కావేరి నదీ జలాలు సమృద్ధిగా ప్రవహించడం కారణంగా సర్వసంపదలతో విరాజిల్లుతున్న చోళదేశంలో వైదిక బ్రాహ్మణులకు ఆవాసమైన, గోడలతో పరివేష్టింపబడిన ఊరొకటి ఉంది. అలలు ఎగసిపడే గంగానదిని జటాజూటంలో కలిగిన వాడునూ, తన భక్తుడైన మార్కండేయుని ప్రాణాలను హరించడానికి వచ్చిన యమ ధర్మరాజును పాదంతో తన్నిన వాడునూ అయిన పరమేశ్వరుడు అక్కడి తిరుక్కడవూరు అనే గ్రామంలో నెలకొని ఉన్నాడు.
అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
In the Chola land that thrives with foison enriched
By the waters of the Cauvery, there’s fortressed town
Where could abide Brahmins, great in Vedic glory;
It is prosperous Kadavur where is enshrined the Lord
Whose matted hair sports the billowy Ganga
And who, of yore, smote Yama with His roseate foot,
That came to take away the life of a devotee.
Translation: T.N. Ramachandran