తేనెను అపరిమితంగా త్రాగి ఒక పంది పంటపొలంలో జొరబడడం చూసిన కురవడు శబ్దం చేసి చుట్టూ వలను కట్టే ఈన్కోయ్మలయే గంగను ఉల్లాస పరచే కెంజటాధరుని కొండ అవుతుంది.
అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Drunk overmuch with honey swine’s at midnight
Rove in millet fanes; seeing them Kuravas drum up
And spread nets around the Eenkoi hill-base
Proper to He of Ganga dripping ruddy locks.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)