তূমোলীয়ে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.