ஏழாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1026 பாடல்கள், 84 கோயில்கள்
051 திருவாரூர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


பாடல் எண் : 10 பண் : பழம் பஞ்சுரம்

ஏழிசையாய் இசைப்பயனாய்
    இன்னமுதாய் என்னுடைய
தோழனுமாய் யான்செய்யுந்
    துரிசுகளுக் குடனாகி
மாழையொண்கண் பரவையைத்
    தந்தாண்டானை மதியில்லா
ஏழையேன் பிரிந்திருக்கேன்
    என்ஆரூர் இறைவனையே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

ஏழிசைகளைப் போன்றும், அவ்விசைகளின் பயனாகிய பண்களைப் போன்றும், இனிய அமுதத்தைப்போன்றும் இன்பத்தைத் தந்து, அதன்மேல் என்னுடைய தோழனும் ஆகி, யான் செய்யும் குற்றங்களுக்கு உடன்பட்டு, மாவடுவின் வகிர்போலும், ஒளி பொருந்திய கண்களையுடைய பரவையை எனக்கு ஈந்து என்னை அடிமைகொண்டவனாகிய எனது திருவாரூர் இறைவனை, அறி வில்லாத எளியேன் பிரிந்து இவ்விடத்திற்றானே இருப்பேனோ! இரேன் ; விரையச் சென்று அவனை வணங்குவேன்.

குறிப்புரை:

` ஏழிசையாய் ` முதலிய மூன்றிடத்தும் வந்த ஆக்கங் கள் உவமை குறித்து நின்றன. உம்மை, எச்சத்தொடு சிறப்பு. ` துரிசு ` என்றது, பரவையாரையும், சங்கிலியாரையும் காதலித்தமையும், அவைகாரணமாகச் செய்த சிலவற்றையும், ஆண்டமையாவது, திருவாரூரிலே குடியேற்றிப் பணிசெய்யவைத்து, அருள்கள் பல செய்தமை. ` ஏழையேன் ` என்றது வாளா பெயராய் நின்றது. ` இருக் கேனோ ` என்னும் ஓகாரம், எஞ்சி நின்றது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
సప్తస్వరాలతో కూడిన మధుర సంగీతాన్ని విన్నంత ఆనందంతో, తియ్యనైన అమృతం లా నా స్నేహితుడుగా నా పాపాలను ప్రక్షాళనం చేసే పరమాత్ముడుగా, మామిడి కాయను నిలువునా కోసి నప్పు డందంగా కనిపించే విధంగా ఉండే కన్నులు గల పరవైని నాకిచ్చి దాసుడుగా నన్ననుమతించాడు ఆరూరు లో ఉన్న నా దేవుడు. తెలివి లేని మూర్ఖుణ్నయిన నేను అతడిని ఎడబాసి ఈ చోట ఒంటరిగా ఎంత కాలమని ఉండాలి?

అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వైవియెసెచెన్ మూర్త్తి, పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
සත්සර සේද‚ ඉන් විඳි මිහිර සේ ද
අමා රස සේ ද‚ ලෙන්ගතු
මිතුරකු සේ ද‚ මා කරනා වැරදි ඉවසනුයේ
අඹ ගැට රුවැති නෙත් පරවෛ
ළඳ සරණ පාවා දුන් දෙව් රද
අමතක කර දමා
කොපමණ කලක් වෙන්ව සිටිම් දෝ
මා‚ ආරූර සමිඳුනේ.

පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2020
Under construction. Contributions welcome.
सप्त स्वर सदृश, उन स्वरों के लिए
छन्द सदृश स्वादिष्ट अमृत सदृश,
मुझे सुख प्रदान कर,
मेरे मित्रा बनकर, मेरे सारे अपराधाों को
स्वीकार कर, क्षमा प्रदान कर,
मावडु सदृश ज्वलित ऑंखों वाली
परवै (सुन्दरर् की पत्नी) के साथ
पाणिग्रहण कराकर, मुझे अपनानेवाले,
तिरुवारूर प्रभु से बिछुड़कर,
मूढ़ात्मा, मैं कब तक यहाँ रहूँगा।
शीघ्र जाकर उनके दर्शन करूँगा।

रूपान्तरकार डॉ.एन.सुन्दरम, 2007
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
being the seven notes of the diatonic scale.
being the pleasure derived from listening to music.
being the sweet nectar.
being my friend.
and being the abattor in the crimes I commit.
and who admitted me as his slave giving me paravai who has bright eyes like the piece of tender mango cut longitudinally in two parts.
and my Lord in ārūr.
shall I who am a foolish person without intelligence;
stay in this place itself, separated from him!
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)


Like as Seven Orbic notes and glides in Music, Panns thereof, sweet ambrosia,
granted joy, yet my comrade, complying with my lapses, cleansing my dross giving tender
halved mango like eyed Paravai, He, Lord Aaroor took me in; nescient me from Him
parted linger hither! No, Hasten unto Him and bow thither I must perforce!

Translation: S. A. Sankaranarayanan, Kumbakonam, 2020

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀏𑀵𑀺𑀘𑁃𑀬𑀸𑀬𑁆 𑀇𑀘𑁃𑀧𑁆𑀧𑀬𑀷𑀸𑀬𑁆
𑀇𑀷𑁆𑀷𑀫𑀼𑀢𑀸𑀬𑁆 𑀏𑁆𑀷𑁆𑀷𑀼𑀝𑁃𑀬
𑀢𑁄𑀵𑀷𑀼𑀫𑀸𑀬𑁆 𑀬𑀸𑀷𑁆𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀬𑀼𑀦𑁆
𑀢𑀼𑀭𑀺𑀘𑀼𑀓𑀴𑀼𑀓𑁆 𑀓𑀼𑀝𑀷𑀸𑀓𑀺
𑀫𑀸𑀵𑁃𑀬𑁄𑁆𑀡𑁆𑀓𑀡𑁆 𑀧𑀭𑀯𑁃𑀬𑁃𑀢𑁆
𑀢𑀦𑁆𑀢𑀸𑀡𑁆𑀝𑀸𑀷𑁃 𑀫𑀢𑀺𑀬𑀺𑀮𑁆𑀮𑀸
𑀏𑀵𑁃𑀬𑁂𑀷𑁆 𑀧𑀺𑀭𑀺𑀦𑁆𑀢𑀺𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑁂𑀷𑁆
𑀏𑁆𑀷𑁆𑀆𑀭𑀽𑀭𑁆 𑀇𑀶𑁃𑀯𑀷𑁃𑀬𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

এৰ়িসৈযায্ ইসৈপ্পযন়ায্
ইন়্‌ন়মুদায্ এন়্‌ন়ুডৈয
তোৰ়ন়ুমায্ যান়্‌চেয্যুন্
তুরিসুহৰুক্ কুডন়াহি
মাৰ়ৈযোণ্গণ্ পরৱৈযৈত্
তন্দাণ্ডান়ৈ মদিযিল্লা
এৰ়ৈযেন়্‌ পিরিন্দিরুক্কেন়্‌
এন়্‌আরূর্ ইর়ৈৱন়ৈযে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

ஏழிசையாய் இசைப்பயனாய்
இன்னமுதாய் என்னுடைய
தோழனுமாய் யான்செய்யுந்
துரிசுகளுக் குடனாகி
மாழையொண்கண் பரவையைத்
தந்தாண்டானை மதியில்லா
ஏழையேன் பிரிந்திருக்கேன்
என்ஆரூர் இறைவனையே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
ஏழிசையாய் இசைப்பயனாய்
இன்னமுதாய் என்னுடைய
தோழனுமாய் யான்செய்யுந்
துரிசுகளுக் குடனாகி
மாழையொண்கண் பரவையைத்
தந்தாண்டானை மதியில்லா
ஏழையேன் பிரிந்திருக்கேன்
என்ஆரூர் இறைவனையே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
एऴिसैयाय् इसैप्पयऩाय्
इऩ्ऩमुदाय् ऎऩ्ऩुडैय
तोऴऩुमाय् याऩ्चॆय्युन्
तुरिसुहळुक् कुडऩाहि
माऴैयॊण्गण् परवैयैत्
तन्दाण्डाऩै मदियिल्ला
एऴैयेऩ् पिरिन्दिरुक्केऩ्
ऎऩ्आरूर् इऱैवऩैये
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಏೞಿಸೈಯಾಯ್ ಇಸೈಪ್ಪಯನಾಯ್
ಇನ್ನಮುದಾಯ್ ಎನ್ನುಡೈಯ
ತೋೞನುಮಾಯ್ ಯಾನ್ಚೆಯ್ಯುನ್
ತುರಿಸುಹಳುಕ್ ಕುಡನಾಹಿ
ಮಾೞೈಯೊಣ್ಗಣ್ ಪರವೈಯೈತ್
ತಂದಾಂಡಾನೈ ಮದಿಯಿಲ್ಲಾ
ಏೞೈಯೇನ್ ಪಿರಿಂದಿರುಕ್ಕೇನ್
ಎನ್ಆರೂರ್ ಇಱೈವನೈಯೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
ఏళిసైయాయ్ ఇసైప్పయనాయ్
ఇన్నముదాయ్ ఎన్నుడైయ
తోళనుమాయ్ యాన్చెయ్యున్
తురిసుహళుక్ కుడనాహి
మాళైయొణ్గణ్ పరవైయైత్
తందాండానై మదియిల్లా
ఏళైయేన్ పిరిందిరుక్కేన్
ఎన్ఆరూర్ ఇఱైవనైయే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ඒළිසෛයාය් ඉසෛප්පයනාය්
ඉන්නමුදාය් එන්නුඩෛය
තෝළනුමාය් යාන්චෙය්‍යුන්
තුරිසුහළුක් කුඩනාහි
මාළෛයොණ්හණ් පරවෛයෛත්
තන්දාණ්ඩානෛ මදියිල්ලා
ඒළෛයේන් පිරින්දිරුක්කේන්
එන්ආරූර් ඉරෛවනෛයේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
ഏഴിചൈയായ് ഇചൈപ്പയനായ്
ഇന്‍നമുതായ് എന്‍നുടൈയ
തോഴനുമായ് യാന്‍ചെയ്യുന്‍
തുരിചുകളുക് കുടനാകി
മാഴൈയൊണ്‍കണ്‍ പരവൈയൈത്
തന്താണ്ടാനൈ മതിയില്ലാ
ഏഴൈയേന്‍ പിരിന്തിരുക്കേന്‍
എന്‍ആരൂര്‍ ഇറൈവനൈയേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
เอฬิจายยาย อิจายปปะยะณาย
อิณณะมุถาย เอะณณุดายยะ
โถฬะณุมาย ยาณเจะยยุน
ถุริจุกะลุก กุดะณากิ
มาฬายโยะณกะณ ปะระวายยายถ
ถะนถาณดาณาย มะถิยิลลา
เอฬายเยณ ปิรินถิรุกเกณ
เอะณอารูร อิรายวะณายเย
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေအလိစဲယာယ္ အိစဲပ္ပယနာယ္
အိန္နမုထာယ္ ေအ့န္နုတဲယ
ေထာလနုမာယ္ ယာန္ေစ့ယ္ယုန္
ထုရိစုကလုက္ ကုတနာကိ
မာလဲေယာ့န္ကန္ ပရဝဲယဲထ္
ထန္ထာန္တာနဲ မထိယိလ္လာ
ေအလဲေယန္ ပိရိန္ထိရုက္ေကန္
ေအ့န္အာရူရ္ အိရဲဝနဲေယ


Open the Burmese Section in a New Tab
エーリサイヤーヤ・ イサイピ・パヤナーヤ・
イニ・ナムターヤ・ エニ・ヌタイヤ
トーラヌマーヤ・ ヤーニ・セヤ・ユニ・
トゥリチュカルク・ クタナーキ
マーリイヨニ・カニ・ パラヴイヤイタ・
タニ・ターニ・ターニイ マティヤリ・ラー
エーリイヤエニ・ ピリニ・ティルク・ケーニ・
エニ・アールーリ・ イリイヴァニイヤエ
Open the Japanese Section in a New Tab
elisaiyay isaibbayanay
innamuday ennudaiya
dolanumay yandeyyun
durisuhalug gudanahi
malaiyongan barafaiyaid
dandandanai madiyilla
elaiyen birindiruggen
enarur iraifanaiye
Open the Pinyin Section in a New Tab
يَۤظِسَيْیایْ اِسَيْبَّیَنایْ
اِنَّْمُدایْ يَنُّْدَيْیَ
تُوۤظَنُمایْ یانْتشيَیُّنْ
تُرِسُحَضُكْ كُدَناحِ
ماظَيْیُونْغَنْ بَرَوَيْیَيْتْ
تَنْدانْدانَيْ مَدِیِلّا
يَۤظَيْیيَۤنْ بِرِنْدِرُكّيَۤنْ
يَنْآرُورْ اِرَيْوَنَيْیيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʲe˞:ɻɪsʌjɪ̯ɑ:ɪ̯ ʲɪsʌɪ̯ppʌɪ̯ʌn̺ɑ:ɪ̯
ʲɪn̺n̺ʌmʉ̩ðɑ:ɪ̯ ʲɛ̝n̺n̺ɨ˞ɽʌjɪ̯ʌ
t̪o˞:ɻʌn̺ɨmɑ:ɪ̯ ɪ̯ɑ:n̺ʧɛ̝jɪ̯ɨn̺
t̪ɨɾɪsɨxʌ˞ɭʼɨk kʊ˞ɽʌn̺ɑ:çɪ
mɑ˞:ɻʌjɪ̯o̞˞ɳgʌ˞ɳ pʌɾʌʋʌjɪ̯ʌɪ̯t̪
t̪ʌn̪d̪ɑ˞:ɳɖɑ:n̺ʌɪ̯ mʌðɪɪ̯ɪllɑ:
ʲe˞:ɻʌjɪ̯e:n̺ pɪɾɪn̪d̪ɪɾɨkke:n̺
ʲɛ̝n̺ɑ:ɾu:r ʲɪɾʌɪ̯ʋʌn̺ʌjɪ̯e·
Open the IPA Section in a New Tab
ēḻicaiyāy icaippayaṉāy
iṉṉamutāy eṉṉuṭaiya
tōḻaṉumāy yāṉceyyun
turicukaḷuk kuṭaṉāki
māḻaiyoṇkaṇ paravaiyait
tantāṇṭāṉai matiyillā
ēḻaiyēṉ pirintirukkēṉ
eṉārūr iṟaivaṉaiyē
Open the Diacritic Section in a New Tab
эaлзысaыяaй ысaыппaянаай
ыннaмютаай эннютaыя
тоолзaнюмаай яaнсэйён
тюрысюкалюк кютaнаакы
маалзaыйонкан пaрaвaыйaыт
тaнтаантаанaы мaтыйыллаа
эaлзaыеaн пырынтырюккэaн
энаарур ырaывaнaыеa
Open the Russian Section in a New Tab
ehshizäjahj izäppajanahj
innamuthahj ennudäja
thohshanumahj jahnzejju:n
thu'rizuka'luk kudanahki
mahshäjo'nka'n pa'rawäjäth
tha:nthah'ndahnä mathijillah
ehshäjehn pi'ri:nthi'rukkehn
enah'ruh'r iräwanäjeh
Open the German Section in a New Tab
èè1ziçâiyaaiy içâippayanaaiy
innamòthaaiy ènnòtâiya
thoolzanòmaaiy yaançèiyyòn
thòriçòkalhòk kòdanaaki
maalzâiyonhkanh paravâiyâith
thanthaanhdaanâi mathiyeillaa
èèlzâiyèèn pirinthiròkkèèn
ènaarör irhâivanâiyèè
eelziceaiiyaayi iceaippayanaayi
innamuthaayi ennutaiya
thoolzanumaayi iyaanceyiyuin
thurisucalhuic cutanaaci
maalzaiyioinhcainh paravaiyiaiith
thainthaainhtaanai mathiyiillaa
eelzaiyieen piriinthiruickeen
enaaruur irhaivanaiyiee
aezhisaiyaay isaippayanaay
innamuthaay ennudaiya
thoazhanumaay yaanseyyu:n
thurisuka'luk kudanaaki
maazhaiyo'nka'n paravaiyaith
tha:nthaa'ndaanai mathiyillaa
aezhaiyaen piri:nthirukkaen
enaaroor i'raivanaiyae
Open the English Section in a New Tab
এলীচৈয়ায়্ ইচৈপ্পয়নায়্
ইন্নমুতায়্ এন্নূটৈয়
তোলনূমায়্ য়ান্চেয়্য়ুণ্
তুৰিচুকলুক্ কুতনাকি
মালৈয়ʼণ্কণ্ পৰৱৈয়ৈত্
তণ্তাণ্টানৈ মতিয়িল্লা
এলৈয়েন্ পিৰিণ্তিৰুক্কেন্
এন্আৰূৰ্ ইৰৈৱনৈয়ে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.