ஐந்தாம் திருமுறை
100 பதிகங்கள், 1015 பாடல்கள், 76 கோயில்கள்
034 திருநெய்த்தானம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


பாடல் எண் : 5

முன்கை நோவக் கடைந்தவர் நிற்கவே
சங்கி யாது சமுத்திர நஞ்சுண்டான்
நங்கை யோடு நவின்றநெய்த் தானனைத்
தங்கை யால்தொழு வார்தலை வாணரே.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
 

பொழிப்புரை:

தம் முன்கைகள் நோகுமாறு கடைந்த தேவர்களும் அசுரர்களும் அஞ்சிநிற்கச் சிறிதும் ஐயுறாது கடல் நஞ்சுண்டு அனைவரையும் காத்தவனும், உமாதேவியோடு விரும்பி எழுந்தருளியிருப்போனுமாகிய திருநெய்த்தானனைத் தம்கைகளால் தொழுவார் தலைமைத் தன்மையோடு கூடி வாழ்பவராவர்.

குறிப்புரை:

முன்கைநோவக் கடைந்தவர் - ( மந்திரமலையாம் மத்தை இழுத்து ) முன்கை வலியடையக் கடைந்தவராய தேவாசுரர். நிற்க - ஆலகாலந் தோன்றியதைக் கண்டு அஞ்சி நிற்க. சங்கியாது - சங்கையடையாது ஐயுறாது. நவின்ற - பொருந்திய. தலை - சிறந்த தலைவராய்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
देव व असुर, देह और हाथ को दुःखाते हुए क्षीर सागर में मंथन करने पर उसमें से उद्भूत विष को देखकर सभी लोग डर गए। प्रभु निर्मय होकर उस विष का पान करने लगे। वे प्रभु उमा देवी के साथ नेय्प्दानम् में प्रतिष्ठित हैं। कर जोर कर उसका नमन करने वाले उŸाम जन्म लाभ पायेंगे।

रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
when those who churned the ocean of milk for their forearms to ache, were standing aside with fear.
Civaṉ consumed the poison which rose in the ocean, without any hesitation those who worship with their joined hands Civaṉ who is always in neyttāṉam with a lady of distinction, are people who live with excellence.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀫𑀼𑀷𑁆𑀓𑁃 𑀦𑁄𑀯𑀓𑁆 𑀓𑀝𑁃𑀦𑁆𑀢𑀯𑀭𑁆 𑀦𑀺𑀶𑁆𑀓𑀯𑁂
𑀘𑀗𑁆𑀓𑀺 𑀬𑀸𑀢𑀼 𑀘𑀫𑀼𑀢𑁆𑀢𑀺𑀭 𑀦𑀜𑁆𑀘𑀼𑀡𑁆𑀝𑀸𑀷𑁆
𑀦𑀗𑁆𑀓𑁃 𑀬𑁄𑀝𑀼 𑀦𑀯𑀺𑀷𑁆𑀶𑀦𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀷𑀷𑁃𑀢𑁆
𑀢𑀗𑁆𑀓𑁃 𑀬𑀸𑀮𑁆𑀢𑁄𑁆𑀵𑀼 𑀯𑀸𑀭𑁆𑀢𑀮𑁃 𑀯𑀸𑀡𑀭𑁂


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

মুন়্‌গৈ নোৱক্ কডৈন্দৱর্ নির়্‌কৱে
সঙ্গি যাদু সমুত্তির নঞ্জুণ্ডান়্‌
নঙ্গৈ যোডু নৱিণ্ড্রনেয্ত্ তান়ন়ৈত্
তঙ্গৈ যাল্দোৰ়ু ৱার্দলৈ ৱাণরে


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

முன்கை நோவக் கடைந்தவர் நிற்கவே
சங்கி யாது சமுத்திர நஞ்சுண்டான்
நங்கை யோடு நவின்றநெய்த் தானனைத்
தங்கை யால்தொழு வார்தலை வாணரே


Open the Thamizhi Section in a New Tab
முன்கை நோவக் கடைந்தவர் நிற்கவே
சங்கி யாது சமுத்திர நஞ்சுண்டான்
நங்கை யோடு நவின்றநெய்த் தானனைத்
தங்கை யால்தொழு வார்தலை வாணரே

Open the Reformed Script Section in a New Tab
मुऩ्गै नोवक् कडैन्दवर् निऱ्कवे
सङ्गि यादु समुत्तिर नञ्जुण्डाऩ्
नङ्गै योडु नविण्ड्रनॆय्त् ताऩऩैत्
तङ्गै याल्दॊऴु वार्दलै वाणरे
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಮುನ್ಗೈ ನೋವಕ್ ಕಡೈಂದವರ್ ನಿಱ್ಕವೇ
ಸಂಗಿ ಯಾದು ಸಮುತ್ತಿರ ನಂಜುಂಡಾನ್
ನಂಗೈ ಯೋಡು ನವಿಂಡ್ರನೆಯ್ತ್ ತಾನನೈತ್
ತಂಗೈ ಯಾಲ್ದೊೞು ವಾರ್ದಲೈ ವಾಣರೇ
Open the Kannada Section in a New Tab
మున్గై నోవక్ కడైందవర్ నిఱ్కవే
సంగి యాదు సముత్తిర నంజుండాన్
నంగై యోడు నవిండ్రనెయ్త్ తాననైత్
తంగై యాల్దొళు వార్దలై వాణరే
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

මුන්හෛ නෝවක් කඩෛන්දවර් නිර්කවේ
සංගි යාදු සමුත්තිර නඥ්ජුණ්ඩාන්
නංගෛ යෝඩු නවින්‍රනෙය්ත් තානනෛත්
තංගෛ යාල්දොළු වාර්දලෛ වාණරේ


Open the Sinhala Section in a New Tab
മുന്‍കൈ നോവക് കടൈന്തവര്‍ നിറ്കവേ
ചങ്കി യാതു ചമുത്തിര നഞ്ചുണ്ടാന്‍
നങ്കൈ യോടു നവിന്‍റനെയ്ത് താനനൈത്
തങ്കൈ യാല്‍തൊഴു വാര്‍തലൈ വാണരേ
Open the Malayalam Section in a New Tab
มุณกาย โนวะก กะดายนถะวะร นิรกะเว
จะงกิ ยาถุ จะมุถถิระ นะญจุณดาณ
นะงกาย โยดุ นะวิณระเนะยถ ถาณะณายถ
ถะงกาย ยาลโถะฬุ วารถะลาย วาณะเร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

မုန္ကဲ ေနာဝက္ ကတဲန္ထဝရ္ နိရ္ကေဝ
စင္ကိ ယာထု စမုထ္ထိရ နည္စုန္တာန္
နင္ကဲ ေယာတု နဝိန္ရေန့ယ္ထ္ ထာနနဲထ္
ထင္ကဲ ယာလ္ေထာ့လု ဝာရ္ထလဲ ဝာနေရ


Open the Burmese Section in a New Tab
ムニ・カイ ノーヴァク・ カタイニ・タヴァリ・ ニリ・カヴェー
サニ・キ ヤートゥ サムタ・ティラ ナニ・チュニ・ターニ・
ナニ・カイ ョートゥ ナヴィニ・ラネヤ・タ・ ターナニイタ・
タニ・カイ ヤーリ・トル ヴァーリ・タリイ ヴァーナレー
Open the Japanese Section in a New Tab
mungai nofag gadaindafar nirgafe
sanggi yadu samuddira nandundan
nanggai yodu nafindraneyd dananaid
danggai yaldolu fardalai fanare
Open the Pinyin Section in a New Tab
مُنْغَيْ نُوۤوَكْ كَدَيْنْدَوَرْ نِرْكَوٕۤ
سَنغْغِ یادُ سَمُتِّرَ نَنعْجُنْدانْ
نَنغْغَيْ یُوۤدُ نَوِنْدْرَنيَیْتْ تانَنَيْتْ
تَنغْغَيْ یالْدُوظُ وَارْدَلَيْ وَانَريَۤ


Open the Arabic Section in a New Tab
mʊn̺gʌɪ̯ n̺o:ʋʌk kʌ˞ɽʌɪ̯n̪d̪ʌʋʌr n̺ɪrkʌʋe:
sʌŋʲgʲɪ· ɪ̯ɑ:ðɨ sʌmʉ̩t̪t̪ɪɾə n̺ʌɲʤɨ˞ɳɖɑ:n̺
n̺ʌŋgʌɪ̯ ɪ̯o˞:ɽɨ n̺ʌʋɪn̺d̺ʳʌn̺ɛ̝ɪ̯t̪ t̪ɑ:n̺ʌn̺ʌɪ̯t̪
t̪ʌŋgʌɪ̯ ɪ̯ɑ:lðo̞˞ɻɨ ʋɑ:rðʌlʌɪ̯ ʋɑ˞:ɳʼʌɾe·
Open the IPA Section in a New Tab
muṉkai nōvak kaṭaintavar niṟkavē
caṅki yātu camuttira nañcuṇṭāṉ
naṅkai yōṭu naviṉṟaneyt tāṉaṉait
taṅkai yāltoḻu vārtalai vāṇarē
Open the Diacritic Section in a New Tab
мюнкaы ноовaк катaынтaвaр ныткавэa
сaнгкы яaтю сaмюттырa нaгнсюнтаан
нaнгкaы йоотю нaвынрaнэйт таанaнaыт
тaнгкaы яaлтолзю ваартaлaы ваанaрэa
Open the Russian Section in a New Tab
munkä :nohwak kadä:nthawa'r :nirkaweh
zangki jahthu zamuththi'ra :nangzu'ndahn
:nangkä johdu :nawinra:nejth thahnanäth
thangkä jahlthoshu wah'rthalä wah'na'reh
Open the German Section in a New Tab
mònkâi noovak katâinthavar nirhkavèè
çangki yaathò çamòththira nagnçònhdaan
nangkâi yoodò navinrhanèiyth thaananâith
thangkâi yaaltholzò vaarthalâi vaanharèè
munkai noovaic cataiinthavar nirhcavee
ceangci iyaathu ceamuiththira naignsuinhtaan
nangkai yootu navinrhaneyiith thaananaiith
thangkai iyaaltholzu varthalai vanharee
munkai :noavak kadai:nthavar :ni'rkavae
sangki yaathu samuththira :nanjsu'ndaan
:nangkai yoadu :navin'ra:neyth thaananaith
thangkai yaalthozhu vaarthalai vaa'narae
Open the English Section in a New Tab
মুন্কৈ ণোৱক্ কটৈণ্তৱৰ্ ণিৰ্কৱে
চঙকি য়াতু চমুত্তিৰ ণঞ্চুণ্টান্
ণঙকৈ য়োটু ণৱিন্ৰণেয়্ত্ তাননৈত্
তঙকৈ য়াল্তোলু ৱাৰ্তলৈ ৱাণৰে
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.