మనోహరమైనది, ప్రకాశవంతమైనది, శీతలవాతావరణము గలది అయిన కచ్చిఏకంబరమందు విరాజిల్లు నాయకుని గూర్చి,
అనేక జలాశయములతో, కాంతివంతమైన ప్రకృతిసౌందర్యముతో కూడిన శీర్కాళినగరమందు జన్మించి,
మధురమైన పదశబ్ధమాల అని చెప్పబడు ఈ తిరుపద పాసురములకు సంగీతమును చేర్చి కూర్చిన గొప్ప భక్తుడైన తిరుఙ్నానసంబంధర్
పాడిన ఈ పది పాసురములను పాడి, నర్తించి కొనియాడినచో మన పాపములన్నియూ తొలగిపోవును.
[అనువాదము: సశికళ దివాకర్, విశాఖపట్నం, 2011]
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
සොබමන් සසිරිබර කච්චි ඒකම්බ දෙවොලේ වැඩ සිටිනා
නායකයන් පසසා‚ දිය සම්පත් පිරි සීකාළිය පුදබිම ඥානසම්බන්දරයන් ගෙතූ දමිළ ගී මාලා බැති වඩා සත් සර
තනු පිහිටා ගය- ගයා නටනා බැතියන් අකුසලින් මිදෙනු නිසැකය.
පරිවර්තනය: ආර්. වඩිවේල් (විශ්රාමලත් උපගුරු), ඩී. ජී. ලින්ටන්, (විශ්රාමලත් විදුහල්පති), 2022
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
on the god who dwells in ēkampam in beautiful and cool Kacci full of splendour.
with the help of words of sweet sounds, the native of Kāḻi which has cool water and is full of splendour.
sins will perish if one dances and sings the verses of ñāṉacampantaṉ, who has knowledge of tamiḻ and who is capable of composing verses of rhythmic movement.
Translation: V.M.Subramanya Aiyar–Courtesy: French Institute of Pondichery / EFEO (2006)