కచ్చి
ప్రీతితో విషాన్ని మ్రింగిన శివుని స్వరూపాన్ని తిలకించండి.
అన్నింటికి మూల కారకు డతడే.
దేవతులు చేతులు జోడించి స్తుతించే శివుడు సులభ సాధ్యుడు.
ధ్యానించే వారి మనసులలో అతడు వాస ముంటాడు.
వాసన ద్రవ్యాల వల్ల గుబాళించే నల్లని కురులు గలిగిన ఉమాదేవి అతన్ని సదా పూజిస్తూనే ఉంటుంది.
యుముడు కూడా శివుని అదుపు లోనే ఉంటాడు.
మన దేవునికి కంబననే పేరున్నది.
ఎడమ కంటికి చూపు తిరిగి రావడ మనేది ఎంత పరమాద్భుత మైన విషయం!
అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వైవియెసెచెన్ మూర్త్తి, పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
හලාහලය රුචිව අනුභව කළ සමිඳුන්
ආදියාණන් අමරයන් නමදින
සිල් ගුණ නොමඳව රඳනා
සිහි කරන බැති හද පැතිරියාණන්
කෙස් කළඹ විලවුන් තැවරි උමය
ලැදිව බැතියෙන් නිති නමදින කාලහල‚
කච්චි ඒකම්පම දෙවිඳුන් දකිනු වස් ගැතියාට
නෙත් පහදා දුන් අසිරිය පවසනු නම් කෙසේ. 1
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2020
Under construction. Contributions welcome.
61. तिरुक्कच्चि एकम्बम्
(सुन्दरर् ने शिव-सम्मुख वचन दिया था कि वे तिरुवोर्रियूर में अपनी पत्नी संगलियार के साथ वहीं पर रहेंगे। इस वचन को भंग करके वे तिरुवोर्रियूर से आगे भ्रमण के लिए निकले। इस वचन के भंग के कारण सुन्दरर् अपने दोनों नेत्रों की ज्योति खो बैठे। इसके बावजूद वे अन्य स्थलों की यात्रा करते-करते काँचीपुरम आ पहुँचे। वहाँ कामकोट्टम में देवी के दर्शनोपरान्त तिरुएकम्बम् मन्दिर में प्रतिष्ठित ईश से रो-रोकर प्रार्थना करने लगे
\\\'\\\'कच्चि एकम्बम् के प्रभु! इस निकृष्ट दास के अक्षम्य अपराधा की उपेक्षा कर, ऑंख में ज्योति प्रदान करो।\\\'\\\' प्रभु की अनुकम्पा से बायें नेत्रा की ज्योति मिल गई। सुन्दरर् ने ज्योति लौट आने के बाद गद्गद होकर भावातिरेक में प्रस्तुत दशक गाया।)
विषपान स्वयं करके, देवों को अमृत देनेवाले के,
सबके \\\'आदि\\\' स्वरूप के,
देवों के वन्दनीय प्रभु के,
महिमामय प्रभु के,
स्मरण करनेवालों के चित्ता में निवास करनेवाले प्रभु के,
सुगन्धिात द्रव्य से लंबे-केशराशि वाली उमादेवी के प्रशंसित प्रभु के,
यमदेव के लिए भी काल स्वरूप प्रभु के,
काँची के एकम्बम् मन्दिर में प्रतिष्ठित मेरे आराधयदेव के दर्शन से,
मैंने, प्रभु के दर्शन करने योग्य
ऑंख की ज्योति पायी है।
क्या ही चमत्कार है।
रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम, 2007
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
to have a vision of
Civaṉ who consumed the poison, desiring it.
the first cause of all things.
who has the nature of being easily accessible in a large measure and whom the immortals worship with hands joined and praise.
who occupies the minds of those who meditate on him.
who dealt death to the god of death and who was worshipped and praised always by the lady of distinction, Umai, who has long tresses of hair perfumed by an unguent
who has the name of Kampaṉ and our Lord.
what a wonderful thing it is that I obtained the sight of the left eye!
That Cuntarar got the vision of his left eye is borne by the verse no.
287, in Ēyar Kōṉ Kalikkāma Nāyānar Purāṇam periya purāṇam
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)