பன்னிரண்டாம் திருமுறை
13 சருக்கம், 71 புராணங்கள், 4272 பாடல்கள்
08 எறிபத்த நாயனார் புராணம்
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


பாடல் எண் : 19

நெடியோன் அறியா நெறியா ரறியும்
படியால் அடிமைப் பணிசெய் தொழுகும்
அடியார் களில்யான் ஆரா அணைவாய்
முடியா முதலாய் எனவே மொழிய .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

திருமாலும் தேடி அறிய இயலாதவாறு நீண்ட சிவபெருமானுக்குத், தாம் உணர்ந்த வகையில் அடிமைத் தொழில் பூண்டு நிற்கும் அடியவர்களில், யான் எவ்வகையினன்? (ஒன்றற்கும் பற்றாதவன்). அங்ஙனமிருக்க நீ இங்கு வந்து எவ்வாறு இடர் தீர்ப்பாய்! முடிவில்லாத முதற்பொருளே! எனச் சிவகாமியாண்டார் மொழியவே.

குறிப்புரை:

மெய்யடியார்களில் ஒருவனாக எண்ணத்தக்கவன் அல்லன் நான். அங்ஙனமிருக்க யான் ஓலமிடநீ எங்ஙனம் அணை வாய் என வினவுவார். `அடியார்களில் யான் ஆரா அணைவாய்` என் றார். எனவே இறைவன் தாம் அழைக்கும் பொழுது வாராதிருத்தற்குக் காரணம் தம் தகுதியின்மையேயன்றி, இறைவனின் கருணைக் குறை வன்று என்பது அவர் கருத்தாகின்றது. முடியா முதலாய் - அழிவில் லாத முதல்வனே, `பொன் னம்பலத்தெம் முடியா முதலே` (தி.8 ப.21 பா.1) எனவரும் திருவாக்கும் காண்க. இப்பாடல் சில ஏட்டுப் படிகளில் இல்லையென்பர் சிவக்கவிமணியார் (பெரிய.பு.உரை).

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
శ్రీ మహావిష్ణువు అన్వేషించినప్పటికీ తెలుసుకోలేని మహిమాన్వితుడైన ఆ పరమేశ్వరునికి దాసులైన భక్తుల సమూహంలో నేను ఎంతటి వాడిని? ఆ విధంగా ఉన్నప్పుడు నీవిక్కడికి వచ్చి ఏవిధంగా నన్ను ఆదుకోగలవు? అంతమే లేని ఓ ఆదిస్వరూపా!'' అని శివగామి ఆండార్‌ ప్రార్ధించాడు.

అనువాదం: ఆచార్య శ్రీపాద జయప్రకాశ్, తిరుప్పది
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
“Stablished in the way unknown even to Vishnu,
The devotees as servitors serve the Lord;
What is my worth in this holy company
Meriting Your advent for my rescue? O Endless Ens!”
Thus he cried, and even thus he lamented.
Translation: T.N. Ramachandran

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀦𑁂𑁆𑀝𑀺𑀬𑁄𑀷𑁆 𑀅𑀶𑀺𑀬𑀸 𑀦𑁂𑁆𑀶𑀺𑀬𑀸 𑀭𑀶𑀺𑀬𑀼𑀫𑁆
𑀧𑀝𑀺𑀬𑀸𑀮𑁆 𑀅𑀝𑀺𑀫𑁃𑀧𑁆 𑀧𑀡𑀺𑀘𑁂𑁆𑀬𑁆 𑀢𑁄𑁆𑀵𑀼𑀓𑀼𑀫𑁆
𑀅𑀝𑀺𑀬𑀸𑀭𑁆 𑀓𑀴𑀺𑀮𑁆𑀬𑀸𑀷𑁆 𑀆𑀭𑀸 𑀅𑀡𑁃𑀯𑀸𑀬𑁆
𑀫𑀼𑀝𑀺𑀬𑀸 𑀫𑀼𑀢𑀮𑀸𑀬𑁆 𑀏𑁆𑀷𑀯𑁂 𑀫𑁄𑁆𑀵𑀺𑀬


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

নেডিযোন়্‌ অর়িযা নের়িযা রর়িযুম্
পডিযাল্ অডিমৈপ্ পণিসেয্ তোৰ়ুহুম্
অডিযার্ কৰিল্যান়্‌ আরা অণৈৱায্
মুডিযা মুদলায্ এন়ৱে মোৰ়িয


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

நெடியோன் அறியா நெறியா ரறியும்
படியால் அடிமைப் பணிசெய் தொழுகும்
அடியார் களில்யான் ஆரா அணைவாய்
முடியா முதலாய் எனவே மொழிய


Open the Thamizhi Section in a New Tab
நெடியோன் அறியா நெறியா ரறியும்
படியால் அடிமைப் பணிசெய் தொழுகும்
அடியார் களில்யான் ஆரா அணைவாய்
முடியா முதலாய் எனவே மொழிய

Open the Reformed Script Section in a New Tab
नॆडियोऩ् अऱिया नॆऱिया रऱियुम्
पडियाल् अडिमैप् पणिसॆय् तॊऴुहुम्
अडियार् कळिल्याऩ् आरा अणैवाय्
मुडिया मुदलाय् ऎऩवे मॊऴिय
Open the Devanagari Section in a New Tab
ನೆಡಿಯೋನ್ ಅಱಿಯಾ ನೆಱಿಯಾ ರಱಿಯುಂ
ಪಡಿಯಾಲ್ ಅಡಿಮೈಪ್ ಪಣಿಸೆಯ್ ತೊೞುಹುಂ
ಅಡಿಯಾರ್ ಕಳಿಲ್ಯಾನ್ ಆರಾ ಅಣೈವಾಯ್
ಮುಡಿಯಾ ಮುದಲಾಯ್ ಎನವೇ ಮೊೞಿಯ
Open the Kannada Section in a New Tab
నెడియోన్ అఱియా నెఱియా రఱియుం
పడియాల్ అడిమైప్ పణిసెయ్ తొళుహుం
అడియార్ కళిల్యాన్ ఆరా అణైవాయ్
ముడియా ముదలాయ్ ఎనవే మొళియ
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

නෙඩියෝන් අරියා නෙරියා රරියුම්
පඩියාල් අඩිමෛප් පණිසෙය් තොළුහුම්
අඩියාර් කළිල්‍යාන් ආරා අණෛවාය්
මුඩියා මුදලාය් එනවේ මොළිය


Open the Sinhala Section in a New Tab
നെടിയോന്‍ അറിയാ നെറിയാ രറിയും
പടിയാല്‍ അടിമൈപ് പണിചെയ് തൊഴുകും
അടിയാര്‍ കളില്യാന്‍ ആരാ അണൈവായ്
മുടിയാ മുതലായ് എനവേ മൊഴിയ
Open the Malayalam Section in a New Tab
เนะดิโยณ อริยา เนะริยา ระริยุม
ปะดิยาล อดิมายป ปะณิเจะย โถะฬุกุม
อดิยาร กะลิลยาณ อารา อณายวาย
มุดิยา มุถะลาย เอะณะเว โมะฬิยะ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေန့တိေယာန္ အရိယာ ေန့ရိယာ ရရိယုမ္
ပတိယာလ္ အတိမဲပ္ ပနိေစ့ယ္ ေထာ့လုကုမ္
အတိယာရ္ ကလိလ္ယာန္ အာရာ အနဲဝာယ္
မုတိယာ မုထလာယ္ ေအ့နေဝ ေမာ့လိယ


Open the Burmese Section in a New Tab
ネティョーニ・ アリヤー ネリヤー ラリユミ・
パティヤーリ・ アティマイピ・ パニセヤ・ トルクミ・
アティヤーリ・ カリリ・ヤーニ・ アーラー アナイヴァーヤ・
ムティヤー ムタラーヤ・ エナヴェー モリヤ
Open the Japanese Section in a New Tab
nediyon ariya neriya rariyuM
badiyal adimaib banisey doluhuM
adiyar galilyan ara anaifay
mudiya mudalay enafe moliya
Open the Pinyin Section in a New Tab
نيَدِیُوۤنْ اَرِیا نيَرِیا رَرِیُن
بَدِیالْ اَدِمَيْبْ بَنِسيَیْ تُوظُحُن
اَدِیارْ كَضِلْیانْ آرا اَنَيْوَایْ
مُدِیا مُدَلایْ يَنَوٕۤ مُوظِیَ


Open the Arabic Section in a New Tab
n̺ɛ̝˞ɽɪɪ̯o:n̺ ˀʌɾɪɪ̯ɑ: n̺ɛ̝ɾɪɪ̯ɑ: rʌɾɪɪ̯ɨm
pʌ˞ɽɪɪ̯ɑ:l ˀʌ˞ɽɪmʌɪ̯p pʌ˞ɳʼɪsɛ̝ɪ̯ t̪o̞˞ɻɨxum
ˀʌ˞ɽɪɪ̯ɑ:r kʌ˞ɭʼɪlɪ̯ɑ:n̺ ˀɑ:ɾɑ: ˀʌ˞ɳʼʌɪ̯ʋɑ:ɪ̯
mʊ˞ɽɪɪ̯ɑ: mʊðʌlɑ:ɪ̯ ʲɛ̝n̺ʌʋe· mo̞˞ɻɪɪ̯ə
Open the IPA Section in a New Tab
neṭiyōṉ aṟiyā neṟiyā raṟiyum
paṭiyāl aṭimaip paṇicey toḻukum
aṭiyār kaḷilyāṉ ārā aṇaivāy
muṭiyā mutalāy eṉavē moḻiya
Open the Diacritic Section in a New Tab
нэтыйоон арыяa нэрыяa рaрыём
пaтыяaл атымaып пaнысэй толзюкюм
атыяaр калыляaн аараа анaываай
мютыяa мютaлаай энaвэa молзыя
Open the Russian Section in a New Tab
:nedijohn arijah :nerijah 'rarijum
padijahl adimäp pa'nizej thoshukum
adijah'r ka'liljahn ah'rah a'näwahj
mudijah muthalahj enaweh moshija
Open the German Section in a New Tab
nèdiyoon arhiyaa nèrhiyaa rarhiyòm
padiyaal adimâip panhiçèiy tholzòkòm
adiyaar kalhilyaan aaraa anhâivaaiy
mòdiyaa mòthalaaiy ènavèè mo1ziya
netiyoon arhiiyaa nerhiiyaa rarhiyum
patiiyaal atimaip panhiceyi tholzucum
atiiyaar calhiliyaan aaraa anhaivayi
mutiiyaa muthalaayi enavee molziya
:nediyoan a'riyaa :ne'riyaa ra'riyum
padiyaal adimaip pa'nisey thozhukum
adiyaar ka'lilyaan aaraa a'naivaay
mudiyaa muthalaay enavae mozhiya
Open the English Section in a New Tab
ণেটিয়োন্ অৰিয়া ণেৰিয়া ৰৰিয়ুম্
পটিয়াল্ অটিমৈপ্ পণাচেয়্ তোলুকুম্
অটিয়াৰ্ কলিল্য়ান্ আৰা অণৈৱায়্
মুটিয়া মুতলায়্ এনৱে মোলীয়
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.