ஆறாம் திருமுறை
99 பதிகங்கள், 981 பாடல்கள், 65 கோயில்கள்
079 திருத்தலையாலங்காடு
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 4

சிவனாகித் திசைமுகனாய்த் திருமா லாகிச்
    செழுஞ்சுடராய்த் தீயாகி நீரு மாகிப்
புவனாகிப் புவனங்க ளனைத்து மாகிப்
    பொன்னாகி மணியாகி முத்து மாகிப்
பவனாகிப் பவனங்க ளனைத்து மாகிப்
    பசுவேறித் திரிவானோர் பவனாய் நின்ற
தவனாய தலையாலங் காடன் தன்னைச்
    சாராதே சாலநாள் போக்கி னேனே
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

சிவனாய், நான்முகனாய்த் திருமாலாய், சூரிய சந்திரராய், தீயாய், நீராய், புவலோகமாய், புவனங்கள் யாவுமாய், பொன்னாய், மணியாய், முத்துமாய், வேண்டுமிடங்களில் வேண்டிய வாறே தோன்றுபவனாய், உயிர்கள் வாழ்தற்கேற்ற இடங்கள் யாவுமாய், இடபத்தை ஊர்ந்து திரியும் ஒரு கோலத்தை உடையனாய், தவ வேடந்தாங்கிநின்ற தலையாலங்காட்டண்ணலை அடையாமல் மிக்க நாளை வீணாள் ஆக்கினேன்.

குறிப்புரை:

` சிவனாகி ` என்றது, ` உருத்திரனாகி ` என்றபடி, ` சுடர் ` என்றது ஞாயிற்றையும் திங்களையும். புவன் - புவலோகமாய் உள்ளவன் ; இது பூலோகத்தை அடுத்து நிற்றலின் வேறு ஓதியருளினார். ` பொன்னாகி ` முதலிய மூன்றனாலும், ` செல்வமாய் உள்ளவன் ` என்றவாறு. பவன் - வேண்டும் இடங்களில் வேண்டியவாறே தோன்றுபவன். திரிவான் ஓர் பவன் - திரிபவனாகிய ஒரு கோலத்தை யுடையவன். ` நின்ற தலையாலங்காடன் ` என இயையும். தவன் - தவக்கோலம் உடையவன்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
प्रभु ब्रह्मा, विष्णु, ज्योतिस्वरूप सूर्य, चन्द्र, अग्नि, जल, आकाष आदि सप्त लोक के लिए स्वर्ण मणि मोती सदृष हैं। वे सर्व व्यापी हैं। वृषभ वाहन में भ्रमण करने वाले हैं। तापस मूर्ति प्रभु तिरुत्तलैयालंकाडु में प्रतिष्ठित हैं। धिक्कार है मैं अब तक उस प्रभु की स्तुति किए बिना जीवन व्यर्थ गवाँता रहा।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
He became Siva,
the Four-faced,
Tirumaal,
the ruddy Soorya,
Fire,
water,
earth and all the words gold,
ruby,
Pearl,
the One assuming all forms at will,
all the places,
The Rider of the Bull,
the Wanderer at will And the Tapaswi abiding at Talaiyaalangkaadu;
Alas,
alas,
I wasted many many days not seeking Him.
Translation: T. N. Ramachandran,Thanjaavoor ,1995

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀘𑀺𑀯𑀷𑀸𑀓𑀺𑀢𑁆 𑀢𑀺𑀘𑁃𑀫𑀼𑀓𑀷𑀸𑀬𑁆𑀢𑁆 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀫𑀸 𑀮𑀸𑀓𑀺𑀘𑁆
𑀘𑁂𑁆𑀵𑀼𑀜𑁆𑀘𑀼𑀝𑀭𑀸𑀬𑁆𑀢𑁆 𑀢𑀻𑀬𑀸𑀓𑀺 𑀦𑀻𑀭𑀼 𑀫𑀸𑀓𑀺𑀧𑁆
𑀧𑀼𑀯𑀷𑀸𑀓𑀺𑀧𑁆 𑀧𑀼𑀯𑀷𑀗𑁆𑀓 𑀴𑀷𑁃𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀫𑀸𑀓𑀺𑀧𑁆
𑀧𑁄𑁆𑀷𑁆𑀷𑀸𑀓𑀺 𑀫𑀡𑀺𑀬𑀸𑀓𑀺 𑀫𑀼𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀫𑀸𑀓𑀺𑀧𑁆
𑀧𑀯𑀷𑀸𑀓𑀺𑀧𑁆 𑀧𑀯𑀷𑀗𑁆𑀓 𑀴𑀷𑁃𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀫𑀸𑀓𑀺𑀧𑁆
𑀧𑀘𑀼𑀯𑁂𑀶𑀺𑀢𑁆 𑀢𑀺𑀭𑀺𑀯𑀸𑀷𑁄𑀭𑁆 𑀧𑀯𑀷𑀸𑀬𑁆 𑀦𑀺𑀷𑁆𑀶
𑀢𑀯𑀷𑀸𑀬 𑀢𑀮𑁃𑀬𑀸𑀮𑀗𑁆 𑀓𑀸𑀝𑀷𑁆 𑀢𑀷𑁆𑀷𑁃𑀘𑁆
𑀘𑀸𑀭𑀸𑀢𑁂 𑀘𑀸𑀮𑀦𑀸𑀴𑁆 𑀧𑁄𑀓𑁆𑀓𑀺 𑀷𑁂𑀷𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

সিৱন়াহিত্ তিসৈমুহন়ায্ত্ তিরুমা লাহিচ্
সেৰ়ুঞ্জুডরায্ত্ তীযাহি নীরু মাহিপ্
পুৱন়াহিপ্ পুৱন়ঙ্গ ৰন়ৈত্তু মাহিপ্
পোন়্‌ন়াহি মণিযাহি মুত্তু মাহিপ্
পৱন়াহিপ্ পৱন়ঙ্গ ৰন়ৈত্তু মাহিপ্
পসুৱের়িত্ তিরিৱান়োর্ পৱন়ায্ নিণ্ড্র
তৱন়ায তলৈযালঙ্ কাডন়্‌ তন়্‌ন়ৈচ্
সারাদে সালনাৰ‍্ পোক্কি ন়েন়ে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

சிவனாகித் திசைமுகனாய்த் திருமா லாகிச்
செழுஞ்சுடராய்த் தீயாகி நீரு மாகிப்
புவனாகிப் புவனங்க ளனைத்து மாகிப்
பொன்னாகி மணியாகி முத்து மாகிப்
பவனாகிப் பவனங்க ளனைத்து மாகிப்
பசுவேறித் திரிவானோர் பவனாய் நின்ற
தவனாய தலையாலங் காடன் தன்னைச்
சாராதே சாலநாள் போக்கி னேனே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
சிவனாகித் திசைமுகனாய்த் திருமா லாகிச்
செழுஞ்சுடராய்த் தீயாகி நீரு மாகிப்
புவனாகிப் புவனங்க ளனைத்து மாகிப்
பொன்னாகி மணியாகி முத்து மாகிப்
பவனாகிப் பவனங்க ளனைத்து மாகிப்
பசுவேறித் திரிவானோர் பவனாய் நின்ற
தவனாய தலையாலங் காடன் தன்னைச்
சாராதே சாலநாள் போக்கி னேனே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
सिवऩाहित् तिसैमुहऩाय्त् तिरुमा लाहिच्
सॆऴुञ्जुडराय्त् तीयाहि नीरु माहिप्
पुवऩाहिप् पुवऩङ्ग ळऩैत्तु माहिप्
पॊऩ्ऩाहि मणियाहि मुत्तु माहिप्
पवऩाहिप् पवऩङ्ग ळऩैत्तु माहिप्
पसुवेऱित् तिरिवाऩोर् पवऩाय् निण्ड्र
तवऩाय तलैयालङ् काडऩ् तऩ्ऩैच्
सारादे सालनाळ् पोक्कि ऩेऩे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಸಿವನಾಹಿತ್ ತಿಸೈಮುಹನಾಯ್ತ್ ತಿರುಮಾ ಲಾಹಿಚ್
ಸೆೞುಂಜುಡರಾಯ್ತ್ ತೀಯಾಹಿ ನೀರು ಮಾಹಿಪ್
ಪುವನಾಹಿಪ್ ಪುವನಂಗ ಳನೈತ್ತು ಮಾಹಿಪ್
ಪೊನ್ನಾಹಿ ಮಣಿಯಾಹಿ ಮುತ್ತು ಮಾಹಿಪ್
ಪವನಾಹಿಪ್ ಪವನಂಗ ಳನೈತ್ತು ಮಾಹಿಪ್
ಪಸುವೇಱಿತ್ ತಿರಿವಾನೋರ್ ಪವನಾಯ್ ನಿಂಡ್ರ
ತವನಾಯ ತಲೈಯಾಲಙ್ ಕಾಡನ್ ತನ್ನೈಚ್
ಸಾರಾದೇ ಸಾಲನಾಳ್ ಪೋಕ್ಕಿ ನೇನೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
సివనాహిత్ తిసైముహనాయ్త్ తిరుమా లాహిచ్
సెళుంజుడరాయ్త్ తీయాహి నీరు మాహిప్
పువనాహిప్ పువనంగ ళనైత్తు మాహిప్
పొన్నాహి మణియాహి ముత్తు మాహిప్
పవనాహిప్ పవనంగ ళనైత్తు మాహిప్
పసువేఱిత్ తిరివానోర్ పవనాయ్ నిండ్ర
తవనాయ తలైయాలఙ్ కాడన్ తన్నైచ్
సారాదే సాలనాళ్ పోక్కి నేనే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

සිවනාහිත් තිසෛමුහනාය්ත් තිරුමා ලාහිච්
සෙළුඥ්ජුඩරාය්ත් තීයාහි නීරු මාහිප්
පුවනාහිප් පුවනංග ළනෛත්තු මාහිප්
පොන්නාහි මණියාහි මුත්තු මාහිප්
පවනාහිප් පවනංග ළනෛත්තු මාහිප්
පසුවේරිත් තිරිවානෝර් පවනාය් නින්‍ර
තවනාය තලෛයාලඞ් කාඩන් තන්නෛච්
සාරාදේ සාලනාළ් පෝක්කි නේනේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
ചിവനാകിത് തിചൈമുകനായ്ത് തിരുമാ ലാകിച്
ചെഴുഞ്ചുടരായ്ത് തീയാകി നീരു മാകിപ്
പുവനാകിപ് പുവനങ്ക ളനൈത്തു മാകിപ്
പൊന്‍നാകി മണിയാകി മുത്തു മാകിപ്
പവനാകിപ് പവനങ്ക ളനൈത്തു മാകിപ്
പചുവേറിത് തിരിവാനോര്‍ പവനായ് നിന്‍റ
തവനായ തലൈയാലങ് കാടന്‍ തന്‍നൈച്
ചാരാതേ ചാലനാള്‍ പോക്കി നേനേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
จิวะณากิถ ถิจายมุกะณายถ ถิรุมา ลากิจ
เจะฬุญจุดะรายถ ถียากิ นีรุ มากิป
ปุวะณากิป ปุวะณะงกะ ละณายถถุ มากิป
โปะณณากิ มะณิยากิ มุถถุ มากิป
ปะวะณากิป ปะวะณะงกะ ละณายถถุ มากิป
ปะจุเวริถ ถิริวาโณร ปะวะณาย นิณระ
ถะวะณายะ ถะลายยาละง กาดะณ ถะณณายจ
จาราเถ จาละนาล โปกกิ เณเณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

စိဝနာကိထ္ ထိစဲမုကနာယ္ထ္ ထိရုမာ လာကိစ္
ေစ့လုည္စုတရာယ္ထ္ ထီယာကိ နီရု မာကိပ္
ပုဝနာကိပ္ ပုဝနင္က လနဲထ္ထု မာကိပ္
ေပာ့န္နာကိ မနိယာကိ မုထ္ထု မာကိပ္
ပဝနာကိပ္ ပဝနင္က လနဲထ္ထု မာကိပ္
ပစုေဝရိထ္ ထိရိဝာေနာရ္ ပဝနာယ္ နိန္ရ
ထဝနာယ ထလဲယာလင္ ကာတန္ ထန္နဲစ္
စာရာေထ စာလနာလ္ ေပာက္ကိ ေနေန


Open the Burmese Section in a New Tab
チヴァナーキタ・ ティサイムカナーヤ・タ・ ティルマー ラーキシ・
セルニ・チュタラーヤ・タ・ ティーヤーキ ニール マーキピ・
プヴァナーキピ・ プヴァナニ・カ ラニイタ・トゥ マーキピ・
ポニ・ナーキ マニヤーキ ムタ・トゥ マーキピ・
パヴァナーキピ・ パヴァナニ・カ ラニイタ・トゥ マーキピ・
パチュヴェーリタ・ ティリヴァーノーリ・ パヴァナーヤ・ ニニ・ラ
タヴァナーヤ タリイヤーラニ・ カータニ・ タニ・ニイシ・
チャラーテー チャラナーリ・ ポーク・キ ネーネー
Open the Japanese Section in a New Tab
sifanahid disaimuhanayd diruma lahid
selundudarayd diyahi niru mahib
bufanahib bufanangga lanaiddu mahib
bonnahi maniyahi muddu mahib
bafanahib bafanangga lanaiddu mahib
basuferid dirifanor bafanay nindra
dafanaya dalaiyalang gadan dannaid
sarade salanal boggi nene
Open the Pinyin Section in a New Tab
سِوَناحِتْ تِسَيْمُحَنایْتْ تِرُما لاحِتشْ
سيَظُنعْجُدَرایْتْ تِيیاحِ نِيرُ ماحِبْ
بُوَناحِبْ بُوَنَنغْغَ ضَنَيْتُّ ماحِبْ
بُونّْاحِ مَنِیاحِ مُتُّ ماحِبْ
بَوَناحِبْ بَوَنَنغْغَ ضَنَيْتُّ ماحِبْ
بَسُوٕۤرِتْ تِرِوَانُوۤرْ بَوَنایْ نِنْدْرَ
تَوَنایَ تَلَيْیالَنغْ كادَنْ تَنَّْيْتشْ
ساراديَۤ سالَناضْ بُوۤكِّ نيَۤنيَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
sɪʋʌn̺ɑ:çɪt̪ t̪ɪsʌɪ̯mʉ̩xʌn̺ɑ:ɪ̯t̪ t̪ɪɾɨmɑ: lɑ:çɪʧ
sɛ̝˞ɻɨɲʤɨ˞ɽʌɾɑ:ɪ̯t̪ t̪i:ɪ̯ɑ:çɪ· n̺i:ɾɨ mɑ:çɪp
pʊʋʌn̺ɑ:çɪp pʊʋʌn̺ʌŋgə ɭʌn̺ʌɪ̯t̪t̪ɨ mɑ:çɪp
po̞n̺n̺ɑ:çɪ· mʌ˞ɳʼɪɪ̯ɑ:çɪ· mʊt̪t̪ɨ mɑ:çɪp
pʌʋʌn̺ɑ:çɪp pʌʋʌn̺ʌŋgə ɭʌn̺ʌɪ̯t̪t̪ɨ mɑ:çɪp
pʌsɨʋe:ɾɪt̪ t̪ɪɾɪʋɑ:n̺o:r pʌʋʌn̺ɑ:ɪ̯ n̺ɪn̺d̺ʳʌ
t̪ʌʋʌn̺ɑ:ɪ̯ə t̪ʌlʌjɪ̯ɑ:lʌŋ kɑ˞:ɽʌn̺ t̪ʌn̺n̺ʌɪ̯ʧ
sɑ:ɾɑ:ðe· sɑ:lʌn̺ɑ˞:ɭ po:kkʲɪ· n̺e:n̺e·
Open the IPA Section in a New Tab
civaṉākit ticaimukaṉāyt tirumā lākic
ceḻuñcuṭarāyt tīyāki nīru mākip
puvaṉākip puvaṉaṅka ḷaṉaittu mākip
poṉṉāki maṇiyāki muttu mākip
pavaṉākip pavaṉaṅka ḷaṉaittu mākip
pacuvēṟit tirivāṉōr pavaṉāy niṉṟa
tavaṉāya talaiyālaṅ kāṭaṉ taṉṉaic
cārātē cālanāḷ pōkki ṉēṉē
Open the Diacritic Section in a New Tab
сывaнаакыт тысaымюканаайт тырюмаа лаакыч
сэлзюгнсютaраайт тияaкы нирю маакып
пювaнаакып пювaнaнгка лaнaыттю маакып
поннаакы мaныяaкы мюттю маакып
пaвaнаакып пaвaнaнгка лaнaыттю маакып
пaсювэaрыт тырывааноор пaвaнаай нынрa
тaвaнаая тaлaыяaлaнг кaтaн тaннaыч
сaaраатэa сaaлaнаал пооккы нэaнэa
Open the Russian Section in a New Tab
ziwanahkith thizämukanahjth thi'rumah lahkich
zeshungzuda'rahjth thihjahki :nih'ru mahkip
puwanahkip puwanangka 'lanäththu mahkip
ponnahki ma'nijahki muththu mahkip
pawanahkip pawanangka 'lanäththu mahkip
pazuwehrith thi'riwahnoh'r pawanahj :ninra
thawanahja thaläjahlang kahdan thannäch
zah'rahtheh zahla:nah'l pohkki nehneh
Open the German Section in a New Tab
çivanaakith thiçâimòkanaaiyth thiròmaa laakiçh
çèlzògnçòdaraaiyth thiiyaaki niirò maakip
pòvanaakip pòvanangka lhanâiththò maakip
ponnaaki manhiyaaki mòththò maakip
pavanaakip pavanangka lhanâiththò maakip
paçòvèèrhith thirivaanoor pavanaaiy ninrha
thavanaaya thalâiyaalang kaadan thannâiçh
çharaathèè çhalanaalh pookki nèènèè
ceivanaaciith thiceaimucanaayiith thirumaa laacic
celzuignsutaraayiith thiiiyaaci niiru maacip
puvanaacip puvanangca lhanaiiththu maacip
ponnaaci manhiiyaaci muiththu maacip
pavanaacip pavanangca lhanaiiththu maacip
pasuveerhiith thirivanoor pavanaayi ninrha
thavanaaya thalaiiyaalang caatan thannaic
saaraathee saalanaalh pooicci neenee
sivanaakith thisaimukanaayth thirumaa laakich
sezhunjsudaraayth theeyaaki :neeru maakip
puvanaakip puvanangka 'lanaiththu maakip
ponnaaki ma'niyaaki muththu maakip
pavanaakip pavanangka 'lanaiththu maakip
pasuvae'rith thirivaanoar pavanaay :nin'ra
thavanaaya thalaiyaalang kaadan thannaich
saaraathae saala:naa'l poakki naenae
Open the English Section in a New Tab
চিৱনাকিত্ তিচৈমুকনায়্ত্ তিৰুমা লাকিচ্
চেলুঞ্চুতৰায়্ত্ তীয়াকি ণীৰু মাকিপ্
পুৱনাকিপ্ পুৱনঙক লনৈত্তু মাকিপ্
পোন্নাকি মণায়াকি মুত্তু মাকিপ্
পৱনাকিপ্ পৱনঙক লনৈত্তু মাকিপ্
পচুৱেৰিত্ তিৰিৱানোৰ্ পৱনায়্ ণিন্ৰ
তৱনায় তলৈয়ালঙ কাতন্ তন্নৈচ্
চাৰাতে চালণাল্ পোক্কি নেনে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.