గున్న ఏనుగు వంటి దేవుడా! గణపతీ! బంగారు వంటి తేజో వంతుడా! లోక కృపాలుడా! చేతులు జోడించి వినాయకుని పాదాలను చేరేది మంచి వారి ముఖ్య కర్త్వ్యం
అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
The goodly one’s duty is to think on the joyous calf-elephant
Lord, the Lord of sets, the auric-lustre’d tusk, the graceful
Gracing the worlds, and to fold their hands in worship,
And resort to His holy fair feet-pair.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)