ஆறாம் திருமுறை
99 பதிகங்கள், 981 பாடல்கள், 65 கோயில்கள்
095 பொது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 9

குலம்பொல்லேன் குணம்பொல்லேன் குறியும் பொல்லேன்
    குற்றமே பெரிதுடையேன் கோல மாய
நலம்பொல்லேன் நான்பொல்லேன் ஞானி யல்லேன்
    நல்லாரோ டிசைந்திலேன் நடுவே நின்ற
விலங்கல்லேன் விலங்கல்லா தொழிந்தேன் அல்லேன்
    வெறுப்பனவும் மிகப்பெரிதும் பேச வல்லேன்
இலம்பொல்லேன் இரப்பதே ஈய மாட்டேன்
    என்செய்வான் தோன்றினேன் ஏழையேனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

சார்ந்த கூட்டத்தால் நான் தீயேன்; குணத்தாலும் தீயேன்; குறிக்கோளாலும் தீயேன். குற்றமாகிய செயலே பெரிது உடையேன்; நலம் பயத்தற்குரிய வேடத்தாலும் தீயேன். எல்லா வற்றாலும் நான் தீயேன். ஞானியல்லேன்; நல்லாரோடு கூடிப் பழகிற்றிலேன்; மறவுணர்வுடைய மக்கட்கும் அஃதில்லாத பிற உயிர்கட்கும் இடைநிற்கின்ற ஒரு சார் விலங்கும் அல்லேன்; மன வுணர்வு பெற்றும் அம் மன உணர்வால் பயன் கொள்ளாமையின் விலங்கல்லாது ஒழிந்தேனும் அல்லேன்; வெறுக்கத்தக்க பொய் குறளை கடுஞ்சொல் பயனில் சொல் என்பனவற்றையே மிகப் பெரிதும் பேசும் ஆற்றலினேன். பிறப்பால் குடிமை நல்லேன் ஆயினும் என்செயலால் அதுவும் பொல்லேனாக இகழப்பட்டேன். பிறர்பால் இரப்பதனையே மேற்கொண்டு என்பால் இரப்பவர்க்கு யாதும் ஈய மாட்டேன். இந்நிலையில் அறிவற்ற நான் என் செய்வதற்காக மனிதனாகத் தோன்றினேன்.

குறிப்புரை:

இத்திருத்தாண்டகம், நாயனார், சமண் சமயம் சார்ந்திருந்த காலத்தில் இருந்த தம் நிலையை நினைந்து இரங்கி யருளியது.
குலம் - கூட்டம்; இனம். நாயனார், முன்பு சேர்ந்திருந்தது சமணர் கூட்டத்தில் ஆகலின், அதனை, `பொல்லேன்` என்றார். பொல்லேன் - தீயேன்; `இல்லாதது, இல்லாது, இல்லாத இல்லார்` என்னும் சொற்கள், `இல்` என்பது அடியாக வருதலின், `பொல்லாதது, பொல்லாது, பொல்லாத பொல்லார்` என்னும் சொற்கட்கு அடிநிலை, `பொல்` என்றே கொள்க. இஃது, `இல், இன்மை, இல்லாமை` என்றாற் போல வாராதாயினும், `பொல்லாங்கு, பொல்லாப்பு` எனவரும் என்க.
காத்து ஆள்பவரது (தமக்கையாரது) காவலை இகழ்ந்து சென்று குண்டரோடு கூடினமையின், `குணம் பொல்லேன்` என்றார். குறி - குறிக்கோள்; அது, தலைமயிரைப் பறித்தல் முதலியவற்றால் உடம்பை வருத்தி யொழிதலாகவே இருந்தமையின், `பொல்லேன்` என்றார். மக்களில் பலர் செய்கையால் தீயாராயினும் குறிக்கோள் அளவில் நல்லராதல் உண்டு; அவ்வாறும் இல்லை என்பார், ``குறியும் பொல்லேன்`` எனச் சிறப்பும்மை கொடுத்தோதினார். ``குற்றம்`` என்றது, குற்றமாகிய செயலை; அவை, `கடவுள் இல்லை` என்றல் முதலியன. கோலம் - வேடம். துறந்தார்க்கு அவரது வேடம் அவர்க்கும் பிறர்க்கும் நலம் பயப்பதொன்றாகலின், ``கோலமாய நலம்`` என்றும், அதுதான், உலகத்தார் கண்டோடிக் கதவடைக்கும் கோலமாய் இருந்தமையின், ``பொல்லேன்`` என்றும் ஓதினார்; நலம் பயப்பதனை, `நலம்` என்று அருளினார். `நான் பொல்லேன்` என்றது, ``குணம் நாடிக் குற்றமும்நாடி அவற்றுள் - மிகைநாடி மிக்க கொளல்`` (குறள். 504) என்றவாறு, `சிலவற்றாற் பொல்லேனாகாது, எல்லாவற்றாலும் பொல்லேனாயினமையின், யாவராலும் பொல்லேனாக ஒதுக்கப்பட்டேன்` என்றதாம். ``ஞானி அல்லேன்`` எனவும், ``நல்லாரோடு இசைந்திலேன்`` எனவும் அருளியது, `என்னை ஞானி எனவும், என்னால் இசைய (கூட)ப் பட்டாரை நல்லார் எனவும் மயங்கினேன்` என்றவாறு.
நடுவே நின்ற விலங்கு - மனவுணர்வுடைய மக்கட்கும், அஃது இல்லாத பிற உயிர்கட்கும் இடையே நிற்கின்ற ஒருசார் விலங்குகள்; அவை யானை, குரங்கு முதலாயின. மக்கட்கேற்ற சிறப்பு மன உணர்வுடைமையால், ``நடுவே நின்ற விலங்கல்லேன்`` என்றும், அச்சிறப்புணர்வினாற் பயன் கொள்ளாது ஒழிந்தமையால், ``விலங்கல்லாது ஒழிந்தேனல்லேன்`` என்றும் அருளினார்.
``நடுவே நின்ற`` என்றது, பிறிதின் இயைபு நீக்கிய விசேடணம்; இயைபின்மை நீக்கிய விசேடணமாகக்கொள்ளின், அதனாற் போந்த பயன் இன்றாதல் அறிக. தொல்காப்பியத்துள்,
``மக்கள் தாமே ஆறறி வுயிரே
பிறவும் உளவே அக்கிளைப் பிறப்பே`` (தொல். மரபியல் - 33)
என்னும் சூத்திரத்தின்பின்,
``ஒருசார் விலங்கும் உளஎன மொழிப`` (தொல். மரபியல் - 34)
என்னும் சூத்திரத்தைப் பாடம் ஓதி, `இதுவும் அது` என, கருத்துரையை மேலைச் சூத்திரக் கருத்துரையொடு மாட்டெறிந்து, `விலங்கினுள் ஒருசாரனவும் ஆறறிவுயிராம் என்றவாறு` எனப் பொழிப்புரைத்து, `அவையாவன, கிளியும் குரங்கும் யானையும் முதலாயின` என எடுத்துக்காட்டும் காட்டிப் போந்தார், இளம்பூரண அடிகள்; ஆயினும் அச்சூத்திரத்தைப் பேராசிரியர் பெற்றிலாமையின், அதன் பொருளை, மேலைச் சூத்திரத்துள், ``பிறப்பு`` என்றதனாற் கொண்டார். இவற்றால், `விலங்கினுள் ஒரு சாரன மன உணர்வுடையன` என்பது இனிது விளங்கிற்று.
வெறுப்பன - வெறுக்கத்தக்க சொற்கள்; அவை, `பொய், புறங்கூற்று, கடுஞ்சொல், பயனில்சொல்` என்பன. `வெறுப்பனவும்` என்னும் உம்மை, `மேலனவற்றோடு இவையும் வல்லேன்` என, இறந்தது தழுவிற்று. ``மிகப் பெரிதும்`` என்னும் உம்மை இழிவு சிறப்பு. `இல்லம்` என்பது, `இலம்` என இடைக் குறைந்து நின்றது; `குடிமை` என்பது பொருள். `பிறப்பால் குடிமை நல்லேனாயினும், எனது செயல்களால் அதுவும் பொல்லேனாக இகழப்பட்டேன்` என்பார், `இலம் பொல்லேன்` எனவும், அச்செயல்கள்தாம் இவை என்பார், ``இரப்பதே ஈயமாட்டேன்`` எனவும், அருளிச்செய்தார். இச்செயல்களால் அறிவுடையோர், `இவன் குலனுடையானாயின், இலன் என்னும் எவ்வம் உரைத்தலும், ஈயாமையும் உடையவன் ஆகா னன்றே` (குறள் - 223.) என என் குடிமையை இகழ்வாராயினர் என்றவாறு. ``தோன்றிற் புகழொடு தோன்றுக அஃதிலார் - தோன்றலிற் தோன்றாமை நன்று`` (குறள் - 236) என்றபடி, `இவ்வாறு எல்லா வற்றாலும் யாவரினும் கடைமையை எய்திய யான் எதற்கு மனிதனாய்ப் பிறக்கவேண்டும்` என்பார், ``என்செய்வான் தோன்றினேன் ஏழையேன்`` என்று அருளினார்.
``குலம் பொல்லேன்`` முதலியன, பண்பு முதலியவற்றின் தன்மையை அதனை உடைய பொருள்மேற் சார்த்தி யுரைத்தனவாம். இதனுள், ``குலம் பொல்லேன்`` என்பது முதலாக, ``விலங்கல்லா தொழிந்தே னல்லேன்`` என்பது ஈறாக உள்ளனவற்றை: சமணரொடு கூடியிருந்த நிலைபற்றி ஓதினார்; அதனால், அவற்றின்கண் உள்ள வினைக்குறிப்பு முற்றுக்கள், `பொல்லேனாகி யிருந்தேன்` என்றாற் போல இறந்தகாலக் குறிப்பினவாம். ஏனையவை, எஞ்ஞான்றும் தம்பால் உள்ள நற்பண்புகளால் தாம் அமையாது அருளிச்செய்தனவாம். இவை யாவும், `இறைவன் தனது பெருங்கருணையால் என்னை வலிந்து ஆட்கொள்ளாதொழியின், என் நிலையாதாய் முடியும்` என நினைந்து இரங்கியருளியனவேயாம் என்க.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
हे प्रभु मैं उत्तम कुल का नहीं हूँ। सद्गुणों से युक्त भी नहीं हूँ। मैंने गुरुतर अपराध किया है। माया-मोह से पीडि़त होकर त्रिमल के बंध पाष में फंसकर पुनीत भी नहीं हूँ। मैं लक्ष्य के बिना पथभ्रष्ट हूँ। षुद्ध कार्य से लाभान्वित नहीं हुआ हूँ। मैं ज्ञानी नहीं हूँ। सद्भक्तों के संग मैंने काम नहीं किया है। मैं वास्तव में पषु स्वभाव का बन गया हूँ। मुझमें उत्कृष्ट कोई भी गुण नहीं है। पषुओं के क्रूर स्वभावों को अपनाने में कसर नहीं रखी। दूसरों को द्वेष पैदा करने वाले वचनों को ही बोलता रहा। घर गृहस्थी की विषेषताओं से सर्वथा मुक्त रहा। दूसरों से याचना करने में भी मैं समय बिताता रहा। दूसरों को कुछ भी दिए बिना मैं कृपण स्वभाव वाला रहा। आह! मैंने यह जन्म क्यों ग्रहण किया।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Base was my company,
bad my quality and bad my ideal;
I am full of flaws;
base was my (externally) beautiful Guise;
I am bad;
I am not a wise man;
I did not Company with the goodly;
neither am I a middling Animal;
nor am I not a beast;
of odious things I speak over much;
I have marred my clan;
I but bag and never give;
why O why was I,
The poor one,
born at all?
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀓𑀼𑀮𑀫𑁆𑀧𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑁂𑀷𑁆 𑀓𑀼𑀡𑀫𑁆𑀧𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑁂𑀷𑁆 𑀓𑀼𑀶𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑁂𑀷𑁆
𑀓𑀼𑀶𑁆𑀶𑀫𑁂 𑀧𑁂𑁆𑀭𑀺𑀢𑀼𑀝𑁃𑀬𑁂𑀷𑁆 𑀓𑁄𑀮 𑀫𑀸𑀬
𑀦𑀮𑀫𑁆𑀧𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑁂𑀷𑁆 𑀦𑀸𑀷𑁆𑀧𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑁂𑀷𑁆 𑀜𑀸𑀷𑀺 𑀬𑀮𑁆𑀮𑁂𑀷𑁆
𑀦𑀮𑁆𑀮𑀸𑀭𑁄 𑀝𑀺𑀘𑁃𑀦𑁆𑀢𑀺𑀮𑁂𑀷𑁆 𑀦𑀝𑀼𑀯𑁂 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶
𑀯𑀺𑀮𑀗𑁆𑀓𑀮𑁆𑀮𑁂𑀷𑁆 𑀯𑀺𑀮𑀗𑁆𑀓𑀮𑁆𑀮𑀸 𑀢𑁄𑁆𑀵𑀺𑀦𑁆𑀢𑁂𑀷𑁆 𑀅𑀮𑁆𑀮𑁂𑀷𑁆
𑀯𑁂𑁆𑀶𑀼𑀧𑁆𑀧𑀷𑀯𑀼𑀫𑁆 𑀫𑀺𑀓𑀧𑁆𑀧𑁂𑁆𑀭𑀺𑀢𑀼𑀫𑁆 𑀧𑁂𑀘 𑀯𑀮𑁆𑀮𑁂𑀷𑁆
𑀇𑀮𑀫𑁆𑀧𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑁂𑀷𑁆 𑀇𑀭𑀧𑁆𑀧𑀢𑁂 𑀈𑀬 𑀫𑀸𑀝𑁆𑀝𑁂𑀷𑁆
𑀏𑁆𑀷𑁆𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆𑀯𑀸𑀷𑁆 𑀢𑁄𑀷𑁆𑀶𑀺𑀷𑁂𑀷𑁆 𑀏𑀵𑁃𑀬𑁂𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

কুলম্বোল্লেন়্‌ কুণম্বোল্লেন়্‌ কুর়িযুম্ পোল্লেন়্‌
কুট্রমে পেরিদুডৈযেন়্‌ কোল মায
নলম্বোল্লেন়্‌ নান়্‌বোল্লেন়্‌ ঞান়ি যল্লেন়্‌
নল্লারো টিসৈন্দিলেন়্‌ নডুৱে নিণ্ড্র
ৱিলঙ্গল্লেন়্‌ ৱিলঙ্গল্লা তোৰ়িন্দেন়্‌ অল্লেন়্‌
ৱের়ুপ্পন়ৱুম্ মিহপ্পেরিদুম্ পেস ৱল্লেন়্‌
ইলম্বোল্লেন়্‌ ইরপ্পদে ঈয মাট্টেন়্‌
এন়্‌চেয্ৱান়্‌ তোণ্ড্রিন়েন়্‌ এৰ়ৈযেন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

குலம்பொல்லேன் குணம்பொல்லேன் குறியும் பொல்லேன்
குற்றமே பெரிதுடையேன் கோல மாய
நலம்பொல்லேன் நான்பொல்லேன் ஞானி யல்லேன்
நல்லாரோ டிசைந்திலேன் நடுவே நின்ற
விலங்கல்லேன் விலங்கல்லா தொழிந்தேன் அல்லேன்
வெறுப்பனவும் மிகப்பெரிதும் பேச வல்லேன்
இலம்பொல்லேன் இரப்பதே ஈய மாட்டேன்
என்செய்வான் தோன்றினேன் ஏழையேனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
குலம்பொல்லேன் குணம்பொல்லேன் குறியும் பொல்லேன்
குற்றமே பெரிதுடையேன் கோல மாய
நலம்பொல்லேன் நான்பொல்லேன் ஞானி யல்லேன்
நல்லாரோ டிசைந்திலேன் நடுவே நின்ற
விலங்கல்லேன் விலங்கல்லா தொழிந்தேன் அல்லேன்
வெறுப்பனவும் மிகப்பெரிதும் பேச வல்லேன்
இலம்பொல்லேன் இரப்பதே ஈய மாட்டேன்
என்செய்வான் தோன்றினேன் ஏழையேனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
कुलम्बॊल्लेऩ् कुणम्बॊल्लेऩ् कुऱियुम् पॊल्लेऩ्
कुट्रमे पॆरिदुडैयेऩ् कोल माय
नलम्बॊल्लेऩ् नाऩ्बॊल्लेऩ् ञाऩि यल्लेऩ्
नल्लारो टिसैन्दिलेऩ् नडुवे निण्ड्र
विलङ्गल्लेऩ् विलङ्गल्ला तॊऴिन्देऩ् अल्लेऩ्
वॆऱुप्पऩवुम् मिहप्पॆरिदुम् पेस वल्लेऩ्
इलम्बॊल्लेऩ् इरप्पदे ईय माट्टेऩ्
ऎऩ्चॆय्वाऩ् तोण्ड्रिऩेऩ् एऴैयेऩे

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಕುಲಂಬೊಲ್ಲೇನ್ ಕುಣಂಬೊಲ್ಲೇನ್ ಕುಱಿಯುಂ ಪೊಲ್ಲೇನ್
ಕುಟ್ರಮೇ ಪೆರಿದುಡೈಯೇನ್ ಕೋಲ ಮಾಯ
ನಲಂಬೊಲ್ಲೇನ್ ನಾನ್ಬೊಲ್ಲೇನ್ ಞಾನಿ ಯಲ್ಲೇನ್
ನಲ್ಲಾರೋ ಟಿಸೈಂದಿಲೇನ್ ನಡುವೇ ನಿಂಡ್ರ
ವಿಲಂಗಲ್ಲೇನ್ ವಿಲಂಗಲ್ಲಾ ತೊೞಿಂದೇನ್ ಅಲ್ಲೇನ್
ವೆಱುಪ್ಪನವುಂ ಮಿಹಪ್ಪೆರಿದುಂ ಪೇಸ ವಲ್ಲೇನ್
ಇಲಂಬೊಲ್ಲೇನ್ ಇರಪ್ಪದೇ ಈಯ ಮಾಟ್ಟೇನ್
ಎನ್ಚೆಯ್ವಾನ್ ತೋಂಡ್ರಿನೇನ್ ಏೞೈಯೇನೇ

Open the Kannada Section in a New Tab
కులంబొల్లేన్ కుణంబొల్లేన్ కుఱియుం పొల్లేన్
కుట్రమే పెరిదుడైయేన్ కోల మాయ
నలంబొల్లేన్ నాన్బొల్లేన్ ఞాని యల్లేన్
నల్లారో టిసైందిలేన్ నడువే నిండ్ర
విలంగల్లేన్ విలంగల్లా తొళిందేన్ అల్లేన్
వెఱుప్పనవుం మిహప్పెరిదుం పేస వల్లేన్
ఇలంబొల్లేన్ ఇరప్పదే ఈయ మాట్టేన్
ఎన్చెయ్వాన్ తోండ్రినేన్ ఏళైయేనే

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

කුලම්බොල්ලේන් කුණම්බොල්ලේන් කුරියුම් පොල්ලේන්
කුට්‍රමේ පෙරිදුඩෛයේන් කෝල මාය
නලම්බොල්ලේන් නාන්බොල්ලේන් ඥානි යල්ලේන්
නල්ලාරෝ ටිසෛන්දිලේන් නඩුවේ නින්‍ර
විලංගල්ලේන් විලංගල්ලා තොළින්දේන් අල්ලේන්
වෙරුප්පනවුම් මිහප්පෙරිදුම් පේස වල්ලේන්
ඉලම්බොල්ලේන් ඉරප්පදේ ඊය මාට්ටේන්
එන්චෙය්වාන් තෝන්‍රිනේන් ඒළෛයේනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
കുലംപൊല്ലേന്‍ കുണംപൊല്ലേന്‍ കുറിയും പൊല്ലേന്‍
കുറ്റമേ പെരിതുടൈയേന്‍ കോല മായ
നലംപൊല്ലേന്‍ നാന്‍പൊല്ലേന്‍ ഞാനി യല്ലേന്‍
നല്ലാരോ ടിചൈന്തിലേന്‍ നടുവേ നിന്‍റ
വിലങ്കല്ലേന്‍ വിലങ്കല്ലാ തൊഴിന്തേന്‍ അല്ലേന്‍
വെറുപ്പനവും മികപ്പെരിതും പേച വല്ലേന്‍
ഇലംപൊല്ലേന്‍ ഇരപ്പതേ ഈയ മാട്ടേന്‍
എന്‍ചെയ്വാന്‍ തോന്‍റിനേന്‍ ഏഴൈയേനേ

Open the Malayalam Section in a New Tab
กุละมโปะลเลณ กุณะมโปะลเลณ กุริยุม โปะลเลณ
กุรระเม เปะริถุดายเยณ โกละ มายะ
นะละมโปะลเลณ นาณโปะลเลณ ญาณิ ยะลเลณ
นะลลาโร ดิจายนถิเลณ นะดุเว นิณระ
วิละงกะลเลณ วิละงกะลลา โถะฬินเถณ อลเลณ
เวะรุปปะณะวุม มิกะปเปะริถุม เปจะ วะลเลณ
อิละมโปะลเลณ อิระปปะเถ อียะ มาดเดณ
เอะณเจะยวาณ โถณริเณณ เอฬายเยเณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ကုလမ္ေပာ့လ္ေလန္ ကုနမ္ေပာ့လ္ေလန္ ကုရိယုမ္ ေပာ့လ္ေလန္
ကုရ္ရေမ ေပ့ရိထုတဲေယန္ ေကာလ မာယ
နလမ္ေပာ့လ္ေလန္ နာန္ေပာ့လ္ေလန္ ညာနိ ယလ္ေလန္
နလ္လာေရာ တိစဲန္ထိေလန္ နတုေဝ နိန္ရ
ဝိလင္ကလ္ေလန္ ဝိလင္ကလ္လာ ေထာ့လိန္ေထန္ အလ္ေလန္
ေဝ့ရုပ္ပနဝုမ္ မိကပ္ေပ့ရိထုမ္ ေပစ ဝလ္ေလန္
အိလမ္ေပာ့လ္ေလန္ အိရပ္ပေထ အီယ မာတ္ေတန္
ေအ့န္ေစ့ယ္ဝာန္ ေထာန္ရိေနန္ ေအလဲေယေန


Open the Burmese Section in a New Tab
クラミ・ポリ・レーニ・ クナミ・ポリ・レーニ・ クリユミ・ ポリ・レーニ・
クリ・ラメー ペリトゥタイヤエニ・ コーラ マーヤ
ナラミ・ポリ・レーニ・ ナーニ・ポリ・レーニ・ ニャーニ ヤリ・レーニ・
ナリ・ラーロー ティサイニ・ティレーニ・ ナトゥヴェー ニニ・ラ
ヴィラニ・カリ・レーニ・ ヴィラニ・カリ・ラー トリニ・テーニ・ アリ・レーニ・
ヴェルピ・パナヴミ・ ミカピ・ペリトゥミ・ ペーサ ヴァリ・レーニ・
イラミ・ポリ・レーニ・ イラピ・パテー イーヤ マータ・テーニ・
エニ・セヤ・ヴァーニ・ トーニ・リネーニ・ エーリイヤエネー

Open the Japanese Section in a New Tab
gulaMbollen gunaMbollen guriyuM bollen
gudrame beridudaiyen gola maya
nalaMbollen nanbollen nani yallen
nallaro disaindilen nadufe nindra
filanggallen filanggalla dolinden allen
ferubbanafuM mihabberiduM besa fallen
ilaMbollen irabbade iya madden
endeyfan dondrinen elaiyene

Open the Pinyin Section in a New Tab
كُلَنبُولّيَۤنْ كُنَنبُولّيَۤنْ كُرِیُن بُولّيَۤنْ
كُتْرَميَۤ بيَرِدُدَيْیيَۤنْ كُوۤلَ مایَ
نَلَنبُولّيَۤنْ نانْبُولّيَۤنْ نعانِ یَلّيَۤنْ
نَلّارُوۤ تِسَيْنْدِليَۤنْ نَدُوٕۤ نِنْدْرَ
وِلَنغْغَلّيَۤنْ وِلَنغْغَلّا تُوظِنْديَۤنْ اَلّيَۤنْ
وٕرُبَّنَوُن مِحَبّيَرِدُن بيَۤسَ وَلّيَۤنْ
اِلَنبُولّيَۤنْ اِرَبَّديَۤ اِيیَ ماتّيَۤنْ
يَنْتشيَیْوَانْ تُوۤنْدْرِنيَۤنْ يَۤظَيْیيَۤنيَۤ



Open the Arabic Section in a New Tab
kʊlʌmbo̞lle:n̺ kʊ˞ɳʼʌmbo̞lle:n̺ kʊɾɪɪ̯ɨm po̞lle:n̺
kʊt̺t̺ʳʌme· pɛ̝ɾɪðɨ˞ɽʌjɪ̯e:n̺ ko:lə mɑ:ɪ̯ʌ
n̺ʌlʌmbo̞lle:n̺ n̺ɑ:n̺bo̞lle:n̺ ɲɑ:n̺ɪ· ɪ̯ʌlle:n̺
n̺ʌllɑ:ɾo· ʈɪsʌɪ̯n̪d̪ɪle:n̺ n̺ʌ˞ɽɨʋe· n̺ɪn̺d̺ʳʌ
ʋɪlʌŋgʌlle:n̺ ʋɪlʌŋgʌllɑ: t̪o̞˞ɻɪn̪d̪e:n̺ ˀʌlle:n̺
ʋɛ̝ɾɨppʌn̺ʌʋʉ̩m mɪxʌppɛ̝ɾɪðɨm pe:sə ʋʌlle:n̺
ʲɪlʌmbo̞lle:n̺ ʲɪɾʌppʌðe· ʲi:ɪ̯ə mɑ˞:ʈʈe:n̺
ʲɛ̝n̺ʧɛ̝ɪ̯ʋɑ:n̺ t̪o:n̺d̺ʳɪn̺e:n̺ ʲe˞:ɻʌjɪ̯e:n̺e·

Open the IPA Section in a New Tab
kulampollēṉ kuṇampollēṉ kuṟiyum pollēṉ
kuṟṟamē perituṭaiyēṉ kōla māya
nalampollēṉ nāṉpollēṉ ñāṉi yallēṉ
nallārō ṭicaintilēṉ naṭuvē niṉṟa
vilaṅkallēṉ vilaṅkallā toḻintēṉ allēṉ
veṟuppaṉavum mikapperitum pēca vallēṉ
ilampollēṉ irappatē īya māṭṭēṉ
eṉceyvāṉ tōṉṟiṉēṉ ēḻaiyēṉē

Open the Diacritic Section in a New Tab
кюлaмполлэaн кюнaмполлэaн кюрыём поллэaн
кютрaмэa пэрытютaыеaн коолa маая
нaлaмполлэaн наанполлэaн гнaaны яллэaн
нaллаароо тысaынтылэaн нaтювэa нынрa
вылaнгкаллэaн вылaнгкаллаа толзынтэaн аллэaн
вэрюппaнaвюм мыкаппэрытюм пэaсa вaллэaн
ылaмполлэaн ырaппaтэa ия мааттэaн
энсэйваан тоонрынэaн эaлзaыеaнэa

Open the Russian Section in a New Tab
kulampollehn ku'nampollehn kurijum pollehn
kurrameh pe'rithudäjehn kohla mahja
:nalampollehn :nahnpollehn gnahni jallehn
:nallah'roh dizä:nthilehn :naduweh :ninra
wilangkallehn wilangkallah thoshi:nthehn allehn
weruppanawum mikappe'rithum pehza wallehn
ilampollehn i'rappatheh ihja mahddehn
enzejwahn thohnrinehn ehshäjehneh

Open the German Section in a New Tab
kòlampollèèn kònhampollèèn kòrhiyòm pollèèn
kòrhrhamèè pèrithòtâiyèèn koola maaya
nalampollèèn naanpollèèn gnaani yallèèn
nallaaroo diçâinthilèèn nadòvèè ninrha
vilangkallèèn vilangkallaa tho1zinthèèn allèèn
vèrhòppanavòm mikappèrithòm pèèça vallèèn
ilampollèèn irappathèè iiya maatdèèn
ènçèiyvaan thoonrhinèèn èèlzâiyèènèè
culampolleen cunhampolleen curhiyum polleen
curhrhamee perithutaiyieen coola maaya
nalampolleen naanpolleen gnaani yalleen
nallaaroo ticeaiinthileen natuvee ninrha
vilangcalleen vilangcallaa tholziintheen alleen
verhuppanavum micapperithum peecea valleen
ilampolleen irappathee iiya maaitteen
enceyivan thoonrhineen eelzaiyieenee
kulampollaen ku'nampollaen ku'riyum pollaen
ku'r'ramae perithudaiyaen koala maaya
:nalampollaen :naanpollaen gnaani yallaen
:nallaaroa disai:nthilaen :naduvae :nin'ra
vilangkallaen vilangkallaa thozhi:nthaen allaen
ve'ruppanavum mikapperithum paesa vallaen
ilampollaen irappathae eeya maaddaen
enseyvaan thoan'rinaen aezhaiyaenae

Open the English Section in a New Tab
কুলম্পোল্লেন্ কুণম্পোল্লেন্ কুৰিয়ুম্ পোল্লেন্
কুৰ্ৰমে পেৰিতুটৈয়েন্ কোল মায়
ণলম্পোল্লেন্ ণান্পোল্লেন্ ঞানি য়ল্লেন্
ণল্লাৰো টিচৈণ্তিলেন্ ণটুৱে ণিন্ৰ
ৱিলঙকল্লেন্ ৱিলঙকল্লা তোলীণ্তেন্ অল্লেন্
ৱেৰূপ্পনৱুম্ মিকপ্পেৰিতুম্ পেচ ৱল্লেন্
ইলম্পোল্লেন্ ইৰপ্পতে পীয় মাইটটেন্
এন্চেয়্ৱান্ তোন্ৰিনেন্ এলৈয়েনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.