ఈ విధంగా కారైకాల్ చేరుకున్న పెళ్లికొడుకు, తల్లిదండ్రులు, బంధువులు మొదలైన వారందరూ, తుమ్మెదలు ఝుంకారం చేస్తున్న మాలలతో అలంకరింపబడిన ధనదత్తుని అందమైన భవనంలోపలికి ప్రవేశించి, పెళ్లి సందర్భంలో చేయవలసిన ఆచారాలన్నింటినీ శాస్త్రబద్ధంగా చేసి, చివురులను పోలిన పాదాలను, మృదువైన మందహాసాన్ని, నెమలిని పోలిన మేనిఛాయను కలిగిన పునిదవతికి, మాలాలంకృతడుడైన వృషభాన్ని పోలిన వాడైన పరమదత్తునికి బంధువులందరూ సంతోషంగా పెళ్ళిజరిపించారు.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
They moved into the beauteous mansion of Dhanadatthar
Glowing with a garland buzzed over by bees; the rites
Of wedding, as ordained in the lucid sastras, were performed;
Thus they married her of flower-soft feet,
Sweet-smile and peafowl-mien to him who was
Verily a bull, to the approbation of the joyous kin.
Translation: T.N. Ramachandran