எட்டாம் திருமுறை
76 பதிகங்கள், 1058 பாடல்கள்
15 திருத்தோணோக்கம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14


பாடல் எண் : 5

நிலம்நீர் நெருப்புயிர்
    நீள்விசும்பு நிலாப்பகலோன்
புலனாய மைந்தனோ
    டெண்வகையாய்ப் புணர்ந்து நின்றான்
உலகே ழெனத்திசை
    பத்தெனத்தான் ஒருவனுமே
பலவாகி நின்றவா
    தோணோக்கம் ஆடாமோ 
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
முதலாவது குரலிசை: தருமபுரம் ப. சுவாமிநாதன்,
உரிமை: வாணி பதிவகம், கால்வாய் சாலை, திருவான்மியூர், சென்னை 600041
www.vanirec.com

இரண்டாவது குரலிசை: திருத்தணி சுவாமிநாதன்,
உரிமை: வர்த்தமானன், சென்னை 600017
 

பொழிப்புரை:

இறைவன் ஒருவனே, நிலமும், நீரும் தீயும், வாயுவும், பெரிய ஆகாயமும், சந்திரனும் சூரியனும், அறிவுருவாய ஆன்மாவும் என்னும் எட்டு வகைப் பொருள்களாய் அவற்றோடு கலந்து இருப்பவனாய் ஏழுலகங்களும் திக்குகள் பத்தும் ஆகப் பல பொருள்களாக நின்ற வகையைப் பாடி நாம் தோணோக்கம் ஆடுவோம்.

குறிப்புரை:

உயிர் - காற்று. விசும்பு - ஆகாயம். நிலா - சந்திரன். பகலோன் - சூரியன். புலன் - புலம்; அறிவு; போலி. ஆன்மாவை, ``மைந்தன்`` என்றார், `புருடன்` என்னும் வடநூல் வழக்குப்பற்றி. `ஐம்பூதம், இருசுடர், ஆன்மா` என்னும் எட்டும் இறைவனுக்கு, `அட்ட மூர்த்தம் - எட்டுரு` எனப்படுதலின், ``எண்வகையாய்ப் புணர்ந்து நின்றான்`` என்று அருளினார். திருநாவுக்கரசரும் இவ்வாறே,
``இருநிலனாய்த் தீயாகி நீரு மாகி
இயமான னாய்எறியுங் காற்று மாகி
அருநிலைய திங்களாய் ஞாயி றாகி
ஆகாச மாய்அட்ட மூர்த்தி யாகி`` (தி.6 ப.94 பா.1)
என்று அருளிச்செய்தல் காண்க. `தான் ஒருவனுமே ஏழ் உலகெனப் பத்துத் திசையெனப் பலவாகி நின்றவா (பாடி)` என்க. ``என`` என்றவை, `எண்ணிடைச் சொற்கள்`.
ஈறாய்முத லொன்றாய்இரு பெண்ஆண்குணம் மூன்றாய்
மாறாமறை நான்காய்வரு பூதம்மவை ஐந்தாய்
ஆறார்சுவை ஏழோசையொ டெட்டுத்திசை தானாய்
வேறாய்உடன் ஆனான்இடம் வீழிம்மிழ லையே.
என்ற திருஞானசம்பந்தரது திருமொழியை (தி.1 ப.11 பா.2) இங்கு உடன்வைத்து நோக்குக.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • English / ஆங்கிலம்
నేలనీరు నిప్పు ప్రాణం
పొడుగు నింగి చంద్రుడు సూర్యుడు
అవయవంగల ఐదులో
ఎనిమితి రకాలుగా కలిసి నిల్చున్నాడు
లోకం ఏడని దిక్కులు
పది అని తాను ఒకడే
పలువై నల్చున్నవాణ్ణి
తోణోక్కం ఆడామో

అనువాదండా.పరిమళరంబై,హైదరాబాదు,2013

ದೇವನೊಬ್ಬನೇ, ಭೂಮಿ, ನೀರು, ಬೆಳಕು, ಗಾಳಿ, ವಿಶಾಲವಾದ ಗಗನ, ಚಂದ್ರ, ಸೂರ್ಯ, ಆತ್ಮ ಎಂಬ ಎಂಟು ಬಗೆಯ ವಸ್ತುಗಳಾಗಿ, ಅವುಗಳೊಡನೆ ಕಲೆತು ಹೋಗಿ, ಸಪ್ತ ಲೋಕಗಳು, ದಶ ದಿಕ್ಕುಗಳು ತಾನೇ ಆಗಿ ನಿಂತ ಬಗೆಯನ್ನು ಹಾಡುತ್ತಾ ನಾವು ತೋಳ ಬೀಸಿ ಆಡೋಣ.

ಕನ್ನಡಾನುವಾದ : ಜೆಯಲಲಿದಾ, 2014

നിലം നീര്‍ തീ പ്രാണന്‍
നീള്‍ ഗഗനം കൗമുദി കതിരവന്‍
പുലങ്ങളായ്‌ക്കൊവന്‍
നില എ\\\'ില്‍ നിരുളുവോന്‍
ഉലകേഴും ദിശപത്തും
താന്‍ ഒരുവനായും
പലതായും നില്പവന്‍ തേെയ പാടി നാം
കിരിച്ചാടാം

കെ. ജി. ചന്ദ്രശേഖരന്‍ നായര്‍ (2011)
පඨවි, ආපෝ, තේජෝ, ප්රා ණය, වායෝ, ආකාස, සඳු, හිරු
නැණ පිරි ජීවාත්මය ද, සමඟ අෂ්ට රුවක් එකට සිටින්නා
සත් ලොව ද, දස දිසාව ද, තමා හුදකලාව ද
නන් රුවින් ද, දිස් වන සමිඳූ නටමු තෝනෝක්කම් - 05

පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රා මලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාශමලත් විදුහල්පති), 2013
Under construction. Contributions welcome.
हमारा ईष, भूमि, जल, अग्नि, वायु, आकाष, चन्द्र, अर्क
चेतन आत्मा, इस प्रकार अश्ट रूपों में समा गया है।
सप्त लोक, दषों दिषायें, इस प्रकार एक अनेक बनकर स्थित रूप की
प्रषंसा करते हुए ‘तोळ् नोक्कम्‘ खेल खेलें।

रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम 1996
पृथ्वीजलाग्निवाय्वाकाशसूर्यचन्द्र
यजमानेति अष्टधा विभज्य स तिष्ठति।
सप्तलोका दशदिश इति आत्मानमेकं
बहुविधं प्रदर्शयति। तस्मै वयं तोणोक्कं भजामः।

भाषानुवादकः चेन्नै स्वामि. कोदण्डरामः (2011)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
He is the God who is one only;
He pervades earth,
Water,
fire,
life-giving air,
extensive ether,
Chandra,
Surya and discerning soul.
He stands As the Many :
the seven worlds,
the ten directions and all else.
These we will hail and play Tholl-Nokkam.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀦𑀺𑀮𑀫𑁆𑀦𑀻𑀭𑁆 𑀦𑁂𑁆𑀭𑀼𑀧𑁆𑀧𑀼𑀬𑀺𑀭𑁆
𑀦𑀻𑀴𑁆𑀯𑀺𑀘𑀼𑀫𑁆𑀧𑀼 𑀦𑀺𑀮𑀸𑀧𑁆𑀧𑀓𑀮𑁄𑀷𑁆
𑀧𑀼𑀮𑀷𑀸𑀬 𑀫𑁃𑀦𑁆𑀢𑀷𑁄
𑀝𑁂𑁆𑀡𑁆𑀯𑀓𑁃𑀬𑀸𑀬𑁆𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀡𑀭𑁆𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶𑀸𑀷𑁆
𑀉𑀮𑀓𑁂 𑀵𑁂𑁆𑀷𑀢𑁆𑀢𑀺𑀘𑁃
𑀧𑀢𑁆𑀢𑁂𑁆𑀷𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀑𑁆𑀭𑀼𑀯𑀷𑀼𑀫𑁂
𑀧𑀮𑀯𑀸𑀓𑀺 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶𑀯𑀸
𑀢𑁄𑀡𑁄𑀓𑁆𑀓𑀫𑁆 𑀆𑀝𑀸𑀫𑁄 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

নিলম্নীর্ নেরুপ্পুযির্
নীৰ‍্ৱিসুম্বু নিলাপ্পহলোন়্‌
পুলন়ায মৈন্দন়ো
টেণ্ৱহৈযায্প্ পুণর্ন্দু নিণ্ড্রান়্‌
উলহে ৰ়েন়ত্তিসৈ
পত্তেন়ত্তান়্‌ ওরুৱন়ুমে
পলৱাহি নিণ্ড্রৱা
তোণোক্কম্ আডামো 


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

நிலம்நீர் நெருப்புயிர்
நீள்விசும்பு நிலாப்பகலோன்
புலனாய மைந்தனோ
டெண்வகையாய்ப் புணர்ந்து நின்றான்
உலகே ழெனத்திசை
பத்தெனத்தான் ஒருவனுமே
பலவாகி நின்றவா
தோணோக்கம் ஆடாமோ 


Open the Thamizhi Section in a New Tab
நிலம்நீர் நெருப்புயிர்
நீள்விசும்பு நிலாப்பகலோன்
புலனாய மைந்தனோ
டெண்வகையாய்ப் புணர்ந்து நின்றான்
உலகே ழெனத்திசை
பத்தெனத்தான் ஒருவனுமே
பலவாகி நின்றவா
தோணோக்கம் ஆடாமோ 

Open the Reformed Script Section in a New Tab
निलम्नीर् नॆरुप्पुयिर्
नीळ्विसुम्बु निलाप्पहलोऩ्
पुलऩाय मैन्दऩो
टॆण्वहैयाय्प् पुणर्न्दु निण्ड्राऩ्
उलहे ऴॆऩत्तिसै
पत्तॆऩत्ताऩ् ऒरुवऩुमे
पलवाहि निण्ड्रवा
तोणोक्कम् आडामो 
Open the Devanagari Section in a New Tab
ನಿಲಮ್ನೀರ್ ನೆರುಪ್ಪುಯಿರ್
ನೀಳ್ವಿಸುಂಬು ನಿಲಾಪ್ಪಹಲೋನ್
ಪುಲನಾಯ ಮೈಂದನೋ
ಟೆಣ್ವಹೈಯಾಯ್ಪ್ ಪುಣರ್ಂದು ನಿಂಡ್ರಾನ್
ಉಲಹೇ ೞೆನತ್ತಿಸೈ
ಪತ್ತೆನತ್ತಾನ್ ಒರುವನುಮೇ
ಪಲವಾಹಿ ನಿಂಡ್ರವಾ
ತೋಣೋಕ್ಕಂ ಆಡಾಮೋ 
Open the Kannada Section in a New Tab
నిలమ్నీర్ నెరుప్పుయిర్
నీళ్విసుంబు నిలాప్పహలోన్
పులనాయ మైందనో
టెణ్వహైయాయ్ప్ పుణర్ందు నిండ్రాన్
ఉలహే ళెనత్తిసై
పత్తెనత్తాన్ ఒరువనుమే
పలవాహి నిండ్రవా
తోణోక్కం ఆడామో 
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

නිලම්නීර් නෙරුප්පුයිර්
නීළ්විසුම්බු නිලාප්පහලෝන්
පුලනාය මෛන්දනෝ
ටෙණ්වහෛයාය්ප් පුණර්න්දු නින්‍රාන්
උලහේ ළෙනත්තිසෛ
පත්තෙනත්තාන් ඔරුවනුමේ
පලවාහි නින්‍රවා
තෝණෝක්කම් ආඩාමෝ 


Open the Sinhala Section in a New Tab
നിലമ്നീര്‍ നെരുപ്പുയിര്‍
നീള്വിചുംപു നിലാപ്പകലോന്‍
പുലനായ മൈന്തനോ
ടെണ്വകൈയായ്പ് പുണര്‍ന്തു നിന്‍റാന്‍
ഉലകേ ഴെനത്തിചൈ
പത്തെനത്താന്‍ ഒരുവനുമേ
പലവാകി നിന്‍റവാ
തോണോക്കം ആടാമോ 
Open the Malayalam Section in a New Tab
นิละมนีร เนะรุปปุยิร
นีลวิจุมปุ นิลาปปะกะโลณ
ปุละณายะ มายนถะโณ
เดะณวะกายยายป ปุณะรนถุ นิณราณ
อุละเก เฬะณะถถิจาย
ปะถเถะณะถถาณ โอะรุวะณุเม
ปะละวากิ นิณระวา
โถโณกกะม อาดาโม 
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

နိလမ္နီရ္ ေန့ရုပ္ပုယိရ္
နီလ္ဝိစုမ္ပု နိလာပ္ပကေလာန္
ပုလနာယ မဲန္ထေနာ
ေတ့န္ဝကဲယာယ္ပ္ ပုနရ္န္ထု နိန္ရာန္
အုလေက ေလ့နထ္ထိစဲ
ပထ္ေထ့နထ္ထာန္ ေအာ့ရုဝနုေမ
ပလဝာကိ နိန္ရဝာ
ေထာေနာက္ကမ္ အာတာေမာ 


Open the Burmese Section in a New Tab
ニラミ・ニーリ・ ネルピ・プヤリ・
ニーリ・ヴィチュミ・プ ニラーピ・パカローニ・
プラナーヤ マイニ・タノー
テニ・ヴァカイヤーヤ・ピ・ プナリ・ニ・トゥ ニニ・ラーニ・
ウラケー レナタ・ティサイ
パタ・テナタ・ターニ・ オルヴァヌメー
パラヴァーキ ニニ・ラヴァー
トーノーク・カミ・ アーターモー 
Open the Japanese Section in a New Tab
nilamnir nerubbuyir
nilfisuMbu nilabbahalon
bulanaya maindano
denfahaiyayb bunarndu nindran
ulahe lenaddisai
baddenaddan orufanume
balafahi nindrafa
donoggaM adamo 
Open the Pinyin Section in a New Tab
نِلَمْنِيرْ نيَرُبُّیِرْ
نِيضْوِسُنبُ نِلابَّحَلُوۤنْ
بُلَنایَ مَيْنْدَنُوۤ
تيَنْوَحَيْیایْبْ بُنَرْنْدُ نِنْدْرانْ
اُلَحيَۤ ظيَنَتِّسَيْ
بَتّيَنَتّانْ اُورُوَنُميَۤ
بَلَوَاحِ نِنْدْرَوَا
تُوۤنُوۤكَّن آدامُوۤ 


Open the Arabic Section in a New Tab
n̺ɪlʌmn̺i:r n̺ɛ̝ɾɨppʉ̩ɪ̯ɪr
n̺i˞:ɭʋɪsɨmbʉ̩ n̺ɪlɑ:ppʌxʌlo:n̺
pʊlʌn̺ɑ:ɪ̯ə mʌɪ̯n̪d̪ʌn̺o:
ʈɛ̝˞ɳʋʌxʌjɪ̯ɑ:ɪ̯p pʊ˞ɳʼʌrn̪d̪ɨ n̺ɪn̺d̺ʳɑ:n̺
ʷʊlʌxe· ɻɛ̝n̺ʌt̪t̪ɪsʌɪ̯
pʌt̪t̪ɛ̝n̺ʌt̪t̪ɑ:n̺ ʷo̞ɾɨʋʌn̺ɨme:
pʌlʌʋɑ:çɪ· n̺ɪn̺d̺ʳʌʋɑ:
t̪o˞:ɳʼo:kkʌm ˀɑ˞:ɽɑ:mo 
Open the IPA Section in a New Tab
nilamnīr neruppuyir
nīḷvicumpu nilāppakalōṉ
pulaṉāya maintaṉō
ṭeṇvakaiyāyp puṇarntu niṉṟāṉ
ulakē ḻeṉatticai
patteṉattāṉ oruvaṉumē
palavāki niṉṟavā
tōṇōkkam āṭāmō 
Open the Diacritic Section in a New Tab
нылaмнир нэрюппюйыр
нилвысюмпю нылааппaкалоон
пюлaнаая мaынтaноо
тэнвaкaыяaйп пюнaрнтю нынраан
юлaкэa лзэнaттысaы
пaттэнaттаан орювaнюмэa
пaлaваакы нынрaваа
тоонооккам аатаамоо 
Open the Russian Section in a New Tab
:nilam:nih'r :ne'ruppuji'r
:nih'lwizumpu :nilahppakalohn
pulanahja mä:nthanoh
de'nwakäjahjp pu'na'r:nthu :ninrahn
ulakeh shenaththizä
paththenaththahn o'ruwanumeh
palawahki :ninrawah
thoh'nohkkam ahdahmoh 
Open the German Section in a New Tab
nilamniir nèròppòyeir
niilhviçòmpò nilaappakaloon
pòlanaaya mâinthanoo
tènhvakâiyaaiyp pònharnthò ninrhaan
òlakèè lzènaththiçâi
paththènaththaan oròvanòmèè
palavaaki ninrhavaa
thoonhookkam aadaamoo 
nilamniir neruppuyiir
niilhvisumpu nilaappacaloon
pulanaaya maiinthanoo
teinhvakaiiyaayip punharinthu ninrhaan
ulakee lzenaiththiceai
paiththenaiththaan oruvanumee
palavaci ninrhava
thoonhooiccam aataamoo 
:nilam:neer :neruppuyir
:nee'lvisumpu :nilaappakaloan
pulanaaya mai:nthanoa
de'nvakaiyaayp pu'nar:nthu :nin'raan
ulakae zhenaththisai
paththenaththaan oruvanumae
palavaaki :nin'ravaa
thoa'noakkam aadaamoa 
Open the English Section in a New Tab
 
 

Copyright © 2013 Thevaaram.org. All rights reserved.

சிற்பி Newsears