సమస్తమైన సృష్టికి ఆదిస్వరూపమాతడు, మిక్కిలి పురాతనుడు, ముల్లోకములకు నాయకుడై
విరాజిల్లుచూ సకల చరాచర జీవరాసినంతటినీ కాపాడువాడు, తనను కొలుచు పవిత్ర హృదయులతో కలిసి
వారిని తమ దుఃఖములనుండి రక్షించువాడు, అందమైన వెణ్ణి నగరమందు వెలసిన నాయకుడు, అయిన
ఆ ఈశ్వరుని పూజించనివారు ఎటువంటి ప్రయోజనమును చూడదలచిరో? వారు మానవులైనప్పిటికినీ ప్రేతాత్మలకు సమము!
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
සියලු දෑටම පෙර බිහිවූ ඉපැරණියා‚ තිලොවට සේ‚ ලෝ සත
සුරකින්නා‚ සිත් පැහැදියනට පිළිසරණ වන සමිඳුන්‚
සොඳුරු වෙණ්ණියූරයේ වැඩ සිටිනා නායක දෙව් රද නමදින්නට
මැළිවන දනා ලබනා පලය කිම? යකුනට සමාන නොවේදෝ උන්.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Civaṉ who is older than all things known to be old.
who protected all things having visible form common to all the three worlds.
who bound as his protege, growing intimate with those who are tender at heart by devotion.
that great person who is in beautiful veṇṇi.
what will those who do not praise him and who are like pēy though they are born as human beings, and who are ignorant do?
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)