ஏழாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1026 பாடல்கள், 84 கோயில்கள்
051 திருவாரூர்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க

 

Get Flash to see this player.


 
காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.


 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
பாடல் எண் : 10 பண் : பழம் பஞ்சுரம்

ஏழிசையாய் இசைப்பயனாய்
    இன்னமுதாய் என்னுடைய
தோழனுமாய் யான்செய்யுந்
    துரிசுகளுக் குடனாகி
மாழையொண்கண் பரவையைத்
    தந்தாண்டானை மதியில்லா
ஏழையேன் பிரிந்திருக்கேன்
    என்ஆரூர் இறைவனையே
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க



 
 

பொழிப்புரை :

ஏழிசைகளைப் போன்றும், அவ்விசைகளின் பயனாகிய பண்களைப் போன்றும், இனிய அமுதத்தைப்போன்றும் இன்பத்தைத் தந்து, அதன்மேல் என்னுடைய தோழனும் ஆகி, யான் செய்யும் குற்றங்களுக்கு உடன்பட்டு, மாவடுவின் வகிர்போலும், ஒளி பொருந்திய கண்களையுடைய பரவையை எனக்கு ஈந்து என்னை அடிமைகொண்டவனாகிய எனது திருவாரூர் இறைவனை, அறி வில்லாத எளியேன் பிரிந்து இவ்விடத்திற்றானே இருப்பேனோ ! இரேன் ; விரையச் சென்று அவனை வணங்குவேன்.

குறிப்புரை :

` ஏழிசையாய் ` முதலிய மூன்றிடத்தும் வந்த ஆக்கங் கள் உவமை குறித்து நின்றன. உம்மை, எச்சத்தொடு சிறப்பு. ` துரிசு ` என்றது, பரவையாரையும், சங்கிலியாரையும் காதலித்தமையும், அவைகாரணமாகச் செய்த சிலவற்றையும், ஆண்டமையாவது, திருவாரூரிலே குடியேற்றிப் பணிசெய்யவைத்து, அருள்கள் பல செய்தமை. ` ஏழையேன் ` என்றது வாளா பெயராய் நின்றது. ` இருக் கேனோ ` என்னும் ஓகாரம், எஞ்சி நின்றது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • मराठी / மராத்தி
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • Deutsch / யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
being the seven notes of the diatonic scale.
being the pleasure derived from listening to music.
being the sweet nectar.
being my friend.
and being the abattor in the crimes I commit.
and who admitted me as his slave giving me paravai who has bright eyes like the piece of tender mango cut longitudinally in two parts.
and my Lord in ārūr.
shall I who am a foolish person without intelligence;
stay in this place itself, separated from him!
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • චිඞංකළමං /
    சிங்களம்
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • عربي /
    அரபி
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Afrikaans/Creole/Swahili/Malay/
    BashaIndonesia/Pidgin/English
ఏళిచైయాయ్ ఇచైభ్భయనాయ్
ఇన్నముతాయ్ ఎన్నుఢైయ
తోళనుమాయ్ యాన్చెయ్యున్
తురిచుగళుగ్ గుఢనాగి
మాళైయొణ్గణ్ భరవైయైత్
తన్తాణ్ఢానై మతియిల్లా
ఏళైయేన్ భిరిన్తిరుగ్గేన్
ఎన్ఆరూర్ ఇఱైవనైయే
ಏೞಿಚೈಯಾಯ್ ಇಚೈಭ್ಭಯನಾಯ್
ಇನ್ನಮುತಾಯ್ ಎನ್ನುಢೈಯ
ತೋೞನುಮಾಯ್ ಯಾನ್ಚೆಯ್ಯುನ್
ತುರಿಚುಗಳುಗ್ ಗುಢನಾಗಿ
ಮಾೞೈಯೊಣ್ಗಣ್ ಭರವೈಯೈತ್
ತನ್ತಾಣ್ಢಾನೈ ಮತಿಯಿಲ್ಲಾ
ಏೞೈಯೇನ್ ಭಿರಿನ್ತಿರುಗ್ಗೇನ್
ಎನ್ಆರೂರ್ ಇಱೈವನೈಯೇ
ഏഴിചൈയായ് ഇചൈഭ്ഭയനായ്
ഇന്നമുതായ് എന്നുഢൈയ
തോഴനുമായ് യാന്ചെയ്യുന്
തുരിചുഗളുഗ് ഗുഢനാഗി
മാഴൈയൊണ്ഗണ് ഭരവൈയൈത്
തന്താണ്ഢാനൈ മതിയില്ലാ
ഏഴൈയേന് ഭിരിന്തിരുഗ്ഗേന്
എന്ആരൂര് ഇറൈവനൈയേ
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

ඒළි.චෛයායං ඉචෛපංපයනා.යං
ඉනං.න.මුතායං එනං.නු.ටෛය
තෝළ.නු.මායං යානං.චෙයංයුනං
තුරිචුකළුකං කුටනා.කි
මාළෛ.යොණංකණං පරවෛයෛතං
තනංතාණංටානෛ. මතියිලංලා
ඒළෛ.යේනං. පිරිනංතිරුකංකේනං.
එනං.කරූරං ඉරෛ.වනෛ.යේ
एऴिचैयाय् इचैप्पयऩाय्
इऩ्ऩमुताय् ऎऩ्ऩुटैय
तोऴऩुमाय् याऩ्चॆय्युन्
तुरिचुकळुक् कुटऩाकि
माऴैयॊण्कण् परवैयैत्
तन्ताण्टाऩै मतियिल्ला
एऴैयेऩ् पिरिन्तिरुक्केऩ्
ऎऩ्आरूर् इऱैवऩैये
ينايببسيي يياسيزهياي
yaanayappiasi yaayiasihzea
يدينني يتهامنني
ayiadunne yaahtumanni
نيأيسينيا يمانزهاتها
n:uyyesnaay yaamunahzaoht
كيناداك كلكاسريته
ikaanaduk kul'akusiruht
تهييفيراب ن'كان'يوزهيما
htiayiavarap n'akn'oyiahzaam
لالييتهيما نيدان'تهانتها
aalliyihtam ianaadn'aahtn:aht
نكايكرتهينريبي نيايزهياي
neakkurihtn:irip neayiahzea
ياينيفاريي رروناي
eayianaviar'i rooraane
เอฬิจายยาย อิจายปปะยะณาย
อิณณะมุถาย เอะณณุดายยะ
โถฬะณุมาย ยาณเจะยยุน
ถุริจุกะลุก กุดะณากิ
มาฬายโยะณกะณ ปะระวายยายถ
ถะนถาณดาณาย มะถิยิลลา
เอฬายเยณ ปิรินถิรุกเกณ
เอะณอารูร อิรายวะณายเย
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေအလိစဲယာယ္ အိစဲပ္ပယနာယ္
အိန္နမုထာယ္ ေအ့န္နုတဲယ
ေထာလနုမာယ္ ယာန္ေစ့ယ္ယုန္
ထုရိစုကလုက္ ကုတနာကိ
မာလဲေယာ့န္ကန္ ပရဝဲယဲထ္
ထန္ထာန္တာနဲ မထိယိလ္လာ
ေအလဲေယန္ ပိရိန္ထိရုက္ေကန္
ေအ့န္အာရူရ္ အိရဲဝနဲေယ
エーリサイヤーヤ・ イサイピ・パヤナーヤ・
イニ・ナムターヤ・ エニ・ヌタイヤ
トーラヌマーヤ・ ヤーニ・セヤ・ユニ・
トゥリチュカルク・ クタナーキ
マーリイヨニ・カニ・ パラヴイヤイタ・
タニ・ターニ・ターニイ マティヤリ・ラー
エーリイヤエニ・ ピリニ・ティルク・ケーニ・
エニ・アールーリ・ イリイヴァニイヤエ
эaлзысaыяaй ысaыппaянаай
ыннaмютаай эннютaыя
тоолзaнюмаай яaнсэйён
тюрысюкалюк кютaнаакы
маалзaыйонкан пaрaвaыйaыт
тaнтаантаанaы мaтыйыллаа
эaлзaыеaн пырынтырюккэaн
энаарур ырaывaнaыеa
ehshizäjahj izäppajanahj
innamuthahj ennudäja
thohshanumahj jahnzejju:n
thu'rizuka'luk kudanahki
mahshäjo'nka'n pa'rawäjäth
tha:nthah'ndahnä mathijillah
ehshäjehn pi'ri:nthi'rukkehn
enah'ruh'r iräwanäjeh
ēḻicaiyāy icaippayaṉāy
iṉṉamutāy eṉṉuṭaiya
tōḻaṉumāy yāṉceyyun
turicukaḷuk kuṭaṉāki
māḻaiyoṇkaṇ paravaiyait
tantāṇṭāṉai matiyillā
ēḻaiyēṉ pirintirukkēṉ
eṉārūr iṟaivaṉaiyē
aezhisaiyaay isaippayanaay
innamuthaay ennudaiya
thoazhanumaay yaanseyyu:n
thurisuka'luk kudanaaki
maazhaiyo'nka'n paravaiyaith
tha:nthaa'ndaanai mathiyillaa
aezhaiyaen piri:nthirukkaen
enaaroor i'raivanaiyae
சிற்பி