பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
020 மூத்த நாயனார் திருஇரட்டை மணிமாலை
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


பாடல் எண் : 7

யானை முகத்தான் பொருவிடையான் சேய்அழகார்
மான மணிவண்ணன் மாமருகன் மேல்நிகழும்
வெள்ளக் குமிழி மதத்து விநாயகன்என்
உள்ளக் கருத்தின் உளன்.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

பொரு விடை - போர் புரியும் இடபம். சேய் - மகன். மானம் - பெருமை. மணி - நீலமணி. நீல மணியின் வண்ணம்போலும் வண்ணத்தை உடையவன். மாயோன். மா - பெருமை, மருகன், உடன்பிறந்தாள் மகன். நிகழும் - வழிந்து ஓடுகின்ற (மதம்) `குமிழி வெள்ளம்` என மாற்றுக. வெள்ள மதம் - வெள்ளம் போலும் மத நீர். உள்ளக் கருத்து - உள்ளத்தில் எழுகின்ற கருத்து. அதன்கண் உளனாதலாவது, கருதப்படும் பொருள் அவனேயாய் இருத்தல்.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
వృషభ వాహనుని పెద్ద కుమారుడు వినాయకుడు. విష్ణువు మేనల్లుడు. ఆ వినాయకుడు నా హృదయాంతరాలలో నిలిచి ఉన్నాడు.

అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Elder son is the elephant-faced one to Civa
Aboard the war-Taurus. He is nephew to fair Maal
Of Saphire hue. That Vinayaka is instinct in my heart
Whose must is what happens as a deluge-bubble of the universe above.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀬𑀸𑀷𑁃 𑀫𑀼𑀓𑀢𑁆𑀢𑀸𑀷𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀯𑀺𑀝𑁃𑀬𑀸𑀷𑁆 𑀘𑁂𑀬𑁆𑀅𑀵𑀓𑀸𑀭𑁆
𑀫𑀸𑀷 𑀫𑀡𑀺𑀯𑀡𑁆𑀡𑀷𑁆 𑀫𑀸𑀫𑀭𑀼𑀓𑀷𑁆 𑀫𑁂𑀮𑁆𑀦𑀺𑀓𑀵𑀼𑀫𑁆
𑀯𑁂𑁆𑀴𑁆𑀴𑀓𑁆 𑀓𑀼𑀫𑀺𑀵𑀺 𑀫𑀢𑀢𑁆𑀢𑀼 𑀯𑀺𑀦𑀸𑀬𑀓𑀷𑁆𑀏𑁆𑀷𑁆
𑀉𑀴𑁆𑀴𑀓𑁆 𑀓𑀭𑀼𑀢𑁆𑀢𑀺𑀷𑁆 𑀉𑀴𑀷𑁆


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

যান়ৈ মুহত্তান়্‌ পোরুৱিডৈযান়্‌ সেয্অৰ়হার্
মান় মণিৱণ্ণন়্‌ মামরুহন়্‌ মেল্নিহৰ়ুম্
ৱেৰ‍্ৰক্ কুমিৰ়ি মদত্তু ৱিনাযহন়্‌এন়্‌
উৰ‍্ৰক্ করুত্তিন়্‌ উৰন়্‌


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

யானை முகத்தான் பொருவிடையான் சேய்அழகார்
மான மணிவண்ணன் மாமருகன் மேல்நிகழும்
வெள்ளக் குமிழி மதத்து விநாயகன்என்
உள்ளக் கருத்தின் உளன்


Open the Thamizhi Section in a New Tab
யானை முகத்தான் பொருவிடையான் சேய்அழகார்
மான மணிவண்ணன் மாமருகன் மேல்நிகழும்
வெள்ளக் குமிழி மதத்து விநாயகன்என்
உள்ளக் கருத்தின் உளன்

Open the Reformed Script Section in a New Tab
याऩै मुहत्ताऩ् पॊरुविडैयाऩ् सेय्अऴहार्
माऩ मणिवण्णऩ् मामरुहऩ् मेल्निहऴुम्
वॆळ्ळक् कुमिऴि मदत्तु विनायहऩ्ऎऩ्
उळ्ळक् करुत्तिऩ् उळऩ्
Open the Devanagari Section in a New Tab
ಯಾನೈ ಮುಹತ್ತಾನ್ ಪೊರುವಿಡೈಯಾನ್ ಸೇಯ್ಅೞಹಾರ್
ಮಾನ ಮಣಿವಣ್ಣನ್ ಮಾಮರುಹನ್ ಮೇಲ್ನಿಹೞುಂ
ವೆಳ್ಳಕ್ ಕುಮಿೞಿ ಮದತ್ತು ವಿನಾಯಹನ್ಎನ್
ಉಳ್ಳಕ್ ಕರುತ್ತಿನ್ ಉಳನ್
Open the Kannada Section in a New Tab
యానై ముహత్తాన్ పొరువిడైయాన్ సేయ్అళహార్
మాన మణివణ్ణన్ మామరుహన్ మేల్నిహళుం
వెళ్ళక్ కుమిళి మదత్తు వినాయహన్ఎన్
ఉళ్ళక్ కరుత్తిన్ ఉళన్
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

යානෛ මුහත්තාන් පොරුවිඩෛයාන් සේය්අළහාර්
මාන මණිවණ්ණන් මාමරුහන් මේල්නිහළුම්
වෙළ්ළක් කුමිළි මදත්තු විනායහන්එන්
උළ්ළක් කරුත්තින් උළන්


Open the Sinhala Section in a New Tab
യാനൈ മുകത്താന്‍ പൊരുവിടൈയാന്‍ ചേയ്അഴകാര്‍
മാന മണിവണ്ണന്‍ മാമരുകന്‍ മേല്‍നികഴും
വെള്ളക് കുമിഴി മതത്തു വിനായകന്‍എന്‍
ഉള്ളക് കരുത്തിന്‍ ഉളന്‍
Open the Malayalam Section in a New Tab
ยาณาย มุกะถถาณ โปะรุวิดายยาณ เจยอฬะการ
มาณะ มะณิวะณณะณ มามะรุกะณ เมลนิกะฬุม
เวะลละก กุมิฬิ มะถะถถุ วินายะกะณเอะณ
อุลละก กะรุถถิณ อุละณ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ယာနဲ မုကထ္ထာန္ ေပာ့ရုဝိတဲယာန္ ေစယ္အလကာရ္
မာန မနိဝန္နန္ မာမရုကန္ ေမလ္နိကလုမ္
ေဝ့လ္လက္ ကုမိလိ မထထ္ထု ဝိနာယကန္ေအ့န္
အုလ္လက္ ကရုထ္ထိန္ အုလန္


Open the Burmese Section in a New Tab
ヤーニイ ムカタ・ターニ・ ポルヴィタイヤーニ・ セーヤ・アラカーリ・
マーナ マニヴァニ・ナニ・ マーマルカニ・ メーリ・ニカルミ・
ヴェリ・ラク・ クミリ マタタ・トゥ ヴィナーヤカニ・エニ・
ウリ・ラク・ カルタ・ティニ・ ウラニ・
Open the Japanese Section in a New Tab
yanai muhaddan borufidaiyan seyalahar
mana manifannan mamaruhan melnihaluM
fellag gumili madaddu finayahanen
ullag garuddin ulan
Open the Pinyin Section in a New Tab
یانَيْ مُحَتّانْ بُورُوِدَيْیانْ سيَۤیْاَظَحارْ
مانَ مَنِوَنَّنْ مامَرُحَنْ ميَۤلْنِحَظُن
وٕضَّكْ كُمِظِ مَدَتُّ وِنایَحَنْيَنْ
اُضَّكْ كَرُتِّنْ اُضَنْ


Open the Arabic Section in a New Tab
ɪ̯ɑ:n̺ʌɪ̯ mʊxʌt̪t̪ɑ:n̺ po̞ɾɨʋɪ˞ɽʌjɪ̯ɑ:n̺ se:ɪ̯ʌ˞ɻʌxɑ:r
mɑ:n̺ə mʌ˞ɳʼɪʋʌ˞ɳɳʌn̺ mɑ:mʌɾɨxʌn̺ me:ln̺ɪxʌ˞ɻɨm
ʋɛ̝˞ɭɭʌk kʊmɪ˞ɻɪ· mʌðʌt̪t̪ɨ ʋɪn̺ɑ:ɪ̯ʌxʌn̺ɛ̝n̺
ʷʊ˞ɭɭʌk kʌɾɨt̪t̪ɪn̺ ʷʊ˞ɭʼʌn̺
Open the IPA Section in a New Tab
yāṉai mukattāṉ poruviṭaiyāṉ cēyaḻakār
māṉa maṇivaṇṇaṉ māmarukaṉ mēlnikaḻum
veḷḷak kumiḻi matattu vināyakaṉeṉ
uḷḷak karuttiṉ uḷaṉ
Open the Diacritic Section in a New Tab
яaнaы мюкаттаан порювытaыяaн сэaйалзaкaр
маанa мaнывaннaн маамaрюкан мэaлныкалзюм
вэллaк кюмылзы мaтaттю вынааяканэн
юллaк карюттын юлaн
Open the Russian Section in a New Tab
jahnä mukaththahn po'ruwidäjahn zehjashakah'r
mahna ma'niwa'n'nan mahma'rukan mehl:nikashum
we'l'lak kumishi mathaththu wi:nahjakanen
u'l'lak ka'ruththin u'lan
Open the German Section in a New Tab
yaanâi mòkaththaan poròvitâiyaan çèèiyalzakaar
maana manhivanhnhan maamaròkan mèèlnikalzòm
vèlhlhak kòmi1zi mathaththò vinaayakanèn
òlhlhak karòththin òlhan
iyaanai mucaiththaan poruvitaiiyaan ceeyialzacaar
maana manhivainhnhan maamarucan meelnicalzum
velhlhaic cumilzi mathaiththu vinaayacanen
ulhlhaic caruiththin ulhan
yaanai mukaththaan poruvidaiyaan saeyazhakaar
maana ma'niva'n'nan maamarukan mael:nikazhum
ve'l'lak kumizhi mathaththu vi:naayakanen
u'l'lak karuththin u'lan
Open the English Section in a New Tab
য়ানৈ মুকত্তান্ পোৰুৱিটৈয়ান্ চেয়্অলকাৰ্
মান মণাৱণ্ণন্ মামৰুকন্ মেল্ণিকলুম্
ৱেল্লক্ কুমিলী মতত্তু ৱিণায়কন্এন্
উল্লক্ কৰুত্তিন্ উলন্
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.