பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
24 காரைக்காலம்மையார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66


பாடல் எண் : 43

சிலபகல் கடந்து சென்று
   செந்தமிழ்த் திருநா டெய்தி
மலர்புகழ்ப் பரம தத்தன்
   மாநகர் மருங்கு வந்து
குலமுதல் மனைவி யாரைக்
    கொண்டுவந் தணைந்த தன்மை
தொலைவில்சீர்க் கணவ னுக்குச்
   சொல்லிமுன் செல்ல விட்டார்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

இவ்வாறு சில நாள்கள் நடந்து சென்றவர்கள், செந்தமிழ்த் திருநாடாகிய பாண்டிய நாட்டைச் சேர்ந்து, யாண்டும் பரந்து நிற்கும் புகழினையுடைய பரமதத்தன் இருக்கும் பட்டினத்தின் பக்கம் வந்து, ஒப்பற்ற குலமுதல்வியாரைக் கொண்டு வந்து சேர்ந் திருக்கும் தன்மையை, அழிவற்ற கீர்த்தியையுடைய அவர் தம் கணவனாருக்குத் தெரிவிக்குமாறு சிலரை அனுப்பினர்.

குறிப்புரை:

`சிலபகல் கடந்து சென்று` எனவே அவ்வணிகன் சென்று வாழ்ந்திருக்கும் நகரம் முற்கூறியவாறு போலத் தரைவழிச் செல்லும் தகையதாதலும் விளங்கும். சேர்ந்திருக்கும் நகரம் `பலர் புகழ்ப் பரமதத்தன்` மாநகர் என்றது, அவன் தன் வாணிகத்தானாய வளத்தையும், `தொலைவில்சீர்க் கணவன்` என்றது, அவன்தன் முதலாவது வாழ்க்கைத் துணைவியாராய புனிதவதியாரால் ஆய சிறப்பையும் குறித்து நிற்பனவாம்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఈ విధంగా చాలా రోజులు నడిచి ప్రయాణం చేసి పరమదత్తుడు పేరు ప్రతిష్టలతో జీవిస్తున్న పట్టణానికి వచ్చారు. సాటిలేని గుణగణాలతో కూడిన కులవధువును తీసుకువచ్చిన విషయాన్ని ఆమె భర్తకు తెలియజేయమని కొందరిని పంపించారు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Days passed and they reached the Pandya country;
They came to the limits of the town where Paramadatthan
Of burgeoning fame abode; they sent word to him,
The husband of unforfeitable glory, that they had
Thither arrived with his adorable wife, the scion
That sanctified her clan.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀘𑀺𑀮𑀧𑀓𑀮𑁆 𑀓𑀝𑀦𑁆𑀢𑀼 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀼
𑀘𑁂𑁆𑀦𑁆𑀢𑀫𑀺𑀵𑁆𑀢𑁆 𑀢𑀺𑀭𑀼𑀦𑀸 𑀝𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢𑀺
𑀫𑀮𑀭𑁆𑀧𑀼𑀓𑀵𑁆𑀧𑁆 𑀧𑀭𑀫 𑀢𑀢𑁆𑀢𑀷𑁆
𑀫𑀸𑀦𑀓𑀭𑁆 𑀫𑀭𑀼𑀗𑁆𑀓𑀼 𑀯𑀦𑁆𑀢𑀼
𑀓𑀼𑀮𑀫𑀼𑀢𑀮𑁆 𑀫𑀷𑁃𑀯𑀺 𑀬𑀸𑀭𑁃𑀓𑁆
𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆𑀝𑀼𑀯𑀦𑁆 𑀢𑀡𑁃𑀦𑁆𑀢 𑀢𑀷𑁆𑀫𑁃
𑀢𑁄𑁆𑀮𑁃𑀯𑀺𑀮𑁆𑀘𑀻𑀭𑁆𑀓𑁆 𑀓𑀡𑀯 𑀷𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼𑀘𑁆
𑀘𑁄𑁆𑀮𑁆𑀮𑀺𑀫𑀼𑀷𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮 𑀯𑀺𑀝𑁆𑀝𑀸𑀭𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

সিলবহল্ কডন্দু সেণ্ড্রু
সেন্দমিৰ়্‌ত্ তিরুনা টেয্দি
মলর্বুহৰ়্‌প্ পরম তত্তন়্‌
মানহর্ মরুঙ্গু ৱন্দু
কুলমুদল্ মন়ৈৱি যারৈক্
কোণ্ডুৱন্ দণৈন্দ তন়্‌মৈ
তোলৈৱিল্সীর্ক্ কণৱ ন়ুক্কুচ্
সোল্লিমুন়্‌ সেল্ল ৱিট্টার্


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

சிலபகல் கடந்து சென்று
செந்தமிழ்த் திருநா டெய்தி
மலர்புகழ்ப் பரம தத்தன்
மாநகர் மருங்கு வந்து
குலமுதல் மனைவி யாரைக்
கொண்டுவந் தணைந்த தன்மை
தொலைவில்சீர்க் கணவ னுக்குச்
சொல்லிமுன் செல்ல விட்டார்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
சிலபகல் கடந்து சென்று
செந்தமிழ்த் திருநா டெய்தி
மலர்புகழ்ப் பரம தத்தன்
மாநகர் மருங்கு வந்து
குலமுதல் மனைவி யாரைக்
கொண்டுவந் தணைந்த தன்மை
தொலைவில்சீர்க் கணவ னுக்குச்
சொல்லிமுன் செல்ல விட்டார்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
सिलबहल् कडन्दु सॆण्ड्रु
सॆन्दमिऴ्त् तिरुना टॆय्दि
मलर्बुहऴ्प् परम तत्तऩ्
मानहर् मरुङ्गु वन्दु
कुलमुदल् मऩैवि यारैक्
कॊण्डुवन् दणैन्द तऩ्मै
तॊलैविल्सीर्क् कणव ऩुक्कुच्
सॊल्लिमुऩ् सॆल्ल विट्टार्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಸಿಲಬಹಲ್ ಕಡಂದು ಸೆಂಡ್ರು
ಸೆಂದಮಿೞ್ತ್ ತಿರುನಾ ಟೆಯ್ದಿ
ಮಲರ್ಬುಹೞ್ಪ್ ಪರಮ ತತ್ತನ್
ಮಾನಹರ್ ಮರುಂಗು ವಂದು
ಕುಲಮುದಲ್ ಮನೈವಿ ಯಾರೈಕ್
ಕೊಂಡುವನ್ ದಣೈಂದ ತನ್ಮೈ
ತೊಲೈವಿಲ್ಸೀರ್ಕ್ ಕಣವ ನುಕ್ಕುಚ್
ಸೊಲ್ಲಿಮುನ್ ಸೆಲ್ಲ ವಿಟ್ಟಾರ್
Open the Kannada Section in a New Tab
సిలబహల్ కడందు సెండ్రు
సెందమిళ్త్ తిరునా టెయ్ది
మలర్బుహళ్ప్ పరమ తత్తన్
మానహర్ మరుంగు వందు
కులముదల్ మనైవి యారైక్
కొండువన్ దణైంద తన్మై
తొలైవిల్సీర్క్ కణవ నుక్కుచ్
సొల్లిమున్ సెల్ల విట్టార్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

සිලබහල් කඩන්දු සෙන්‍රු
සෙන්දමිළ්ත් තිරුනා ටෙය්දි
මලර්බුහළ්ප් පරම තත්තන්
මානහර් මරුංගු වන්දු
කුලමුදල් මනෛවි යාරෛක්
කොණ්ඩුවන් දණෛන්ද තන්මෛ
තොලෛවිල්සීර්ක් කණව නුක්කුච්
සොල්ලිමුන් සෙල්ල විට්ටාර්


Open the Sinhala Section in a New Tab
ചിലപകല്‍ കടന്തു ചെന്‍റു
ചെന്തമിഴ്ത് തിരുനാ ടെയ്തി
മലര്‍പുകഴ്പ് പരമ തത്തന്‍
മാനകര്‍ മരുങ്കു വന്തു
കുലമുതല്‍ മനൈവി യാരൈക്
കൊണ്ടുവന്‍ തണൈന്ത തന്‍മൈ
തൊലൈവില്‍ചീര്‍ക് കണവ നുക്കുച്
ചൊല്ലിമുന്‍ ചെല്ല വിട്ടാര്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
จิละปะกะล กะดะนถุ เจะณรุ
เจะนถะมิฬถ ถิรุนา เดะยถิ
มะละรปุกะฬป ปะระมะ ถะถถะณ
มานะกะร มะรุงกุ วะนถุ
กุละมุถะล มะณายวิ ยารายก
โกะณดุวะน ถะณายนถะ ถะณมาย
โถะลายวิลจีรก กะณะวะ ณุกกุจ
โจะลลิมุณ เจะลละ วิดดาร
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

စိလပကလ္ ကတန္ထု ေစ့န္ရု
ေစ့န္ထမိလ္ထ္ ထိရုနာ ေတ့ယ္ထိ
မလရ္ပုကလ္ပ္ ပရမ ထထ္ထန္
မာနကရ္ မရုင္ကု ဝန္ထု
ကုလမုထလ္ မနဲဝိ ယာရဲက္
ေကာ့န္တုဝန္ ထနဲန္ထ ထန္မဲ
ေထာ့လဲဝိလ္စီရ္က္ ကနဝ နုက္ကုစ္
ေစာ့လ္လိမုန္ ေစ့လ္လ ဝိတ္တာရ္


Open the Burmese Section in a New Tab
チラパカリ・ カタニ・トゥ セニ・ル
セニ・タミリ・タ・ ティルナー テヤ・ティ
マラリ・プカリ・ピ・ パラマ タタ・タニ・
マーナカリ・ マルニ・ク ヴァニ・トゥ
クラムタリ・ マニイヴィ ヤーリイク・
コニ・トゥヴァニ・ タナイニ・タ タニ・マイ
トリイヴィリ・チーリ・ク・ カナヴァ ヌク・クシ・
チョリ・リムニ・ セリ・ラ ヴィタ・ターリ・
Open the Japanese Section in a New Tab
silabahal gadandu sendru
sendamild diruna deydi
malarbuhalb barama daddan
manahar marunggu fandu
gulamudal manaifi yaraig
gondufan danainda danmai
dolaifilsirg ganafa nuggud
sollimun sella fiddar
Open the Pinyin Section in a New Tab
سِلَبَحَلْ كَدَنْدُ سيَنْدْرُ
سيَنْدَمِظْتْ تِرُنا تيَیْدِ
مَلَرْبُحَظْبْ بَرَمَ تَتَّنْ
مانَحَرْ مَرُنغْغُ وَنْدُ
كُلَمُدَلْ مَنَيْوِ یارَيْكْ
كُونْدُوَنْ دَنَيْنْدَ تَنْمَيْ
تُولَيْوِلْسِيرْكْ كَنَوَ نُكُّتشْ
سُولِّمُنْ سيَلَّ وِتّارْ


Open the Arabic Section in a New Tab
sɪlʌβʌxʌl kʌ˞ɽʌn̪d̪ɨ sɛ̝n̺d̺ʳɨ
ʧɛ̝n̪d̪ʌmɪ˞ɻt̪ t̪ɪɾɨn̺ɑ: ʈɛ̝ɪ̯ðɪ
mʌlʌrβʉ̩xʌ˞ɻp pʌɾʌmə t̪ʌt̪t̪ʌn̺
mɑ:n̺ʌxʌr mʌɾɨŋgɨ ʋʌn̪d̪ɨ
kʊlʌmʉ̩ðʌl mʌn̺ʌɪ̯ʋɪ· ɪ̯ɑ:ɾʌɪ̯k
ko̞˞ɳɖɨʋʌn̺ t̪ʌ˞ɳʼʌɪ̯n̪d̪ə t̪ʌn̺mʌɪ̯
t̪o̞lʌɪ̯ʋɪlsi:rk kʌ˞ɳʼʌʋə n̺ɨkkɨʧ
ʧo̞llɪmʉ̩n̺ sɛ̝llə ʋɪ˞ʈʈɑ:r
Open the IPA Section in a New Tab
cilapakal kaṭantu ceṉṟu
centamiḻt tirunā ṭeyti
malarpukaḻp parama tattaṉ
mānakar maruṅku vantu
kulamutal maṉaivi yāraik
koṇṭuvan taṇainta taṉmai
tolaivilcīrk kaṇava ṉukkuc
collimuṉ cella viṭṭār
Open the Diacritic Section in a New Tab
сылaпaкал катaнтю сэнрю
сэнтaмылзт тырюнаа тэйты
мaлaрпюкалзп пaрaмa тaттaн
маанaкар мaрюнгкю вaнтю
кюлaмютaл мaнaывы яaрaык
контювaн тaнaынтa тaнмaы
толaывылсирк канaвa нюккюч
соллымюн сэллa выттаар
Open the Russian Section in a New Tab
zilapakal kada:nthu zenru
ze:nthamishth thi'ru:nah dejthi
mala'rpukashp pa'rama thaththan
mah:naka'r ma'rungku wa:nthu
kulamuthal manäwi jah'räk
ko'nduwa:n tha'nä:ntha thanmä
tholäwilsih'rk ka'nawa nukkuch
zollimun zella widdah'r
Open the German Section in a New Tab
çilapakal kadanthò çènrhò
çènthamilzth thirònaa tèiythi
malarpòkalzp parama thaththan
maanakar maròngkò vanthò
kòlamòthal manâivi yaarâik
konhdòvan thanhâintha thanmâi
tholâivilçiirk kanhava nòkkòçh
çollimòn çèlla vitdaar
ceilapacal catainthu cenrhu
ceinthamilzith thirunaa teyithi
malarpucalzp parama thaiththan
maanacar marungcu vainthu
culamuthal manaivi iyaaraiic
coinhtuvain thanhaiintha thanmai
tholaivilceiiric canhava nuiccuc
ciollimun cella viittaar
silapakal kada:nthu sen'ru
se:nthamizhth thiru:naa deythi
malarpukazhp parama thaththan
maa:nakar marungku va:nthu
kulamuthal manaivi yaaraik
ko'nduva:n tha'nai:ntha thanmai
tholaivilseerk ka'nava nukkuch
sollimun sella viddaar
Open the English Section in a New Tab
চিলপকল্ কতণ্তু চেন্ৰূ
চেণ্তমিইলত্ তিৰুণা টেয়্তি
মলৰ্পুকইলপ্ পৰম তত্তন্
মাণকৰ্ মৰুঙকু ৱণ্তু
কুলমুতল্ মনৈৱি য়াৰৈক্
কোণ্টুৱণ্ তণৈণ্ত তন্মৈ
তোলৈৱিল্চীৰ্ক্ কণৱ নূক্কুচ্
চোল্লিমুন্ চেল্ল ৱিইটটাৰ্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.