பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
24 காரைக்காலம்மையார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


பாடல் எண் : 7

நீடியசீர்க் கடல்நாகை
   நிதிபதியென் றுலகின்கண்
பாடுபெறு புகழ்வணிகன்
    பயந்தகுல மைந்தனுக்குத்
தேடவருந் திருமரபில்
   சேயிழையை மகட்பேச
மாடமலி காரைக்கால்
   வள நகரின் வரவிட்டார்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

சிறப்புமிக்க கடற்கரைப் பட்டினமாகிய நாகப் பட்டினத்தில், நிதிபதி எனும் பெயருடன் உலகில் பெருமை பெறும் புகழுடைய வணிகன், தான் பெற்ற குலமகனுக்கு ஒத்த மரபில் தேட வருகின்ற குலமரபில் பிறந்த இவ்வம்மையாரை, மணம் நேரும் பொருட்டு மாடங்கள் நிறைந்த காரைக்கால் எனும் வளநகரில் அறிவுடைப் பெருமக்களை வரவிடுத்தனன்.

குறிப்புரை:

பாடு - பெருமை. பயந்த - பெற்ற. பின்வரும் வரலாற்றினை நோக்க, அஞ்சிய எனப் பொருள் கோடற்கும் அமைந்தமை எண்ணத்தக்கது. `தணிவரும் பயமேற் கொள்ள உள்ளமும் தடுமாறெய்தி` (பா.1746) எனப் பின்வரும் திருவாக்கும் காண்க. இவ்விரண்டு பாடல்களும் ஒருமுடிபின.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
సముద్రతీరంలోని గొప్పపట్టణమైన నాగపట్టణంలో 'నిధిపతి' అనే ప్రసిద్ధిచెందిన ఒక వణిగ్వరేణ్యుడు తన కన్న కుమారునికి తగిన వంశంలో జన్మించిన ఈ అమ్మాయిని వివాహనిమిత్తమై మాట్లాడడానికి పెద్దమనుషులను పంపించాడు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
To the well-endowed city of Karaikkal rich in mansions
Were sent wise men by Nitipati -- a merchant
Famous throughout the world and a native of Nakai --
A maritime city of renown --, seeking the hand
Of the jewelled beauty of a matching clan
For his son and scion.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀦𑀻𑀝𑀺𑀬𑀘𑀻𑀭𑁆𑀓𑁆 𑀓𑀝𑀮𑁆𑀦𑀸𑀓𑁃
𑀦𑀺𑀢𑀺𑀧𑀢𑀺𑀬𑁂𑁆𑀷𑁆 𑀶𑀼𑀮𑀓𑀺𑀷𑁆𑀓𑀡𑁆
𑀧𑀸𑀝𑀼𑀧𑁂𑁆𑀶𑀼 𑀧𑀼𑀓𑀵𑁆𑀯𑀡𑀺𑀓𑀷𑁆
𑀧𑀬𑀦𑁆𑀢𑀓𑀼𑀮 𑀫𑁃𑀦𑁆𑀢𑀷𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼𑀢𑁆
𑀢𑁂𑀝𑀯𑀭𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀫𑀭𑀧𑀺𑀮𑁆
𑀘𑁂𑀬𑀺𑀵𑁃𑀬𑁃 𑀫𑀓𑀝𑁆𑀧𑁂𑀘
𑀫𑀸𑀝𑀫𑀮𑀺 𑀓𑀸𑀭𑁃𑀓𑁆𑀓𑀸𑀮𑁆
𑀯𑀴 𑀦𑀓𑀭𑀺𑀷𑁆 𑀯𑀭𑀯𑀺𑀝𑁆𑀝𑀸𑀭𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

নীডিযসীর্ক্ কডল্নাহৈ
নিদিবদিযেণ্ড্রুলহিন়্‌গণ্
পাডুবের়ু পুহৰ়্‌ৱণিহন়্‌
পযন্দহুল মৈন্দন়ুক্কুত্
তেডৱরুন্ দিরুমরবিল্
সেযিৰ়ৈযৈ মহট্পেস
মাডমলি কারৈক্কাল্
ৱৰ নহরিন়্‌ ৱরৱিট্টার্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

நீடியசீர்க் கடல்நாகை
நிதிபதியென் றுலகின்கண்
பாடுபெறு புகழ்வணிகன்
பயந்தகுல மைந்தனுக்குத்
தேடவருந் திருமரபில்
சேயிழையை மகட்பேச
மாடமலி காரைக்கால்
வள நகரின் வரவிட்டார்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
நீடியசீர்க் கடல்நாகை
நிதிபதியென் றுலகின்கண்
பாடுபெறு புகழ்வணிகன்
பயந்தகுல மைந்தனுக்குத்
தேடவருந் திருமரபில்
சேயிழையை மகட்பேச
மாடமலி காரைக்கால்
வள நகரின் வரவிட்டார்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
नीडियसीर्क् कडल्नाहै
निदिबदियॆण्ड्रुलहिऩ्गण्
पाडुबॆऱु पुहऴ्वणिहऩ्
पयन्दहुल मैन्दऩुक्कुत्
तेडवरुन् दिरुमरबिल्
सेयिऴैयै महट्पेस
माडमलि कारैक्काल्
वळ नहरिऩ् वरविट्टार्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ನೀಡಿಯಸೀರ್ಕ್ ಕಡಲ್ನಾಹೈ
ನಿದಿಬದಿಯೆಂಡ್ರುಲಹಿನ್ಗಣ್
ಪಾಡುಬೆಱು ಪುಹೞ್ವಣಿಹನ್
ಪಯಂದಹುಲ ಮೈಂದನುಕ್ಕುತ್
ತೇಡವರುನ್ ದಿರುಮರಬಿಲ್
ಸೇಯಿೞೈಯೈ ಮಹಟ್ಪೇಸ
ಮಾಡಮಲಿ ಕಾರೈಕ್ಕಾಲ್
ವಳ ನಹರಿನ್ ವರವಿಟ್ಟಾರ್
Open the Kannada Section in a New Tab
నీడియసీర్క్ కడల్నాహై
నిదిబదియెండ్రులహిన్గణ్
పాడుబెఱు పుహళ్వణిహన్
పయందహుల మైందనుక్కుత్
తేడవరున్ దిరుమరబిల్
సేయిళైయై మహట్పేస
మాడమలి కారైక్కాల్
వళ నహరిన్ వరవిట్టార్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

නීඩියසීර්ක් කඩල්නාහෛ
නිදිබදියෙන්‍රුලහින්හණ්
පාඩුබෙරු පුහළ්වණිහන්
පයන්දහුල මෛන්දනුක්කුත්
තේඩවරුන් දිරුමරබිල්
සේයිළෛයෛ මහට්පේස
මාඩමලි කාරෛක්කාල්
වළ නහරින් වරවිට්ටාර්


Open the Sinhala Section in a New Tab
നീടിയചീര്‍ക് കടല്‍നാകൈ
നിതിപതിയെന്‍ റുലകിന്‍കണ്‍
പാടുപെറു പുകഴ്വണികന്‍
പയന്തകുല മൈന്തനുക്കുത്
തേടവരുന്‍ തിരുമരപില്‍
ചേയിഴൈയൈ മകട്പേച
മാടമലി കാരൈക്കാല്‍
വള നകരിന്‍ വരവിട്ടാര്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
นีดิยะจีรก กะดะลนากาย
นิถิปะถิเยะณ รุละกิณกะณ
ปาดุเปะรุ ปุกะฬวะณิกะณ
ปะยะนถะกุละ มายนถะณุกกุถ
เถดะวะรุน ถิรุมะระปิล
เจยิฬายยาย มะกะดเปจะ
มาดะมะลิ การายกกาล
วะละ นะกะริณ วะระวิดดาร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

နီတိယစီရ္က္ ကတလ္နာကဲ
နိထိပထိေယ့န္ ရုလကိန္ကန္
ပာတုေပ့ရု ပုကလ္ဝနိကန္
ပယန္ထကုလ မဲန္ထနုက္ကုထ္
ေထတဝရုန္ ထိရုမရပိလ္
ေစယိလဲယဲ မကတ္ေပစ
မာတမလိ ကာရဲက္ကာလ္
ဝလ နကရိန္ ဝရဝိတ္တာရ္


Open the Burmese Section in a New Tab
ニーティヤチーリ・ク・ カタリ・ナーカイ
ニティパティイェニ・ ルラキニ・カニ・
パートゥペル プカリ・ヴァニカニ・
パヤニ・タクラ マイニ・タヌク・クタ・
テータヴァルニ・ ティルマラピリ・
セーヤリイヤイ マカタ・ペーサ
マータマリ カーリイク・カーリ・
ヴァラ ナカリニ・ ヴァラヴィタ・ターリ・
Open the Japanese Section in a New Tab
nidiyasirg gadalnahai
nidibadiyendrulahingan
baduberu buhalfanihan
bayandahula maindanuggud
dedafarun dirumarabil
seyilaiyai mahadbesa
madamali garaiggal
fala naharin farafiddar
Open the Pinyin Section in a New Tab
نِيدِیَسِيرْكْ كَدَلْناحَيْ
نِدِبَدِیيَنْدْرُلَحِنْغَنْ
بادُبيَرُ بُحَظْوَنِحَنْ
بَیَنْدَحُلَ مَيْنْدَنُكُّتْ
تيَۤدَوَرُنْ دِرُمَرَبِلْ
سيَۤیِظَيْیَيْ مَحَتْبيَۤسَ
مادَمَلِ كارَيْكّالْ
وَضَ نَحَرِنْ وَرَوِتّارْ


Open the Arabic Section in a New Tab
n̺i˞:ɽɪɪ̯ʌsi:rk kʌ˞ɽʌln̺ɑ:xʌɪ̯
n̺ɪðɪβʌðɪɪ̯ɛ̝n̺ rʊlʌçɪn̺gʌ˞ɳ
pɑ˞:ɽɨβɛ̝ɾɨ pʊxʌ˞ɻʋʌ˞ɳʼɪxʌn̺
pʌɪ̯ʌn̪d̪ʌxɨlə mʌɪ̯n̪d̪ʌn̺ɨkkɨt̪
t̪e˞:ɽʌʋʌɾɨn̺ t̪ɪɾɨmʌɾʌβɪl
ʧe:ɪ̯ɪ˞ɻʌjɪ̯ʌɪ̯ mʌxʌ˞ʈpe:sʌ
mɑ˞:ɽʌmʌlɪ· kɑ:ɾʌjccɑ:l
ʋʌ˞ɭʼə n̺ʌxʌɾɪn̺ ʋʌɾʌʋɪ˞ʈʈɑ:r
Open the IPA Section in a New Tab
nīṭiyacīrk kaṭalnākai
nitipatiyeṉ ṟulakiṉkaṇ
pāṭupeṟu pukaḻvaṇikaṉ
payantakula maintaṉukkut
tēṭavarun tirumarapil
cēyiḻaiyai makaṭpēca
māṭamali kāraikkāl
vaḷa nakariṉ varaviṭṭār
Open the Diacritic Section in a New Tab
нитыясирк катaлнаакaы
нытыпaтыен рюлaкынкан
паатюпэрю пюкалзвaныкан
пaянтaкюлa мaынтaнюккют
тэaтaвaрюн тырюмaрaпыл
сэaйылзaыйaы мaкатпэaсa
маатaмaлы кaрaыккaл
вaлa нaкарын вaрaвыттаар
Open the Russian Section in a New Tab
:nihdijasih'rk kadal:nahkä
:nithipathijen rulakinka'n
pahduperu pukashwa'nikan
paja:nthakula mä:nthanukkuth
thehdawa'ru:n thi'ruma'rapil
zehjishäjä makadpehza
mahdamali kah'räkkahl
wa'la :naka'rin wa'rawiddah'r
Open the German Section in a New Tab
niidiyaçiirk kadalnaakâi
nithipathiyèn rhòlakinkanh
paadòpèrhò pòkalzvanhikan
payanthakòla mâinthanòkkòth
thèèdavaròn thiròmarapil
çèèyeilzâiyâi makatpèèça
maadamali kaarâikkaal
valha nakarin varavitdaar
niitiyaceiiric catalnaakai
nithipathiyien rhulacincainh
paatuperhu pucalzvanhican
payainthacula maiinthanuiccuith
theetavaruin thirumarapil
ceeyiilzaiyiai macaitpeecea
maatamali caaraiiccaal
valha nacarin varaviittaar
:neediyaseerk kadal:naakai
:nithipathiyen 'rulakinka'n
paadupe'ru pukazhva'nikan
paya:nthakula mai:nthanukkuth
thaedavaru:n thirumarapil
saeyizhaiyai makadpaesa
maadamali kaaraikkaal
va'la :nakarin varaviddaar
Open the English Section in a New Tab
ণীটিয়চীৰ্ক্ কতল্ণাকৈ
ণিতিপতিয়েন্ ৰূলকিন্কণ্
পাটুপেৰূ পুকইলৱণাকন্
পয়ণ্তকুল মৈণ্তনূক্কুত্
তেতৱৰুণ্ তিৰুমৰপিল্
চেয়িলৈয়ৈ মকইটপেচ
মাতমলি কাৰৈক্কাল্
ৱল ণকৰিন্ ৱৰৱিইটটাৰ্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.