ఇంటి పెరడులో పెరిగిన ఆకు కూరలన్నీ వట్టిపోయిన తరువాత అరుంధతిని పోలిన తాయనారు భార్య తన భర్తకు ఆహారంగా నీటిని సమర్పించగా వారు దానిని స్వీకరించి పరమేశ్వరునికి యధావిధిగా సేవలు చేస్తూ వచ్చారు. ఈ విధంగా రోజులు గడుస్తుండగా ఒకరోజు పరమేశ్వరుని భక్తుడైన నాయనారుకు అక్కడ జరిగిన సంఘటనను చెప్పే భాగ్యం కలిగిన వాడినయ్యాను.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
When even the wild greens were unavailable
His wife, verily an Aruntati, served him with water;
With that for his food, the loving devotee pursued
His daily service; I am truly blessed to narrate
What took place one day, when he spent his days thus.
Translation: T.N. Ramachandran