ఆ భగవంతుడు ఒక్కడే భూమి, జలము, అగ్ని, వాయువు, విశాలమైన ఆకాశము, చంద్రుడు, సూర్యుడు, తెలుసుకొనదగునటువంటి ఆత్మస్వరూపము అనబడు ఎనిమిది వస్తువులై, వానితో కలిసిపోయి ఉండువానిగ, సప్త లోకములు, పది దిక్కులు మరియు అన్య వస్తువులుగనుండు విధమును కారణముగజేసుకుని, గానము చేయుచు, మనము నటనమాడెదము.
అనువాదం: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం 2024
ದೇವನೊಬ್ಬನೇ, ಭೂಮಿ, ನೀರು, ಬೆಳಕು, ಗಾಳಿ, ವಿಶಾಲವಾದ ಗಗನ, ಚಂದ್ರ, ಸೂರ್ಯ, ಆತ್ಮ ಎಂಬ ಎಂಟು ಬಗೆಯ ವಸ್ತುಗಳಾಗಿ, ಅವುಗಳೊಡನೆ ಕಲೆತು ಹೋಗಿ, ಸಪ್ತ ಲೋಕಗಳು, ದಶ ದಿಕ್ಕುಗಳು ತಾನೇ ಆಗಿ ನಿಂತ ಬಗೆಯನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾ ನಾವು ತೋಳ ಬೀಸಿ ಆಡೋಣ.
ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಜೆಯಲಲಿದಾ, 2014
നിലം നീര് തീ പ്രാണന്
നീള് ഗഗനം കൗമുദി കതിരവന്
പുലങ്ങളായ്ക്കൊവന്
നില എ\\\\\\\\\\\\\\\'ില് നിരുളുവോന്
ഉലകേഴും ദിശപത്തും
താന് ഒരുവനായും
പലതായും നില്പവന് തേെയ പാടി നാം
കിരിച്ചാടാം
കെ. ജി. ചന്ദ്രശേഖരന് നായര് (2011)
පඨවි, ආපෝ, තේජෝ, ප්රා ණය, වායෝ, ආකාස, සඳු, හිරු
නැණ පිරි ජීවාත්මය ද, සමඟ අෂ්ට රුවක් එකට සිටින්නා
සත් ලොව ද, දස දිසාව ද, තමා හුදකලාව ද
නන් රුවින් ද, දිස් වන සමිඳූ නටමු තෝනෝක්කම් - 05
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රා මලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාශමලත් විදුහල්පති), 2013
Tuhan merupakan bumi, air, api, angin, angkasa, bulan, matahari dan roh
Yang mempunyai lapan sifat adalah satu sahaja
Dunia tujuh dan arah sepuluh dan
Dialah yang mengambil pelbagai rupa; marilah kita bermain *thenookkam
Terjemahan: Dr. Krishnan Ramasamy, (2019)
हमारा ईष, भूमि, जल, अग्नि, वायु, आकाष, चन्द्र, अर्क
चेतन आत्मा, इस प्रकार अश्ट रूपों में समा गया है।
सप्त लोक, दषों दिषायें, इस प्रकार एक अनेक बनकर स्थित रूप की
प्रषंसा करते हुए ‘तोळ् नोक्कम्‘ खेल खेलें।
रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम 1996
पृथ्वीजलाग्निवाय्वाकाशसूर्यचन्द्र
यजमानेति अष्टधा विभज्य स तिष्ठति।
सप्तलोका दशदिश इति आत्मानमेकं
बहुविधं प्रदर्शयति। तस्मै वयं तोणोक्कं भजामः।
भाषानुवादकः चेन्नै स्वामि. कोदण्डरामः (2011)
Achtfache Gestalt annehmend:
Der Erde, des Wassers und Feuers,
Des Windes, des Äthers, des Mondes,
Der Sonne und des Menschen,
Der mit Geist und Klugheit begabt,
Ist er überall gegenwärtig:
In den sieben weiten Welten,
In jeder Himmelsrichtung.
Vielerlei Gestalt hat er,
Ist er auch nur einer!
Dies rühmend wollen wir spielen
Das schöne Tonokkam-Spiel!
Aus dem Tamil übersetzt von H.W. Schomerus, 1923
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
আমাৰ ঈশ্বৰ ভূমি, জল, অগ্নি, বায়ু, আকাশ, চন্দ্ৰ, অৰ্ক, চেতন আত্মা
এই আঠটা প্ৰকাৰে সোমাই গ’ল।
সপ্ত লোক, দহটা দিশ এই প্ৰকাৰে এটাই অনেক হৈ স্থিত ৰূপৰ প্ৰশংসা কৰি
তোল্ নোক্কম খেলোঁ।
অনুবাদক: ড০ বি.বিজয়কুমাৰ, গুৱাহাটী বিশ্ববিদ্যালয়, অসম (2022)
He is the God who is one only;
He pervades earth,
Water,
fire,
life-giving air,
extensive ether,
Chandra,
Surya and discerning soul.
He stands
As the Many :
the seven worlds,
the ten directions and all else.
These we will hail and play Tholl-Nokkam.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995