பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
08 எறிபத்த நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


பாடல் எண் : 33

பண்ணுறும் உறுப்பு நான்கில்
   பரந்தெழு சேனை யெல்லாம்
மண்ணிடை யிறுகான் மேன்மேல்
   வந்தெழுந் ததுபோல் தோன்றத்
தண்ணளிக் கவிகை மன்னன்
    தானைபின் தொடரத் தானோர்
அண்ணலம் புரவி மேல்கொண்
   டரசமா வீதி சென்றான்
.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

நான்கு வகையாக வகைப்படுத்தப்பட்ட பரந்து எழுகின்ற சேனைகள் எல்லாம், நிலவுலகத்தில் அழிவினைச் செய்யும் ஊழிக் காற்றானது மேன்மேலும் வந்து எழுந்தது போலத் தோன்ற, அப் படைகள் உயிர்கள் மாட்டு வைத்த தண்ணளியாகிய கொடையை யுடைய புகழ்ச்சோழர் தம்மைப் பின் தொடர்ந்து வர, தாம் ஒப்பற்ற பெருமையினையுடைய அழகிய குதிரையின் மேல் ஏறிக் கொண்டு அரசமா வீதியில் சென்றார்.

குறிப்புரை:

பண்ணுறு - வகைப்படுத்தப்பட்ட; யானை, தேர், குதிரை, காலாள் என வகைப்படுத்தப்பட்ட. இறுகால் - அழிவைச் செய்யும் ஊழிக்காற்று. அரசரின் தண்ணளியைக் குடைமேல் ஏற்றித் தண்ணளிக் கவிகை` என்றார். `கொங்கலர்தார்ச் சென்னிக் குளிர் வெண் குடை போன்று` (சிலப்ப.புகார்.மங்கல.1)என்னும் சிலம்பும்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
చతురంగ బలాలు కోలాహలం చేస్తూ ప్రళయకాలంలో ప్రపంచాన్ని నాశనం చేసే ప్రచండ మారుతం వలె తనను వెన్నంటి రాగా తాను ఒక అశ్వరాజాన్ని అధిరోహించి కరుణామృతాన్ని వర్షించే చల్లని ఛత్రాన్ని గలిగిన చోళ చక్రవర్తి రాజ వీధిలో వెళ్లాడు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The army fourfold, vast and great, moved
On and on like the whirlwind that would blow
At the time of the dissolution of the cosmos;
Ahead of them on a glorious steed rode he,
The king of the white parasol, cool and merciful,
Through the royal highway.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀧𑀡𑁆𑀡𑀼𑀶𑀼𑀫𑁆 𑀉𑀶𑀼𑀧𑁆𑀧𑀼 𑀦𑀸𑀷𑁆𑀓𑀺𑀮𑁆
𑀧𑀭𑀦𑁆𑀢𑁂𑁆𑀵𑀼 𑀘𑁂𑀷𑁃 𑀬𑁂𑁆𑀮𑁆𑀮𑀸𑀫𑁆
𑀫𑀡𑁆𑀡𑀺𑀝𑁃 𑀬𑀺𑀶𑀼𑀓𑀸𑀷𑁆 𑀫𑁂𑀷𑁆𑀫𑁂𑀮𑁆
𑀯𑀦𑁆𑀢𑁂𑁆𑀵𑀼𑀦𑁆 𑀢𑀢𑀼𑀧𑁄𑀮𑁆 𑀢𑁄𑀷𑁆𑀶𑀢𑁆
𑀢𑀡𑁆𑀡𑀴𑀺𑀓𑁆 𑀓𑀯𑀺𑀓𑁃 𑀫𑀷𑁆𑀷𑀷𑁆
𑀢𑀸𑀷𑁃𑀧𑀺𑀷𑁆 𑀢𑁄𑁆𑀝𑀭𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀷𑁄𑀭𑁆
𑀅𑀡𑁆𑀡𑀮𑀫𑁆 𑀧𑀼𑀭𑀯𑀺 𑀫𑁂𑀮𑁆𑀓𑁄𑁆𑀡𑁆
𑀝𑀭𑀘𑀫𑀸 𑀯𑀻𑀢𑀺 𑀘𑁂𑁆𑀷𑁆𑀶𑀸𑀷𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

পণ্ণুর়ুম্ উর়ুপ্পু নান়্‌গিল্
পরন্দেৰ়ু সেন়ৈ যেল্লাম্
মণ্ণিডৈ যির়ুহান়্‌ মেন়্‌মেল্
ৱন্দেৰ়ুন্ দদুবোল্ তোণ্ড্রত্
তণ্ণৰিক্ কৱিহৈ মন়্‌ন়ন়্‌
তান়ৈবিন়্‌ তোডরত্ তান়োর্
অণ্ণলম্ পুরৱি মেল্গোণ্
টরসমা ৱীদি সেণ্ড্রান়্‌


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

பண்ணுறும் உறுப்பு நான்கில்
பரந்தெழு சேனை யெல்லாம்
மண்ணிடை யிறுகான் மேன்மேல்
வந்தெழுந் ததுபோல் தோன்றத்
தண்ணளிக் கவிகை மன்னன்
தானைபின் தொடரத் தானோர்
அண்ணலம் புரவி மேல்கொண்
டரசமா வீதி சென்றான்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
பண்ணுறும் உறுப்பு நான்கில்
பரந்தெழு சேனை யெல்லாம்
மண்ணிடை யிறுகான் மேன்மேல்
வந்தெழுந் ததுபோல் தோன்றத்
தண்ணளிக் கவிகை மன்னன்
தானைபின் தொடரத் தானோர்
அண்ணலம் புரவி மேல்கொண்
டரசமா வீதி சென்றான்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
पण्णुऱुम् उऱुप्पु नाऩ्गिल्
परन्दॆऴु सेऩै यॆल्लाम्
मण्णिडै यिऱुहाऩ् मेऩ्मेल्
वन्दॆऴुन् ददुबोल् तोण्ड्रत्
तण्णळिक् कविहै मऩ्ऩऩ्
ताऩैबिऩ् तॊडरत् ताऩोर्
अण्णलम् पुरवि मेल्गॊण्
टरसमा वीदि सॆण्ड्राऩ्

Open the Devanagari Section in a New Tab
ಪಣ್ಣುಱುಂ ಉಱುಪ್ಪು ನಾನ್ಗಿಲ್
ಪರಂದೆೞು ಸೇನೈ ಯೆಲ್ಲಾಂ
ಮಣ್ಣಿಡೈ ಯಿಱುಹಾನ್ ಮೇನ್ಮೇಲ್
ವಂದೆೞುನ್ ದದುಬೋಲ್ ತೋಂಡ್ರತ್
ತಣ್ಣಳಿಕ್ ಕವಿಹೈ ಮನ್ನನ್
ತಾನೈಬಿನ್ ತೊಡರತ್ ತಾನೋರ್
ಅಣ್ಣಲಂ ಪುರವಿ ಮೇಲ್ಗೊಣ್
ಟರಸಮಾ ವೀದಿ ಸೆಂಡ್ರಾನ್

Open the Kannada Section in a New Tab
పణ్ణుఱుం ఉఱుప్పు నాన్గిల్
పరందెళు సేనై యెల్లాం
మణ్ణిడై యిఱుహాన్ మేన్మేల్
వందెళున్ దదుబోల్ తోండ్రత్
తణ్ణళిక్ కవిహై మన్నన్
తానైబిన్ తొడరత్ తానోర్
అణ్ణలం పురవి మేల్గొణ్
టరసమా వీది సెండ్రాన్

Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

පණ්ණුරුම් උරුප්පු නාන්හිල්
පරන්දෙළු සේනෛ යෙල්ලාම්
මණ්ණිඩෛ යිරුහාන් මේන්මේල්
වන්දෙළුන් දදුබෝල් තෝන්‍රත්
තණ්ණළික් කවිහෛ මන්නන්
තානෛබින් තොඩරත් තානෝර්
අණ්ණලම් පුරවි මේල්හොණ්
ටරසමා වීදි සෙන්‍රාන්


Open the Sinhala Section in a New Tab
പണ്ണുറും ഉറുപ്പു നാന്‍കില്‍
പരന്തെഴു ചേനൈ യെല്ലാം
മണ്ണിടൈ യിറുകാന്‍ മേന്‍മേല്‍
വന്തെഴുന്‍ തതുപോല്‍ തോന്‍റത്
തണ്ണളിക് കവികൈ മന്‍നന്‍
താനൈപിന്‍ തൊടരത് താനോര്‍
അണ്ണലം പുരവി മേല്‍കൊണ്‍
ടരചമാ വീതി ചെന്‍റാന്‍

Open the Malayalam Section in a New Tab
ปะณณุรุม อุรุปปุ นาณกิล
ปะระนเถะฬุ เจณาย เยะลลาม
มะณณิดาย ยิรุกาณ เมณเมล
วะนเถะฬุน ถะถุโปล โถณระถ
ถะณณะลิก กะวิกาย มะณณะณ
ถาณายปิณ โถะดะระถ ถาโณร
อณณะละม ปุระวิ เมลโกะณ
ดะระจะมา วีถิ เจะณราณ

Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ပန္နုရုမ္ အုရုပ္ပု နာန္ကိလ္
ပရန္ေထ့လု ေစနဲ ေယ့လ္လာမ္
မန္နိတဲ ယိရုကာန္ ေမန္ေမလ္
ဝန္ေထ့လုန္ ထထုေပာလ္ ေထာန္ရထ္
ထန္နလိက္ ကဝိကဲ မန္နန္
ထာနဲပိန္ ေထာ့တရထ္ ထာေနာရ္
အန္နလမ္ ပုရဝိ ေမလ္ေကာ့န္
တရစမာ ဝီထိ ေစ့န္ရာန္


Open the Burmese Section in a New Tab
パニ・ヌルミ・ ウルピ・プ ナーニ・キリ・
パラニ・テル セーニイ イェリ・ラーミ・
マニ・ニタイ ヤルカーニ・ メーニ・メーリ・
ヴァニ・テルニ・ タトゥポーリ・ トーニ・ラタ・
タニ・ナリク・ カヴィカイ マニ・ナニ・
ターニイピニ・ トタラタ・ ターノーリ・
アニ・ナラミ・ プラヴィ メーリ・コニ・
タラサマー ヴィーティ セニ・ラーニ・

Open the Japanese Section in a New Tab
bannuruM urubbu nangil
barandelu senai yellaM
mannidai yiruhan menmel
fandelun dadubol dondrad
dannalig gafihai mannan
danaibin dodarad danor
annalaM burafi melgon
darasama fidi sendran

Open the Pinyin Section in a New Tab
بَنُّرُن اُرُبُّ نانْغِلْ
بَرَنْديَظُ سيَۤنَيْ یيَلّان
مَنِّدَيْ یِرُحانْ ميَۤنْميَۤلْ
وَنْديَظُنْ دَدُبُوۤلْ تُوۤنْدْرَتْ
تَنَّضِكْ كَوِحَيْ مَنَّْنْ
تانَيْبِنْ تُودَرَتْ تانُوۤرْ
اَنَّلَن بُرَوِ ميَۤلْغُونْ
تَرَسَما وِيدِ سيَنْدْرانْ



Open the Arabic Section in a New Tab
pʌ˞ɳɳɨɾɨm ʷʊɾʊppʉ̩ n̺ɑ:n̺gʲɪl
pʌɾʌn̪d̪ɛ̝˞ɻɨ se:n̺ʌɪ̯ ɪ̯ɛ̝llɑ:m
mʌ˞ɳɳɪ˞ɽʌɪ̯ ɪ̯ɪɾɨxɑ:n̺ me:n̺me:l
ʋʌn̪d̪ɛ̝˞ɻɨn̺ t̪ʌðɨβo:l t̪o:n̺d̺ʳʌt̪
t̪ʌ˞ɳɳʌ˞ɭʼɪk kʌʋɪxʌɪ̯ mʌn̺n̺ʌn̺
t̪ɑ:n̺ʌɪ̯βɪn̺ t̪o̞˞ɽʌɾʌt̪ t̪ɑ:n̺o:r
ˀʌ˞ɳɳʌlʌm pʊɾʌʋɪ· me:lxo̞˞ɳ
ʈʌɾʌsʌmɑ: ʋi:ðɪ· sɛ̝n̺d̺ʳɑ:n̺

Open the IPA Section in a New Tab
paṇṇuṟum uṟuppu nāṉkil
paranteḻu cēṉai yellām
maṇṇiṭai yiṟukāṉ mēṉmēl
vanteḻun tatupōl tōṉṟat
taṇṇaḷik kavikai maṉṉaṉ
tāṉaipiṉ toṭarat tāṉōr
aṇṇalam puravi mēlkoṇ
ṭaracamā vīti ceṉṟāṉ

Open the Diacritic Section in a New Tab
пaннюрюм юрюппю наанкыл
пaрaнтэлзю сэaнaы еллаам
мaннытaы йырюкaн мэaнмэaл
вaнтэлзюн тaтюпоол тоонрaт
тaннaлык кавыкaы мaннaн
таанaыпын тотaрaт тааноор
аннaлaм пюрaвы мэaлкон
тaрaсaмаа виты сэнраан

Open the Russian Section in a New Tab
pa'n'nurum uruppu :nahnkil
pa'ra:ntheshu zehnä jellahm
ma'n'nidä jirukahn mehnmehl
wa:ntheshu:n thathupohl thohnrath
tha'n'na'lik kawikä mannan
thahnäpin thoda'rath thahnoh'r
a'n'nalam pu'rawi mehlko'n
da'razamah wihthi zenrahn

Open the German Section in a New Tab
panhnhòrhòm òrhòppò naankil
paranthèlzò çèènâi yèllaam
manhnhitâi yeirhòkaan mèènmèèl
vanthèlzòn thathòpool thoonrhath
thanhnhalhik kavikâi mannan
thaanâipin thodarath thaanoor
anhnhalam pòravi mèèlkonh
daraçamaa viithi çènrhaan
painhṇhurhum urhuppu naancil
parainthelzu ceenai yiellaam
mainhnhitai yiirhucaan meenmeel
vainthelzuin thathupool thoonrhaith
thainhnhalhiic cavikai mannan
thaanaipin thotaraith thaanoor
ainhnhalam puravi meelcoinh
taraceamaa viithi cenrhaan
pa'n'nu'rum u'ruppu :naankil
para:nthezhu saenai yellaam
ma'n'nidai yi'rukaan maenmael
va:nthezhu:n thathupoal thoan'rath
tha'n'na'lik kavikai mannan
thaanaipin thodarath thaanoar
a'n'nalam puravi maelko'n
darasamaa veethi sen'raan

Open the English Section in a New Tab
পণ্ণুৰূম্ উৰূপ্পু ণান্কিল্
পৰণ্তেলু চেনৈ য়েল্লাম্
মণ্ণাটৈ য়িৰূকান্ মেন্মেল্
ৱণ্তেলুণ্ ততুপোল্ তোন্ৰত্
তণ্ণলিক্ কৱিকৈ মন্নন্
তানৈপিন্ তোতৰত্ তানোৰ্
অণ্ণলম্ পুৰৱি মেল্কোণ্
তৰচমা ৱীতি চেন্ৰান্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.