ஆறாம் திருமுறை
99 பதிகங்கள், 981 பாடல்கள், 65 கோயில்கள்
094 பொது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 10

மாலாகி நான்முகனாய் மாபூ தமாய்
    மருக்கமாய் அருக்கமாய் மகிழ்வு மாகிப்
பாலாகி யெண்டிசைக்கும் எல்லை யாகிப்
    பரப்பாகிப் பரலோகந் தானே யாகிப்
பூலோக புவலோக சுவலோ கமாய்ப்
    பூதங்க ளாய்ப்புராணன் தானே யாகி
ஏலா தனவெல்லாம் ஏல்விப் பானாய்
    எழுஞ்சுடராய் எம்மடிகள் நின்ற வாறே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

மாலும், நான்முகனும் ஆகியும், பெரும்பூதங்கள் ஆகியும், பெருக்கமும், சுருக்கமும், மகிழ்ச்சியும், ஆகியும், எட்டுத் திசைக் கூறும் அவ்வெட்டுத் திசைகளுக்கும் உரிய எல்லையும் ஆகியும், பரப்பும் பரலோகமும் ஆகியும், பூலோக புவலோக சுவ லோகங்களும், அவற்றின் உட்பட்ட அண்டங்களும் ஆகியும், புராணனுக்குரிய பழமையாகியும், தான் இன்றித் தாமாக நடைபெறாத சட உலகங்களும், அவைகளை நடைபெறுவித்தற்கு அமைந்தவனும் ஆகியும், எழும் ஒளிப்பிழம்பாகியும், எம்பெருமான் விளங்கி நின்ற வாறு வியக்கத்தக்கதாகும்.

குறிப்புரை:

` மாபூதம் ` என்றது அவற்றோடு இயைந்து நிற்கும் ஞானேந்திரிய கன்மேந்திரியங்களையும், மற்றும் அப்பூதங்களின் கூறாய தாத்துவிதங்களையும் என்க. மருக்கம் - பெருக்கம் ; ` இது, மருங்குசெல்வது ` என்னும் பொருள்பற்றி வந்தது. அருக்கம் - சுருக்கம் ; இது, ` அருகுதல் ` என்பதுபற்றி வந்தது. ` பால் ` என்றது, ` திசைப்பிரிவு ` என்னும் பொருளது. ` எண்டிசை` என்பதில் உள்ள, ` எட்டு ` என்பதனை, ` பால் ` என்றதனோடும் கூட்டுக. பரப்பு - அகலமும் நீளமும் கூடியது. பரலோகம் - எல்லாவற்றினும் மேலாய சிவலோகம். ` பூதங்கள் ` என்றது, அவற்றின் உட்பட்ட அண்டங் களை. ` புராணன் தானேயாகி ` என்றதும், ` புராணம் ` எனப்படும் பழமையாகி என்றதேயாம். ` இயலாதன ` ` இயல்விப்பான் ` என்பன, ` ஏலாதன ` எனவும், ` ஏல்விப்பான் ` எனவும் மருவி நின்றன ; அது ஏற்பிப்பான் என்னாது ஏல்விப்பான் என்றதனானே அறியப்படும். இயலாதன - தானின்றித் தாமாக நடைபெறாதன ; அவை சட உலகங்கள். ` இயல்விப்பான் ஆய் ` என்றது, ` அவைகளை நடை பெறுவித்தற்கு அமைந்து என்றவாறு `. ` ஏல்விப்பானாய் ` என்னும் எச்சம். ` எழுஞ்சுடராய் ` என்பதில் உள்ள, ` ஆய் ` என்பதனோடு முடியும். மருக்கம் - மனம்., அருக்கம் - உணவு என்பர் சுவாமிநாத பண்டிதர். ( தேவாரத் திருமுறை. தலவரிசை - 1911, பக். 1228.)

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु षिव विष्णु, ब्रह्मा, भूतगणों के तŸव स्वरूप हैं। वे आनन्द स्वरूप हैं। वे अष्ट दिषाओं के सीमा स्वरूप हैं। वे भूलोक, परलोक, स्वर्गलोक और भूतगण स्वरूप हैं। वे पुराण पुरुष हैं। वे पुरातन प्रभु हैं। प्रभु सर्वषक्तिमान हैं। सृष्टिकरता हैं। ऐसा कोई कार्य नहीं जो प्रभु नहीं कर सकते। प्रभु रक्तिम ज्वाला स्वरूप हैं। प्रभु सर्वगुण सम्मन्न षाष्वत मूर्ति हैं।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
As Maal,
the Four- faced and the great Bhoothas,
As increase,
decrease and delight,
As divisions of eight directions and their bournes,
As expance and as supernal world,
As Bhooloka,
Bhuvalaka and Suvaloka,
As Bhoothas and as the hoary One perfect As the Implementer of the impossible,
Our God-- The rising flame--,
abides for ever.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀸𑀮𑀸𑀓𑀺 𑀦𑀸𑀷𑁆𑀫𑀼𑀓𑀷𑀸𑀬𑁆 𑀫𑀸𑀧𑀽 𑀢𑀫𑀸𑀬𑁆
𑀫𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀫𑀸𑀬𑁆 𑀅𑀭𑀼𑀓𑁆𑀓𑀫𑀸𑀬𑁆 𑀫𑀓𑀺𑀵𑁆𑀯𑀼 𑀫𑀸𑀓𑀺𑀧𑁆
𑀧𑀸𑀮𑀸𑀓𑀺 𑀬𑁂𑁆𑀡𑁆𑀝𑀺𑀘𑁃𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀏𑁆𑀮𑁆𑀮𑁃 𑀬𑀸𑀓𑀺𑀧𑁆
𑀧𑀭𑀧𑁆𑀧𑀸𑀓𑀺𑀧𑁆 𑀧𑀭𑀮𑁄𑀓𑀦𑁆 𑀢𑀸𑀷𑁂 𑀬𑀸𑀓𑀺𑀧𑁆
𑀧𑀽𑀮𑁄𑀓 𑀧𑀼𑀯𑀮𑁄𑀓 𑀘𑀼𑀯𑀮𑁄 𑀓𑀫𑀸𑀬𑁆𑀧𑁆
𑀧𑀽𑀢𑀗𑁆𑀓 𑀴𑀸𑀬𑁆𑀧𑁆𑀧𑀼𑀭𑀸𑀡𑀷𑁆 𑀢𑀸𑀷𑁂 𑀬𑀸𑀓𑀺
𑀏𑀮𑀸 𑀢𑀷𑀯𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸𑀫𑁆 𑀏𑀮𑁆𑀯𑀺𑀧𑁆 𑀧𑀸𑀷𑀸𑀬𑁆
𑀏𑁆𑀵𑀼𑀜𑁆𑀘𑀼𑀝𑀭𑀸𑀬𑁆 𑀏𑁆𑀫𑁆𑀫𑀝𑀺𑀓𑀴𑁆 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶 𑀯𑀸𑀶𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মালাহি নান়্‌মুহন়ায্ মাবূ তমায্
মরুক্কমায্ অরুক্কমায্ মহিৰ়্‌ৱু মাহিপ্
পালাহি যেণ্ডিসৈক্কুম্ এল্লৈ যাহিপ্
পরপ্পাহিপ্ পরলোহন্ দান়ে যাহিপ্
পূলোহ পুৱলোহ সুৱলো কমায্প্
পূদঙ্গ ৰায্প্পুরাণন়্‌ তান়ে যাহি
এলা তন়ৱেল্লাম্ এল্ৱিপ্ পান়ায্
এৰ়ুঞ্জুডরায্ এম্মডিহৰ‍্ নিণ্ড্র ৱার়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

மாலாகி நான்முகனாய் மாபூ தமாய்
மருக்கமாய் அருக்கமாய் மகிழ்வு மாகிப்
பாலாகி யெண்டிசைக்கும் எல்லை யாகிப்
பரப்பாகிப் பரலோகந் தானே யாகிப்
பூலோக புவலோக சுவலோ கமாய்ப்
பூதங்க ளாய்ப்புராணன் தானே யாகி
ஏலா தனவெல்லாம் ஏல்விப் பானாய்
எழுஞ்சுடராய் எம்மடிகள் நின்ற வாறே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
மாலாகி நான்முகனாய் மாபூ தமாய்
மருக்கமாய் அருக்கமாய் மகிழ்வு மாகிப்
பாலாகி யெண்டிசைக்கும் எல்லை யாகிப்
பரப்பாகிப் பரலோகந் தானே யாகிப்
பூலோக புவலோக சுவலோ கமாய்ப்
பூதங்க ளாய்ப்புராணன் தானே யாகி
ஏலா தனவெல்லாம் ஏல்விப் பானாய்
எழுஞ்சுடராய் எம்மடிகள் நின்ற வாறே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मालाहि नाऩ्मुहऩाय् माबू तमाय्
मरुक्कमाय् अरुक्कमाय् महिऴ्वु माहिप्
पालाहि यॆण्डिसैक्कुम् ऎल्लै याहिप्
परप्पाहिप् परलोहन् दाऩे याहिप्
पूलोह पुवलोह सुवलो कमाय्प्
पूदङ्ग ळाय्प्पुराणऩ् ताऩे याहि
एला तऩवॆल्लाम् एल्विप् पाऩाय्
ऎऴुञ्जुडराय् ऎम्मडिहळ् निण्ड्र वाऱे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮಾಲಾಹಿ ನಾನ್ಮುಹನಾಯ್ ಮಾಬೂ ತಮಾಯ್
ಮರುಕ್ಕಮಾಯ್ ಅರುಕ್ಕಮಾಯ್ ಮಹಿೞ್ವು ಮಾಹಿಪ್
ಪಾಲಾಹಿ ಯೆಂಡಿಸೈಕ್ಕುಂ ಎಲ್ಲೈ ಯಾಹಿಪ್
ಪರಪ್ಪಾಹಿಪ್ ಪರಲೋಹನ್ ದಾನೇ ಯಾಹಿಪ್
ಪೂಲೋಹ ಪುವಲೋಹ ಸುವಲೋ ಕಮಾಯ್ಪ್
ಪೂದಂಗ ಳಾಯ್ಪ್ಪುರಾಣನ್ ತಾನೇ ಯಾಹಿ
ಏಲಾ ತನವೆಲ್ಲಾಂ ಏಲ್ವಿಪ್ ಪಾನಾಯ್
ಎೞುಂಜುಡರಾಯ್ ಎಮ್ಮಡಿಹಳ್ ನಿಂಡ್ರ ವಾಱೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
మాలాహి నాన్ముహనాయ్ మాబూ తమాయ్
మరుక్కమాయ్ అరుక్కమాయ్ మహిళ్వు మాహిప్
పాలాహి యెండిసైక్కుం ఎల్లై యాహిప్
పరప్పాహిప్ పరలోహన్ దానే యాహిప్
పూలోహ పువలోహ సువలో కమాయ్ప్
పూదంగ ళాయ్ప్పురాణన్ తానే యాహి
ఏలా తనవెల్లాం ఏల్విప్ పానాయ్
ఎళుంజుడరాయ్ ఎమ్మడిహళ్ నిండ్ర వాఱే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මාලාහි නාන්මුහනාය් මාබූ තමාය්
මරුක්කමාය් අරුක්කමාය් මහිළ්වු මාහිප්
පාලාහි යෙණ්ඩිසෛක්කුම් එල්ලෛ යාහිප්
පරප්පාහිප් පරලෝහන් දානේ යාහිප්
පූලෝහ පුවලෝහ සුවලෝ කමාය්ප්
පූදංග ළාය්ප්පුරාණන් තානේ යාහි
ඒලා තනවෙල්ලාම් ඒල්විප් පානාය්
එළුඥ්ජුඩරාය් එම්මඩිහළ් නින්‍ර වාරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മാലാകി നാന്‍മുകനായ് മാപൂ തമായ്
മരുക്കമായ് അരുക്കമായ് മകിഴ്വു മാകിപ്
പാലാകി യെണ്ടിചൈക്കും എല്ലൈ യാകിപ്
പരപ്പാകിപ് പരലോകന്‍ താനേ യാകിപ്
പൂലോക പുവലോക ചുവലോ കമായ്പ്
പൂതങ്ക ളായ്പ്പുരാണന്‍ താനേ യാകി
ഏലാ തനവെല്ലാം ഏല്വിപ് പാനായ്
എഴുഞ്ചുടരായ് എമ്മടികള്‍ നിന്‍റ വാറേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
มาลากิ นาณมุกะณาย มาปู ถะมาย
มะรุกกะมาย อรุกกะมาย มะกิฬวุ มากิป
ปาลากิ เยะณดิจายกกุม เอะลลาย ยากิป
ปะระปปากิป ปะระโลกะน ถาเณ ยากิป
ปูโลกะ ปุวะโลกะ จุวะโล กะมายป
ปูถะงกะ ลายปปุราณะณ ถาเณ ยากิ
เอลา ถะณะเวะลลาม เอลวิป ปาณาย
เอะฬุญจุดะราย เอะมมะดิกะล นิณระ วาเร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မာလာကိ နာန္မုကနာယ္ မာပူ ထမာယ္
မရုက္ကမာယ္ အရုက္ကမာယ္ မကိလ္ဝု မာကိပ္
ပာလာကိ ေယ့န္တိစဲက္ကုမ္ ေအ့လ္လဲ ယာကိပ္
ပရပ္ပာကိပ္ ပရေလာကန္ ထာေန ယာကိပ္
ပူေလာက ပုဝေလာက စုဝေလာ ကမာယ္ပ္
ပူထင္က လာယ္ပ္ပုရာနန္ ထာေန ယာကိ
ေအလာ ထနေဝ့လ္လာမ္ ေအလ္ဝိပ္ ပာနာယ္
ေအ့လုည္စုတရာယ္ ေအ့မ္မတိကလ္ နိန္ရ ဝာေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
マーラーキ ナーニ・ムカナーヤ・ マープー タマーヤ・
マルク・カマーヤ・ アルク・カマーヤ・ マキリ・ヴ マーキピ・
パーラーキ イェニ・ティサイク・クミ・ エリ・リイ ヤーキピ・
パラピ・パーキピ・ パラローカニ・ ターネー ヤーキピ・
プーローカ プヴァローカ チュヴァロー カマーヤ・ピ・
プータニ・カ ラアヤ・ピ・プラーナニ・ ターネー ヤーキ
エーラー タナヴェリ・ラーミ・ エーリ・ヴィピ・ パーナーヤ・
エルニ・チュタラーヤ・ エミ・マティカリ・ ニニ・ラ ヴァーレー
Open the Japanese Section in a New Tab
malahi nanmuhanay mabu damay
maruggamay aruggamay mahilfu mahib
balahi yendisaigguM ellai yahib
barabbahib baralohan dane yahib
buloha bufaloha sufalo gamayb
budangga laybburanan dane yahi
ela danafellaM elfib banay
elundudaray emmadihal nindra fare
Open the Pinyin Section in a New Tab
مالاحِ نانْمُحَنایْ مابُو تَمایْ
مَرُكَّمایْ اَرُكَّمایْ مَحِظْوُ ماحِبْ
بالاحِ یيَنْدِسَيْكُّن يَلَّيْ یاحِبْ
بَرَبّاحِبْ بَرَلُوۤحَنْ دانيَۤ یاحِبْ
بُولُوۤحَ بُوَلُوۤحَ سُوَلُوۤ كَمایْبْ
بُودَنغْغَ ضایْبُّرانَنْ تانيَۤ یاحِ
يَۤلا تَنَوٕلّان يَۤلْوِبْ بانایْ
يَظُنعْجُدَرایْ يَمَّدِحَضْ نِنْدْرَ وَاريَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
mɑ:lɑ:çɪ· n̺ɑ:n̺mʉ̩xʌn̺ɑ:ɪ̯ mɑ:βu· t̪ʌmɑ:ɪ̯
mʌɾɨkkʌmɑ:ɪ̯ ˀʌɾɨkkʌmɑ:ɪ̯ mʌçɪ˞ɻʋʉ̩ mɑ:çɪp
pɑ:lɑ:çɪ· ɪ̯ɛ̝˞ɳɖɪsʌjccɨm ʲɛ̝llʌɪ̯ ɪ̯ɑ:çɪp
pʌɾʌppɑ:çɪp pʌɾʌlo:xʌn̺ t̪ɑ:n̺e· ɪ̯ɑ:çɪp
pu:lo:xə pʊʋʌlo:xə sʊʋʌlo· kʌmɑ:ɪ̯β
pu:ðʌŋgə ɭɑ:ɪ̯ppʉ̩ɾɑ˞:ɳʼʌn̺ t̪ɑ:n̺e· ɪ̯ɑ:çɪ
ʲe:lɑ: t̪ʌn̺ʌʋɛ̝llɑ:m ʲe:lʋɪp pɑ:n̺ɑ:ɪ̯
ʲɛ̝˞ɻɨɲʤɨ˞ɽʌɾɑ:ɪ̯ ʲɛ̝mmʌ˞ɽɪxʌ˞ɭ n̺ɪn̺d̺ʳə ʋɑ:ɾe·
Open the IPA Section in a New Tab
mālāki nāṉmukaṉāy māpū tamāy
marukkamāy arukkamāy makiḻvu mākip
pālāki yeṇṭicaikkum ellai yākip
parappākip paralōkan tāṉē yākip
pūlōka puvalōka cuvalō kamāyp
pūtaṅka ḷāyppurāṇaṉ tāṉē yāki
ēlā taṉavellām ēlvip pāṉāy
eḻuñcuṭarāy emmaṭikaḷ niṉṟa vāṟē
Open the Diacritic Section in a New Tab
маалаакы наанмюканаай маапу тaмаай
мaрюккамаай арюккамаай мaкылзвю маакып
паалаакы ентысaыккюм эллaы яaкып
пaрaппаакып пaрaлоокан таанэa яaкып
пулоока пювaлоока сювaлоо камаайп
путaнгка лаайппюраанaн таанэa яaкы
эaлаа тaнaвэллаам эaлвып паанаай
элзюгнсютaраай эммaтыкал нынрa ваарэa
Open the Russian Section in a New Tab
mahlahki :nahnmukanahj mahpuh thamahj
ma'rukkamahj a'rukkamahj makishwu mahkip
pahlahki je'ndizäkkum ellä jahkip
pa'rappahkip pa'ralohka:n thahneh jahkip
puhlohka puwalohka zuwaloh kamahjp
puhthangka 'lahjppu'rah'nan thahneh jahki
ehlah thanawellahm ehlwip pahnahj
eshungzuda'rahj emmadika'l :ninra wahreh
Open the German Section in a New Tab
maalaaki naanmòkanaaiy maapö thamaaiy
maròkkamaaiy aròkkamaaiy makilzvò maakip
paalaaki yènhdiçâikkòm èllâi yaakip
parappaakip paralookan thaanèè yaakip
pölooka pòvalooka çòvaloo kamaaiyp
pöthangka lhaaiyppòraanhan thaanèè yaaki
èèlaa thanavèllaam èèlvip paanaaiy
èlzògnçòdaraaiy èmmadikalh ninrha vaarhèè
maalaaci naanmucanaayi maapuu thamaayi
maruiccamaayi aruiccamaayi macilzvu maacip
paalaaci yieinhticeaiiccum ellai iyaacip
parappaacip paraloocain thaanee iyaacip
puulooca puvalooca suvaloo camaayip
puuthangca lhaayippuraanhan thaanee iyaaci
eelaa thanavellaam eelvip paanaayi
elzuignsutaraayi emmaticalh ninrha varhee
maalaaki :naanmukanaay maapoo thamaay
marukkamaay arukkamaay makizhvu maakip
paalaaki ye'ndisaikkum ellai yaakip
parappaakip paraloaka:n thaanae yaakip
pooloaka puvaloaka suvaloa kamaayp
poothangka 'laayppuraa'nan thaanae yaaki
aelaa thanavellaam aelvip paanaay
ezhunjsudaraay emmadika'l :nin'ra vaa'rae
Open the English Section in a New Tab
মালাকি ণান্মুকনায়্ মাপূ তমায়্
মৰুক্কমায়্ অৰুক্কমায়্ মকিইলৱু মাকিপ্
পালাকি য়েণ্টিচৈক্কুম্ এল্লৈ য়াকিপ্
পৰপ্পাকিপ্ পৰলোকণ্ তানে য়াকিপ্
পূলোক পুৱলোক চুৱলো কমায়্প্
পূতঙক লায়্প্পুৰাণন্ তানে য়াকি
এলা তনৱেল্লাম্ এল্ৱিপ্ পানায়্
এলুঞ্চুতৰায়্ এম্মটিকল্ ণিন্ৰ ৱাৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.