பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
010 திருஈங்கோய்மலை எழுபது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 68

வான மதிதடவல் உற்ற இளமந்தி
கான முதுவேயின் கண்ணேறித் தானங்
கிருந்துயரக் கைநாட்டும் ஈங்கோயே நம்மேல்
வருந்துயரம் தீர்ப்பான் மலை.
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

உற்ற - விரும்பி. ``கண்`` என்றது உச்சியிடத்தை. சந்திரனை மூங்கிலின் உச்சியில் இருப்பதாக மயங்கி. அதன் அழகைக் கண்டு அதனைக் கையால் தடவிப் பார்க்க விரும்பிய இள மந்தி, அங்குச் சென்று இல்லாமையால் தன் ஆசையால் மேலே கையை நீட்டிப் பார்ப்பதாயிற்று. இதில் மயக்க அணியும், தொடர்புயர்வு நவிற்சியணியும் சேர்ந்து வந்தமையால் சேர்வை யணி.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఆకాశంలోని చంద్రుని పట్టుకోవాలని ఒక ఆడకోతి అడివిలో ఏపుగా పెరిగిన వెదురు చెట్టు కొనకెక్కి అక్కడనుండి చేయిపైకెత్తి చాపే ఈన్కోయ్మలయే జీవరాశుల జన్మ దుఃఖాలను తొలగించే వాని కొండ.

అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
On an ancient bamboo grown, is seen a young
Female monkey stretching its arms to grab
The crescent of the sky in the lofty Eenkoi
A hill of He that wards off the worst to come upon us.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀯𑀸𑀷 𑀫𑀢𑀺𑀢𑀝𑀯𑀮𑁆 𑀉𑀶𑁆𑀶 𑀇𑀴𑀫𑀦𑁆𑀢𑀺
𑀓𑀸𑀷 𑀫𑀼𑀢𑀼𑀯𑁂𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀓𑀡𑁆𑀡𑁂𑀶𑀺𑀢𑁆 𑀢𑀸𑀷𑀗𑁆
𑀓𑀺𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀼𑀬𑀭𑀓𑁆 𑀓𑁃𑀦𑀸𑀝𑁆𑀝𑀼𑀫𑁆 𑀈𑀗𑁆𑀓𑁄𑀬𑁂 𑀦𑀫𑁆𑀫𑁂𑀮𑁆
𑀯𑀭𑀼𑀦𑁆𑀢𑀼𑀬𑀭𑀫𑁆 𑀢𑀻𑀭𑁆𑀧𑁆𑀧𑀸𑀷𑁆 𑀫𑀮𑁃


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

ৱান় মদিদডৱল্ উট্র ইৰমন্দি
কান় মুদুৱেযিন়্‌ কণ্ণের়িত্ তান়ঙ্
কিরুন্দুযরক্ কৈনাট্টুম্ ঈঙ্গোযে নম্মেল্
ৱরুন্দুযরম্ তীর্প্পান়্‌ মলৈ


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

 வான மதிதடவல் உற்ற இளமந்தி
கான முதுவேயின் கண்ணேறித் தானங்
கிருந்துயரக் கைநாட்டும் ஈங்கோயே நம்மேல்
வருந்துயரம் தீர்ப்பான் மலை


Open the Thamizhi Section in a New Tab
வான மதிதடவல் உற்ற இளமந்தி
கான முதுவேயின் கண்ணேறித் தானங்
கிருந்துயரக் கைநாட்டும் ஈங்கோயே நம்மேல்
வருந்துயரம் தீர்ப்பான் மலை

Open the Reformed Script Section in a New Tab
वाऩ मदिदडवल् उट्र इळमन्दि
काऩ मुदुवेयिऩ् कण्णेऱित् ताऩङ्
किरुन्दुयरक् कैनाट्टुम् ईङ्गोये नम्मेल्
वरुन्दुयरम् तीर्प्पाऩ् मलै
Open the Devanagari Section in a New Tab
ವಾನ ಮದಿದಡವಲ್ ಉಟ್ರ ಇಳಮಂದಿ
ಕಾನ ಮುದುವೇಯಿನ್ ಕಣ್ಣೇಱಿತ್ ತಾನಙ್
ಕಿರುಂದುಯರಕ್ ಕೈನಾಟ್ಟುಂ ಈಂಗೋಯೇ ನಮ್ಮೇಲ್
ವರುಂದುಯರಂ ತೀರ್ಪ್ಪಾನ್ ಮಲೈ
Open the Kannada Section in a New Tab
వాన మదిదడవల్ ఉట్ర ఇళమంది
కాన ముదువేయిన్ కణ్ణేఱిత్ తానఙ్
కిరుందుయరక్ కైనాట్టుం ఈంగోయే నమ్మేల్
వరుందుయరం తీర్ప్పాన్ మలై
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

වාන මදිදඩවල් උට්‍ර ඉළමන්දි
කාන මුදුවේයින් කණ්ණේරිත් තානඞ්
කිරුන්දුයරක් කෛනාට්ටුම් ඊංගෝයේ නම්මේල්
වරුන්දුයරම් තීර්ප්පාන් මලෛ


Open the Sinhala Section in a New Tab
വാന മതിതടവല്‍ ഉറ്റ ഇളമന്തി
കാന മുതുവേയിന്‍ കണ്ണേറിത് താനങ്
കിരുന്തുയരക് കൈനാട്ടും ഈങ്കോയേ നമ്മേല്‍
വരുന്തുയരം തീര്‍പ്പാന്‍ മലൈ
Open the Malayalam Section in a New Tab
วาณะ มะถิถะดะวะล อุรระ อิละมะนถิ
กาณะ มุถุเวยิณ กะณเณริถ ถาณะง
กิรุนถุยะระก กายนาดดุม อีงโกเย นะมเมล
วะรุนถุยะระม ถีรปปาณ มะลาย
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ဝာန မထိထတဝလ္ အုရ္ရ အိလမန္ထိ
ကာန မုထုေဝယိန္ ကန္ေနရိထ္ ထာနင္
ကိရုန္ထုယရက္ ကဲနာတ္တုမ္ အီင္ေကာေယ နမ္ေမလ္
ဝရုန္ထုယရမ္ ထီရ္ပ္ပာန္ မလဲ


Open the Burmese Section in a New Tab
ヴァーナ マティタタヴァリ・ ウリ・ラ イラマニ・ティ
カーナ ムトゥヴェーヤニ・ カニ・ネーリタ・ ターナニ・
キルニ・トゥヤラク・ カイナータ・トゥミ・ イーニ・コーヤエ ナミ・メーリ・
ヴァルニ・トゥヤラミ・ ティーリ・ピ・パーニ・ マリイ
Open the Japanese Section in a New Tab
fana madidadafal udra ilamandi
gana mudufeyin gannerid danang
girunduyarag gainadduM inggoye nammel
farunduyaraM dirbban malai
Open the Pinyin Section in a New Tab
وَانَ مَدِدَدَوَلْ اُتْرَ اِضَمَنْدِ
كانَ مُدُوٕۤیِنْ كَنّيَۤرِتْ تانَنغْ
كِرُنْدُیَرَكْ كَيْناتُّن اِينغْغُوۤیيَۤ نَمّيَۤلْ
وَرُنْدُیَرَن تِيرْبّانْ مَلَيْ


Open the Arabic Section in a New Tab
ʋɑ:n̺ə mʌðɪðʌ˞ɽʌʋʌl ʷʊt̺t̺ʳə ʲɪ˞ɭʼʌmʌn̪d̪ɪ
kɑ:n̺ə mʊðʊʋe:ɪ̯ɪn̺ kʌ˞ɳɳe:ɾɪt̪ t̪ɑ:n̺ʌŋ
kɪɾɨn̪d̪ɨɪ̯ʌɾʌk kʌɪ̯n̺ɑ˞:ʈʈɨm ʲi:ŋgo:ɪ̯e· n̺ʌmme:l
ʋʌɾɨn̪d̪ɨɪ̯ʌɾʌm t̪i:rppɑ:n̺ mʌlʌɪ̯
Open the IPA Section in a New Tab
vāṉa matitaṭaval uṟṟa iḷamanti
kāṉa mutuvēyiṉ kaṇṇēṟit tāṉaṅ
kiruntuyarak kaināṭṭum īṅkōyē nammēl
varuntuyaram tīrppāṉ malai
Open the Diacritic Section in a New Tab
ваанa мaтытaтaвaл ютрa ылaмaнты
кaнa мютювэaйын каннэaрыт таанaнг
кырюнтюярaк кaынааттюм ингкооеa нaммэaл
вaрюнтюярaм тирппаан мaлaы
Open the Russian Section in a New Tab
wahna mathithadawal urra i'lama:nthi
kahna muthuwehjin ka'n'nehrith thahnang
ki'ru:nthuja'rak kä:nahddum ihngkohjeh :nammehl
wa'ru:nthuja'ram thih'rppahn malä
Open the German Section in a New Tab
vaana mathithadaval òrhrha ilhamanthi
kaana mòthòvèèyein kanhnhèèrhith thaanang
kirònthòyarak kâinaatdòm iingkooyèè nammèèl
varònthòyaram thiirppaan malâi
vana mathithataval urhrha ilhamainthi
caana muthuveeyiin cainhnheerhiith thaanang
ciruinthuyaraic kainaaittum iingcooyiee nammeel
varuinthuyaram thiirppaan malai
vaana mathithadaval u'r'ra i'lama:nthi
kaana muthuvaeyin ka'n'nae'rith thaanang
kiru:nthuyarak kai:naaddum eengkoayae :nammael
varu:nthuyaram theerppaan malai
Open the English Section in a New Tab
ৱান মতিততৱল্ উৰ্ৰ ইলমণ্তি
কান মুতুৱেয়িন্ কণ্ণেৰিত্ তানঙ
কিৰুণ্তুয়ৰক্ কৈণাইটটুম্ পীঙকোয়ে ণম্মেল্
ৱৰুণ্তুয়ৰম্ তীৰ্প্পান্ মলৈ
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.