నీరు జడలో దాచి వేదములే సంగీతముగ పాదముల
చేరగ కోరి మెల్లగ వేడికొన నీ జ్ఞానజ్యోతిని నింపి మది
చేరగనీక కల్లలు పాపి మనసున కలసి ఒకటైనటుల
చేరి నిలిచి వెలుగు తిరువొట్రియూర్ ఏలిక
అనువాదము: ఆచార్య సత్యవాణి, ద్రావిడ విశ్వవిద్యాలయం, కుప్పం, 2015
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
45. तिरुवोट्रियूर
छन्द: तिरुनेरिसै
प्रभु गंगाधारी वेदगीत पाठी हैं,
उनके श्रीचरणों में पहुँचना चाहेंगे।
सत्य ज्ञान की सहायता से
मन के छलकपट को भगा दीजिए।
तब इस देह के भीतर
ज्योतिर्मय स्वरूप भगवान् दिखाई पडे़ंगे।
वे वोॅट्रियूर में प्रतिष्ठित प्रभु हैं।
रूपान्तरकार - डॉ.एन.सुन्दरम 2000
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
People of this world!
if you want to reach the feet of the Lord who sang the Vētams and who placed the flood of the Kaṅkai on his head, patiently listen to the way by which you can attain them.
being united in the body of those who have burnt with the help of the fire of spiritual wisdom which grants the ultimate reality, all evil thoughts.
the king of Oṟṟiyūr is the light in the hearts of such people.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)