பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
010 திருஈங்கோய்மலை எழுபது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 53

நாகங் களிறுநுங்க நல்லுழுவை தாமரையின்
ஆகந் தழுவி அசைவெய்த மேகங்
கருவிடைக்க ணீர்சோரும் ஈங்கோயே ஓங்கு
பொருவிடைக்க ணூர்வான் பொருப்பு .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

நாகம் களிறு நுங்க - மலைப்பாம்பு யானையை விழுங்க. உழுவை - புலி. தாமரையின் ஆகம் தழுவிட - தாவிச் செல்லு கின்ற மானின் உடம்பைத் தழுவி. அசைவு எய்த - தங்கியிருக்க. மேகம் கருவிடைக் கண் நீர் சொரியும் - சூல் கொண்ட மேகம் அச் சூலினின்றும் மழையைப் பொழிய. மழை பெய்யும்பொழுது பாம்பு யானையை விழுங்குதல் முதலியவை நிகழ்கின்றன என்பது கருத்து.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
ఏనుగులు దూక; పులి భయపడి తామర తటాకంలోనికి జారుకోగా జింకలు బెదిరి పారిపోగా మేఘాలు వర్షించే ఈన్కోయ్మలయే పోట్ల గిత్తను వాహనంగా గలిగిన శివుని కొండ అవుతుంది.

అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Tuskers assail; tigers in fright flee to nudge
The fawns aweary. Then clouds pour tears.
Such is Eenkoi a hill properly His
Who has a war-Taurus for His mount.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀦𑀸𑀓𑀗𑁆 𑀓𑀴𑀺𑀶𑀼𑀦𑀼𑀗𑁆𑀓 𑀦𑀮𑁆𑀮𑀼𑀵𑀼𑀯𑁃 𑀢𑀸𑀫𑀭𑁃𑀬𑀺𑀷𑁆
𑀆𑀓𑀦𑁆 𑀢𑀵𑀼𑀯𑀺 𑀅𑀘𑁃𑀯𑁂𑁆𑀬𑁆𑀢 𑀫𑁂𑀓𑀗𑁆
𑀓𑀭𑀼𑀯𑀺𑀝𑁃𑀓𑁆𑀓 𑀡𑀻𑀭𑁆𑀘𑁄𑀭𑀼𑀫𑁆 𑀈𑀗𑁆𑀓𑁄𑀬𑁂 𑀑𑀗𑁆𑀓𑀼
𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀯𑀺𑀝𑁃𑀓𑁆𑀓 𑀡𑀽𑀭𑁆𑀯𑀸𑀷𑁆 𑀧𑁄𑁆𑀭𑀼𑀧𑁆𑀧𑀼


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

নাহঙ্ কৰির়ুনুঙ্গ নল্লুৰ়ুৱৈ তামরৈযিন়্‌
আহন্ দৰ়ুৱি অসৈৱেয্দ মেহঙ্
করুৱিডৈক্ক ণীর্সোরুম্ ঈঙ্গোযে ওঙ্গু
পোরুৱিডৈক্ক ণূর্ৱান়্‌ পোরুপ্পু


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

நாகங் களிறுநுங்க நல்லுழுவை தாமரையின்
ஆகந் தழுவி அசைவெய்த மேகங்
கருவிடைக்க ணீர்சோரும் ஈங்கோயே ஓங்கு
பொருவிடைக்க ணூர்வான் பொருப்பு


Open the Thamizhi Section in a New Tab
நாகங் களிறுநுங்க நல்லுழுவை தாமரையின்
ஆகந் தழுவி அசைவெய்த மேகங்
கருவிடைக்க ணீர்சோரும் ஈங்கோயே ஓங்கு
பொருவிடைக்க ணூர்வான் பொருப்பு

Open the Reformed Script Section in a New Tab
नाहङ् कळिऱुनुङ्ग नल्लुऴुवै तामरैयिऩ्
आहन् दऴुवि असैवॆय्द मेहङ्
करुविडैक्क णीर्सोरुम् ईङ्गोये ओङ्गु
पॊरुविडैक्क णूर्वाऩ् पॊरुप्पु
Open the Devanagari Section in a New Tab
ನಾಹಙ್ ಕಳಿಱುನುಂಗ ನಲ್ಲುೞುವೈ ತಾಮರೈಯಿನ್
ಆಹನ್ ದೞುವಿ ಅಸೈವೆಯ್ದ ಮೇಹಙ್
ಕರುವಿಡೈಕ್ಕ ಣೀರ್ಸೋರುಂ ಈಂಗೋಯೇ ಓಂಗು
ಪೊರುವಿಡೈಕ್ಕ ಣೂರ್ವಾನ್ ಪೊರುಪ್ಪು
Open the Kannada Section in a New Tab
నాహఙ్ కళిఱునుంగ నల్లుళువై తామరైయిన్
ఆహన్ దళువి అసైవెయ్ద మేహఙ్
కరువిడైక్క ణీర్సోరుం ఈంగోయే ఓంగు
పొరువిడైక్క ణూర్వాన్ పొరుప్పు
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

නාහඞ් කළිරුනුංග නල්ලුළුවෛ තාමරෛයින්
ආහන් දළුවි අසෛවෙය්ද මේහඞ්
කරුවිඩෛක්ක ණීර්සෝරුම් ඊංගෝයේ ඕංගු
පොරුවිඩෛක්ක ණූර්වාන් පොරුප්පු


Open the Sinhala Section in a New Tab
നാകങ് കളിറുനുങ്ക നല്ലുഴുവൈ താമരൈയിന്‍
ആകന്‍ തഴുവി അചൈവെയ്ത മേകങ്
കരുവിടൈക്ക ണീര്‍ചോരും ഈങ്കോയേ ഓങ്കു
പൊരുവിടൈക്ക ണൂര്‍വാന്‍ പൊരുപ്പു
Open the Malayalam Section in a New Tab
นากะง กะลิรุนุงกะ นะลลุฬุวาย ถามะรายยิณ
อากะน ถะฬุวิ อจายเวะยถะ เมกะง
กะรุวิดายกกะ ณีรโจรุม อีงโกเย โองกุ
โปะรุวิดายกกะ ณูรวาณ โปะรุปปุ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

နာကင္ ကလိရုနုင္က နလ္လုလုဝဲ ထာမရဲယိန္
အာကန္ ထလုဝိ အစဲေဝ့ယ္ထ ေမကင္
ကရုဝိတဲက္က နီရ္ေစာရုမ္ အီင္ေကာေယ ေအာင္ကု
ေပာ့ရုဝိတဲက္က နူရ္ဝာန္ ေပာ့ရုပ္ပု


Open the Burmese Section in a New Tab
ナーカニ・ カリルヌニ・カ ナリ・ルルヴイ ターマリイヤニ・
アーカニ・ タルヴィ アサイヴェヤ・タ メーカニ・
カルヴィタイク・カ ニーリ・チョールミ・ イーニ・コーヤエ オーニ・ク
ポルヴィタイク・カ ヌーリ・ヴァーニ・ ポルピ・プ
Open the Japanese Section in a New Tab
nahang galirunungga nallulufai damaraiyin
ahan dalufi asaifeyda mehang
garufidaigga nirsoruM inggoye onggu
borufidaigga nurfan borubbu
Open the Pinyin Section in a New Tab
ناحَنغْ كَضِرُنُنغْغَ نَلُّظُوَيْ تامَرَيْیِنْ
آحَنْ دَظُوِ اَسَيْوٕیْدَ ميَۤحَنغْ
كَرُوِدَيْكَّ نِيرْسُوۤرُن اِينغْغُوۤیيَۤ اُوۤنغْغُ
بُورُوِدَيْكَّ نُورْوَانْ بُورُبُّ


Open the Arabic Section in a New Tab
n̺ɑ:xʌŋ kʌ˞ɭʼɪɾɨn̺ɨŋgə n̺ʌllɨ˞ɻɨʋʌɪ̯ t̪ɑ:mʌɾʌjɪ̯ɪn̺
ˀɑ:xʌn̺ t̪ʌ˞ɻɨʋɪ· ˀʌsʌɪ̯ʋɛ̝ɪ̯ðə me:xʌŋ
kʌɾɨʋɪ˞ɽʌjccə ɳi:rʧo:ɾɨm ʲi:ŋgo:ɪ̯e· ʷo:ŋgɨ
po̞ɾɨʋɪ˞ɽʌjccə ɳu:rʋɑ:n̺ po̞ɾɨppʉ̩
Open the IPA Section in a New Tab
nākaṅ kaḷiṟunuṅka nalluḻuvai tāmaraiyiṉ
ākan taḻuvi acaiveyta mēkaṅ
karuviṭaikka ṇīrcōrum īṅkōyē ōṅku
poruviṭaikka ṇūrvāṉ poruppu
Open the Diacritic Section in a New Tab
нааканг калырюнюнгка нaллюлзювaы таамaрaыйын
аакан тaлзювы асaывэйтa мэaканг
карювытaыкка нирсоорюм ингкооеa оонгкю
порювытaыкка нурваан порюппю
Open the Russian Section in a New Tab
:nahkang ka'liru:nungka :nallushuwä thahma'räjin
ahka:n thashuwi azäwejtha mehkang
ka'ruwidäkka 'nih'rzoh'rum ihngkohjeh ohngku
po'ruwidäkka 'nuh'rwahn po'ruppu
Open the German Section in a New Tab
naakang kalhirhònòngka nallòlzòvâi thaamarâiyein
aakan thalzòvi açâivèiytha mèèkang
karòvitâikka nhiirçooròm iingkooyèè oongkò
poròvitâikka nhörvaan poròppò
naacang calhirhunungca nallulzuvai thaamaraiyiin
aacain thalzuvi aceaiveyitha meecang
caruvitaiicca nhiircioorum iingcooyiee oongcu
poruvitaiicca nhuurvan poruppu
:naakang ka'li'ru:nungka :nalluzhuvai thaamaraiyin
aaka:n thazhuvi asaiveytha maekang
karuvidaikka 'neersoarum eengkoayae oangku
poruvidaikka 'noorvaan poruppu
Open the English Section in a New Tab
ণাকঙ কলিৰূণূঙক ণল্লুলুৱৈ তামৰৈয়িন্
আকণ্ তলুৱি অচৈৱেয়্ত মেকঙ
কৰুৱিটৈক্ক ণীৰ্চোৰুম্ পীঙকোয়ে ওঙকু
পোৰুৱিটৈক্ক ণূৰ্ৱান্ পোৰুপ্পু
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.