பதினொன்றாம் திருமுறை
40 பதிகங்கள், 1385 பாடல்கள்
010 திருஈங்கோய்மலை எழுபது
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க


காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.

 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70


பாடல் எண் : 47

தெள்ளகட்ட பூஞ்சுனைய தாமரையின் தேமலர்வாய்
வள்ளவட்டப்பாழி மடலேறி வெள்ளகட்ட
காராமை கண் படுக்கும் ஈங்கோயே வெங்கூற்றைச்
சேராமைச் செற்றான் சிலம்பு .
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை:

பொழிப்புரையை எழுதவில்லை

குறிப்புரை:

அகடு - நடுவிடம். தெள் அகட்ட சுனை - தெளிவான நடுவிடத்தையுடைய சுனை. தேன் + மலர் = தேமலர். `வாயாகிய வட்டம்` என்க. வள்ள வட்டம் - கிண்ணம் போலும் வட்டம். பாழி - உள் ஆழ்ந்த. கடல் - இதழ் வெள் அகட்ட காராமை - வெண்மையான வயிற்றையுடைய கரிய ஆமை. குறிப்பு: பழம் பதிப்புக்களில் காணப்படாதனவாகிய இப் பதினைந்து பாடல்களும் திருப்பனந்தாள் ஷ்ரீகாசி மடத்துப் பதிப்பில் கண்டு, பின் இணைப்பாகச் சேர்க்கப்பட்டுள்ளன.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • Malay / மலாய்
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • German/ யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • Burmese/ பர்மியம்
  • Assamese/ அசாமியம்
  • English / ஆங்கிலம்
మడుగు మధ్యలో పెద్ద గిన్నెను పోలిన తామర దళాల మధ్య దాగిన తెల్లని అడుగు భాగం గలిగిన నల్లని తాబేలు నిద్రించే ఈన్కోయ్మలయే క్రూరుడైన యముని దండించిన ఈశుని కొండ ఆవుతుంది.

అనువాదము: పేరా. మునైవర్ వి మునిరత్తినం నాయుడు (2013)
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
In the pellucid centre of a spa is the cup-like
Calyxed lotus whose broad sepal houses a dark tortoise
With its white down, already asleep in Eenkoi
A Hill of the that barred the entry of the cruel yama.
Translation: S. A. Sankaranarayanan (2007)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • 𑀢𑀫𑀺𑀵𑀺 /
    தமிழி
  • গ্রন্থ লিপি /
    கிரந்தம்
  • வட்டெழுத்து
    /
  • Reformed Script /
    சீர்மை எழுத்து
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • සිංහල /
    சிங்களம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Chinese Pinyin /
    சீனம் பின்யின்
  • عربي /
    அரபி
  • International Phonetic Alphabets /
    ஞால ஒலி நெடுங்கணக்கு
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • French /
    பிரெஞ்சு
  • Italian /
    இத்தாலியன்
  • Afrikaans / Creole / Swahili / Malay /
    BashaIndonesia / Pidgin / English
  • Assamese
    அசாமியம்
Font download - தமிழி எழுத்துரு இறக்கம்

𑀢𑁂𑁆𑀴𑁆𑀴𑀓𑀝𑁆𑀝 𑀧𑀽𑀜𑁆𑀘𑀼𑀷𑁃𑀬 𑀢𑀸𑀫𑀭𑁃𑀬𑀺𑀷𑁆 𑀢𑁂𑀫𑀮𑀭𑁆𑀯𑀸𑀬𑁆
𑀯𑀴𑁆𑀴𑀯𑀝𑁆𑀝𑀧𑁆𑀧𑀸𑀵𑀺 𑀫𑀝𑀮𑁂𑀶𑀺 𑀯𑁂𑁆𑀴𑁆𑀴𑀓𑀝𑁆𑀝
𑀓𑀸𑀭𑀸𑀫𑁃 𑀓𑀡𑁆 𑀧𑀝𑀼𑀓𑁆𑀓𑀼𑀫𑁆 𑀈𑀗𑁆𑀓𑁄𑀬𑁂 𑀯𑁂𑁆𑀗𑁆𑀓𑀽𑀶𑁆𑀶𑁃𑀘𑁆
𑀘𑁂𑀭𑀸𑀫𑁃𑀘𑁆 𑀘𑁂𑁆𑀶𑁆𑀶𑀸𑀷𑁆 𑀘𑀺𑀮𑀫𑁆𑀧𑀼


Open the Thamizhi Section in a New Tab
Font download - கிரந்த எழுத்துரு இறக்கம்

তেৰ‍্ৰহট্ট পূঞ্জুন়ৈয তামরৈযিন়্‌ তেমলর্ৱায্
ৱৰ‍্ৰৱট্টপ্পাৰ়ি মডলের়ি ৱেৰ‍্ৰহট্ট
কারামৈ কণ্ পডুক্কুম্ ঈঙ্গোযে ৱেঙ্গূট্রৈচ্
সেরামৈচ্ চেট্রান়্‌ সিলম্বু


Open the Grantha Section in a New Tab
Font download - வட்டெழுத்து எழுத்துரு இறக்கம்

தெள்ளகட்ட பூஞ்சுனைய தாமரையின் தேமலர்வாய்
வள்ளவட்டப்பாழி மடலேறி வெள்ளகட்ட
காராமை கண் படுக்கும் ஈங்கோயே வெங்கூற்றைச்
சேராமைச் செற்றான் சிலம்பு


Open the Thamizhi Section in a New Tab
தெள்ளகட்ட பூஞ்சுனைய தாமரையின் தேமலர்வாய்
வள்ளவட்டப்பாழி மடலேறி வெள்ளகட்ட
காராமை கண் படுக்கும் ஈங்கோயே வெங்கூற்றைச்
சேராமைச் செற்றான் சிலம்பு

Open the Reformed Script Section in a New Tab
तॆळ्ळहट्ट पूञ्जुऩैय तामरैयिऩ् तेमलर्वाय्
वळ्ळवट्टप्पाऴि मडलेऱि वॆळ्ळहट्ट
कारामै कण् पडुक्कुम् ईङ्गोये वॆङ्गूट्रैच्
सेरामैच् चॆट्राऩ् सिलम्बु
Open the Devanagari Section in a New Tab
ತೆಳ್ಳಹಟ್ಟ ಪೂಂಜುನೈಯ ತಾಮರೈಯಿನ್ ತೇಮಲರ್ವಾಯ್
ವಳ್ಳವಟ್ಟಪ್ಪಾೞಿ ಮಡಲೇಱಿ ವೆಳ್ಳಹಟ್ಟ
ಕಾರಾಮೈ ಕಣ್ ಪಡುಕ್ಕುಂ ಈಂಗೋಯೇ ವೆಂಗೂಟ್ರೈಚ್
ಸೇರಾಮೈಚ್ ಚೆಟ್ರಾನ್ ಸಿಲಂಬು
Open the Kannada Section in a New Tab
తెళ్ళహట్ట పూంజునైయ తామరైయిన్ తేమలర్వాయ్
వళ్ళవట్టప్పాళి మడలేఱి వెళ్ళహట్ట
కారామై కణ్ పడుక్కుం ఈంగోయే వెంగూట్రైచ్
సేరామైచ్ చెట్రాన్ సిలంబు
Open the Telugu Section in a New Tab
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

තෙළ්ළහට්ට පූඥ්ජුනෛය තාමරෛයින් තේමලර්වාය්
වළ්ළවට්ටප්පාළි මඩලේරි වෙළ්ළහට්ට
කාරාමෛ කණ් පඩුක්කුම් ඊංගෝයේ වෙංගූට්‍රෛච්
සේරාමෛච් චෙට්‍රාන් සිලම්බු


Open the Sinhala Section in a New Tab
തെള്ളകട്ട പൂഞ്ചുനൈയ താമരൈയിന്‍ തേമലര്‍വായ്
വള്ളവട്ടപ്പാഴി മടലേറി വെള്ളകട്ട
കാരാമൈ കണ്‍ പടുക്കും ഈങ്കോയേ വെങ്കൂറ്റൈച്
ചേരാമൈച് ചെറ്റാന്‍ ചിലംപു
Open the Malayalam Section in a New Tab
เถะลละกะดดะ ปูญจุณายยะ ถามะรายยิณ เถมะละรวาย
วะลละวะดดะปปาฬิ มะดะเลริ เวะลละกะดดะ
การามาย กะณ ปะดุกกุม อีงโกเย เวะงกูรรายจ
เจรามายจ เจะรราณ จิละมปุ
Open the Thai Section in a New Tab
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

ေထ့လ္လကတ္တ ပူည္စုနဲယ ထာမရဲယိန္ ေထမလရ္ဝာယ္
ဝလ္လဝတ္တပ္ပာလိ မတေလရိ ေဝ့လ္လကတ္တ
ကာရာမဲ ကန္ ပတုက္ကုမ္ အီင္ေကာေယ ေဝ့င္ကူရ္ရဲစ္
ေစရာမဲစ္ ေစ့ရ္ရာန္ စိလမ္ပု


Open the Burmese Section in a New Tab
テリ・ラカタ・タ プーニ・チュニイヤ ターマリイヤニ・ テーマラリ・ヴァーヤ・
ヴァリ・ラヴァタ・タピ・パーリ マタレーリ ヴェリ・ラカタ・タ
カーラーマイ カニ・ パトゥク・クミ・ イーニ・コーヤエ ヴェニ・クーリ・リイシ・
セーラーマイシ・ セリ・ラーニ・ チラミ・プ
Open the Japanese Section in a New Tab
dellahadda bundunaiya damaraiyin demalarfay
fallafaddabbali madaleri fellahadda
garamai gan badugguM inggoye fenggudraid
seramaid dedran silaMbu
Open the Pinyin Section in a New Tab
تيَضَّحَتَّ بُونعْجُنَيْیَ تامَرَيْیِنْ تيَۤمَلَرْوَایْ
وَضَّوَتَّبّاظِ مَدَليَۤرِ وٕضَّحَتَّ
كارامَيْ كَنْ بَدُكُّن اِينغْغُوۤیيَۤ وٕنغْغُوتْرَيْتشْ
سيَۤرامَيْتشْ تشيَتْرانْ سِلَنبُ


Open the Arabic Section in a New Tab
t̪ɛ̝˞ɭɭʌxʌ˞ʈʈə pu:ɲʤɨn̺ʌjɪ̯ə t̪ɑ:mʌɾʌjɪ̯ɪn̺ t̪e:mʌlʌrʋɑ:ɪ̯
ʋʌ˞ɭɭʌʋʌ˞ʈʈʌppɑ˞:ɻɪ· mʌ˞ɽʌle:ɾɪ· ʋɛ̝˞ɭɭʌxʌ˞ʈʈʌ
kɑ:ɾɑ:mʌɪ̯ kʌ˞ɳ pʌ˞ɽɨkkɨm ʲi:ŋgo:ɪ̯e· ʋɛ̝ŋgu:t̺t̺ʳʌɪ̯ʧ
se:ɾɑ:mʌɪ̯ʧ ʧɛ̝t̺t̺ʳɑ:n̺ sɪlʌmbʉ̩
Open the IPA Section in a New Tab
teḷḷakaṭṭa pūñcuṉaiya tāmaraiyiṉ tēmalarvāy
vaḷḷavaṭṭappāḻi maṭalēṟi veḷḷakaṭṭa
kārāmai kaṇ paṭukkum īṅkōyē veṅkūṟṟaic
cērāmaic ceṟṟāṉ cilampu
Open the Diacritic Section in a New Tab
тэллaкаттa пугнсюнaыя таамaрaыйын тэaмaлaрваай
вaллaвaттaппаалзы мaтaлэaры вэллaкаттa
кaраамaы кан пaтюккюм ингкооеa вэнгкутрaыч
сэaраамaыч сэтраан сылaмпю
Open the Russian Section in a New Tab
the'l'lakadda puhngzunäja thahma'räjin thehmala'rwahj
wa'l'lawaddappahshi madalehri we'l'lakadda
kah'rahmä ka'n padukkum ihngkohjeh wengkuhrräch
zeh'rahmäch zerrahn zilampu
Open the German Section in a New Tab
thèlhlhakatda pögnçònâiya thaamarâiyein thèèmalarvaaiy
valhlhavatdappaa1zi madalèèrhi vèlhlhakatda
kaaraamâi kanh padòkkòm iingkooyèè vèngkörhrhâiçh
çèèraamâiçh çèrhrhaan çilampò
thelhlhacaitta puuignsunaiya thaamaraiyiin theemalarvayi
valhlhavaittappaalzi mataleerhi velhlhacaitta
caaraamai cainh patuiccum iingcooyiee vengcuurhrhaic
ceeraamaic cerhrhaan ceilampu
the'l'lakadda poonjsunaiya thaamaraiyin thaemalarvaay
va'l'lavaddappaazhi madalae'ri ve'l'lakadda
kaaraamai ka'n padukkum eengkoayae vengkoo'r'raich
saeraamaich se'r'raan silampu
Open the English Section in a New Tab
তেল্লকইটত পূঞ্চুনৈয় তামৰৈয়িন্ তেমলৰ্ৱায়্
ৱল্লৱইটতপ্পালী মতলেৰি ৱেল্লকইটত
কাৰামৈ কণ্ পটুক্কুম্ পীঙকোয়ে ৱেঙকূৰ্ৰৈচ্
চেৰামৈচ্ চেৰ্ৰান্ চিলম্পু
 
 

Copyright © 2018 Thevaaram.org. All rights reserved.